Telegram Group & Telegram Channel
📖 Сегодня радостная #распаковка, заставившая меня покопаться. В мою коллекцию Крапивина приехала очень необычная книга — «Летящие сказки» на испанском языке.

📖 Называется она Vladislav Krapivin «Cuentes voladores» и включает в себя «Летчика для особых поручений» и «Ковер-самолет». Перевод на испанский — Росарио Бруно. Выпущена книга в СССР издательством «Радуга» в 1985 году, тираж 141 680 экземпляров.

🎨 Помимо испанского языка, главное здесь — ярчайшие иллюстрации Геннадия Калиновского, знаменитого штатного иллюстратора «Детской литературы», известного нам по «Алисе в стране чудес», «Винни-пуху», «Гулливеру», всему детскому Ковалю, Эдуарду Успенскому, «Сказкам дядюшки Римуса», «451 по Фаренгейту» в Библиотеке приключений, полноцветному «Мастеру и Маргарите» и так далее, и так далее.

🔎 Это, кажется, единственный опыт сотрудничества Крапивина и Калиновского и, видимо, посчитанный неудачным: продолжения не случилось, в русских книгах этих иллюстраций нет до сих пор. А ведь проект был очевидно большим: иллюстраций много, а через два года книга с этими же картинками вышла в «Радуге» на немецком языке. (Причем немецкая книга на Фантлабе отражена, а вот эта, на испанском, на Фантлабе отсутствует. Может, тогда, и еще на каких-то языках она существует, а я не нашел).

✏️ Могу предположить, что Крапивину, человеку в таких вопросах принципиальному, не понравилось, что его давних художников-друзей — Евгению Стерлигову и Евгения Медведева — в этом проекте «задвинули», а ведь иллюстрации к данным текстам и той, и другого к тому времени существовали. Крапивин даже в своих воспоминаниях и в «Крапивинском календаре» эти издания на иностранных языках не упоминает.

🤷‍♂️ Между прочим, иллюстрации Калиновского здесь и мне скорее не нравятся: мальчишки у него какие-то большеголовые, нескладные, с вытаращенными нехорошо глазами. Но у Калиновского и Чебурашка с дядей Федором выглядят немного обдолбанными, конечно — стиль.

🥳 В общем, я рад покупке очень. Вот вам куча картинок! 👆👇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/billy_bookcase/1149
Create:
Last Update:

📖 Сегодня радостная #распаковка, заставившая меня покопаться. В мою коллекцию Крапивина приехала очень необычная книга — «Летящие сказки» на испанском языке.

📖 Называется она Vladislav Krapivin «Cuentes voladores» и включает в себя «Летчика для особых поручений» и «Ковер-самолет». Перевод на испанский — Росарио Бруно. Выпущена книга в СССР издательством «Радуга» в 1985 году, тираж 141 680 экземпляров.

🎨 Помимо испанского языка, главное здесь — ярчайшие иллюстрации Геннадия Калиновского, знаменитого штатного иллюстратора «Детской литературы», известного нам по «Алисе в стране чудес», «Винни-пуху», «Гулливеру», всему детскому Ковалю, Эдуарду Успенскому, «Сказкам дядюшки Римуса», «451 по Фаренгейту» в Библиотеке приключений, полноцветному «Мастеру и Маргарите» и так далее, и так далее.

🔎 Это, кажется, единственный опыт сотрудничества Крапивина и Калиновского и, видимо, посчитанный неудачным: продолжения не случилось, в русских книгах этих иллюстраций нет до сих пор. А ведь проект был очевидно большим: иллюстраций много, а через два года книга с этими же картинками вышла в «Радуге» на немецком языке. (Причем немецкая книга на Фантлабе отражена, а вот эта, на испанском, на Фантлабе отсутствует. Может, тогда, и еще на каких-то языках она существует, а я не нашел).

✏️ Могу предположить, что Крапивину, человеку в таких вопросах принципиальному, не понравилось, что его давних художников-друзей — Евгению Стерлигову и Евгения Медведева — в этом проекте «задвинули», а ведь иллюстрации к данным текстам и той, и другого к тому времени существовали. Крапивин даже в своих воспоминаниях и в «Крапивинском календаре» эти издания на иностранных языках не упоминает.

🤷‍♂️ Между прочим, иллюстрации Калиновского здесь и мне скорее не нравятся: мальчишки у него какие-то большеголовые, нескладные, с вытаращенными нехорошо глазами. Но у Калиновского и Чебурашка с дядей Федором выглядят немного обдолбанными, конечно — стиль.

🥳 В общем, я рад покупке очень. Вот вам куча картинок! 👆👇

BY Книгобара













Share with your friend now:
group-telegram.com/billy_bookcase/1149

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts.
from ru


Telegram Книгобара
FROM American