В продолжение вчерашней темы принесла вам сегодня две карты, где хорошо видно, как жители разных регионов Германии называют «глушь», «захолустье» и тому подобное.
⚪️Das Kaff (груб., неодобр.) — «захолустье, дыра, глухое селение». Другие варианты: das Kuhdorf («коровья деревня»), das Kuhkaff, das Provinzkaff. Означает отдаленное, отсталое, скучное местечко в провинции.
⚪️Das Nest (груб., неодобр.) — дословно «гнездо», но все равно это «захолустье, городишко, глушь, дыра». Другой вариант: das Provinznest.
⚪️Posemuckel, Posemukel, Pusemuckel (неодобр.) — происходит от названия двух польских деревень, Podmokle Małe и Podmokle Wielkie, что недалеко от Одера. Раньше они принадлежали Пруссии и назывались Klein Posemuckel и Groß Posemuckel.
⚪️Hintertupfing, Hintertupfingen (насмешл.) — вымышленное место, встречается в алеманнских и баварских диалектах.
⚪️Kleinkleckersdorf (насмешл.) — тоже выдуманное место.
Если вы что-то из этого слышали, то напишите, в каком регионе (сверимся). Спасибо тем, кто вчера уже упомянул Австрию и Hintertupfing)
В продолжение вчерашней темы принесла вам сегодня две карты, где хорошо видно, как жители разных регионов Германии называют «глушь», «захолустье» и тому подобное.
⚪️Das Kaff (груб., неодобр.) — «захолустье, дыра, глухое селение». Другие варианты: das Kuhdorf («коровья деревня»), das Kuhkaff, das Provinzkaff. Означает отдаленное, отсталое, скучное местечко в провинции.
⚪️Das Nest (груб., неодобр.) — дословно «гнездо», но все равно это «захолустье, городишко, глушь, дыра». Другой вариант: das Provinznest.
⚪️Posemuckel, Posemukel, Pusemuckel (неодобр.) — происходит от названия двух польских деревень, Podmokle Małe и Podmokle Wielkie, что недалеко от Одера. Раньше они принадлежали Пруссии и назывались Klein Posemuckel и Groß Posemuckel.
⚪️Hintertupfing, Hintertupfingen (насмешл.) — вымышленное место, встречается в алеманнских и баварских диалектах.
⚪️Kleinkleckersdorf (насмешл.) — тоже выдуманное место.
Если вы что-то из этого слышали, то напишите, в каком регионе (сверимся). Спасибо тем, кто вчера уже упомянул Австрию и Hintertupfing)
In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. But because group chats and the channel features are not end-to-end encrypted, Galperin said user privacy is potentially under threat.
from ru