Telegram Group & Telegram Channel
В охоте за призраками - так бы я назвал историю, которую активно муссируют в русскоязычном книжном (и не только) сообществе после выхода статьи в The Guardians.

Что случилось?
Пару дней назад раздел о книгах газеты британской газеты The Guardians пополнился материалом о том, что в англоязычных соцсетях набирает популярность тоненькая повесть Достоевского "Белые ночи". И наши сразу начали, мол, вот такая отмена русской культуры на западе, вон тиктокеры ихние и им подобные увидели в дорогом нашем Федоре Михайловиче какое-то откровение и теперь массово скупают эту книгу и пишут о ней.

Что на самом деле?
О том, что тонкая повесть Достоевского (80 стр.) входит в четверку продаж переводной литературы в Великобритании - это не какое-то там достижение. По статистике в Великобритании чаще и лучше продается именно переводная литература. Если посмотреть данные, то на втором скрине видно, что еще к концу лета книжка была пятой по продажам, но к сожалению единственной из русскоязычной литературы.

Конкретная сеть книжных приводит в той же статье пример - за последний год (!) мы продали целых 190 копий этой книги. Это вообще много? Если учитывать, что общий тираж проданной переводной литературы в Англии в год доходит до 2 000 000 копий.

402 буктока в TikTok с "Белыми ночами" - тоже сомнительное достижение, как и упоминание у блогеров в запрещенной соцсети - у всех у них порядка 3-10К подписчиков (не бог весть сколько, будем честны).

И напоследок скажу, что The Guardian в разделе о книгах ежедневно выпускает по несколько материалов. Поэтому хвататься за любую статью, которая вышла там с упоминанием русскоязычного автора - это, конечно, хорошо, но контент фильтровать стоит. Особенно не могут не радовать кликбейтные заголовки The Guardian.

В общем за Федора Михайловича приятно, но говорить о каком-то сумасшедшем прорыве нашей литературы на запад - сомнительно.



group-telegram.com/posttsop/5443
Create:
Last Update:

В охоте за призраками - так бы я назвал историю, которую активно муссируют в русскоязычном книжном (и не только) сообществе после выхода статьи в The Guardians.

Что случилось?
Пару дней назад раздел о книгах газеты британской газеты The Guardians пополнился материалом о том, что в англоязычных соцсетях набирает популярность тоненькая повесть Достоевского "Белые ночи". И наши сразу начали, мол, вот такая отмена русской культуры на западе, вон тиктокеры ихние и им подобные увидели в дорогом нашем Федоре Михайловиче какое-то откровение и теперь массово скупают эту книгу и пишут о ней.

Что на самом деле?
О том, что тонкая повесть Достоевского (80 стр.) входит в четверку продаж переводной литературы в Великобритании - это не какое-то там достижение. По статистике в Великобритании чаще и лучше продается именно переводная литература. Если посмотреть данные, то на втором скрине видно, что еще к концу лета книжка была пятой по продажам, но к сожалению единственной из русскоязычной литературы.

Конкретная сеть книжных приводит в той же статье пример - за последний год (!) мы продали целых 190 копий этой книги. Это вообще много? Если учитывать, что общий тираж проданной переводной литературы в Англии в год доходит до 2 000 000 копий.

402 буктока в TikTok с "Белыми ночами" - тоже сомнительное достижение, как и упоминание у блогеров в запрещенной соцсети - у всех у них порядка 3-10К подписчиков (не бог весть сколько, будем честны).

И напоследок скажу, что The Guardian в разделе о книгах ежедневно выпускает по несколько материалов. Поэтому хвататься за любую статью, которая вышла там с упоминанием русскоязычного автора - это, конечно, хорошо, но контент фильтровать стоит. Особенно не могут не радовать кликбейтные заголовки The Guardian.

В общем за Федора Михайловича приятно, но говорить о каком-то сумасшедшем прорыве нашей литературы на запад - сомнительно.

BY вы́Читать





Share with your friend now:
group-telegram.com/posttsop/5443

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." Update March 8, 2022: EFF has clarified that Channels and Groups are not fully encrypted, end-to-end, updated our post to link to Telegram’s FAQ for Cloud and Secret chats, updated to clarify that auto-delete is available for group and channel admins, and added some additional links. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. As such, the SC would like to remind investors to always exercise caution when evaluating investment opportunities, especially those promising unrealistically high returns with little or no risk. Investors should also never deposit money into someone’s personal bank account if instructed.
from ru


Telegram вы́Читать
FROM American