Notice: file_put_contents(): Write of 2067 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 12288 of 14355 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Lukupäiväkirja | Telegram Webview: rakas_lukupaivakirja/151 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Старый английский барон» Клары Рив

Столетняя война, заключительный этап. Замок Ловел продан законным наследником барону Фиц-Оуэну. Барон воспитывает сыновей, ещё нескольких родственников и крестьянина Эдмунда, обладателя всех мыслимых и немыслимых достоинств. По воле Небес — именно так, с большой буквы — Эдмунд узнаёт, кем на самом деле были его родители, при каких обстоятельствах замок перешёл к здравствующему лорду Ловелу и почему тот решил его продать; а затем, в основном руками своих доброжелателей, восстанавливает справедливость.

К моменту публикации «Старого английского барона» в 1777 году жанр детектива ещё не возник, и всё-таки здесь есть уже почти полноценная детективная интрига и даже опросы свидетелей.

О существовании этого романа я и не подозревала, пока не стала целенаправленно гуглить списки готической литературы. Но вот в чём загвоздка: никакой он не готический, а просветительский в духе Сэмюэла Ричардсона — с отдельными элементами готики в духе Хораса Уолпола. Если учесть, что просветители и предромантики придерживались конфликтных эстетических позиций, то зверь получился странный.

В «Замке Отранто» Уолпол пытался совместить два разных вида романа — средневековый и современный. Для него это значило, с одной стороны, веру персонажей в чудеса и обилие этих самых чудес (просветители клеймили их как суеверия и допускали в литературу разве что в виде призраков умерших), а с другой — не свойственный рыцарским романам градус психологизма. Кларе Рив его идея сблизить старое и новое откликнулась, но исполнение она не одобрила. Во-первых, объём и проявления фантастического — вроде оживающего портрета и гигантского рыцарского меча, который переносит с места на место сотня человек, — показались ей выходящими за грань правдоподобия и поэтому смехотворными. Во-вторых, у неё самой за 18 век отвечало бытописание. Поэтому, например, её возвышенные герои многословно обсуждают схему имущественного наследования и ни при каких обстоятельствах не забывают «подкрепиться». По-моему, комический эффект на фоне остального текста создаёт скорее это, чем портреты и мечи.

Ещё несколько частностей:

▪️Пропуски в рукописи не просто оказываются именно там, где нужно было бы отвлечься от истории Эдмунда и выписать контекст: когда герои обсуждают прошедшее, то удобно ссылаются только на сохранившиеся фрагменты.

▪️Они разговаривают почти исключительно вежливыми формулами, индивидуализация их речи — как и их самих — стремится к нулю. Правдоподобие, да.

▪️Когда я читала «Агнес Грей» Энн Бронте, то думала, что любовная линия между главной героиней и священником выписана настолько невыразительно и бэзэмоционально, насколько это вообще возможно. Но я ошибалась: предела достигла не она. У Клары Рив влюблённые почти не взаимодействуют друг с другом: они и так предназначены друг другу, потому что 1) идеальны; 2) финал должен быть идеален тоже, — чего тут объяснять?

▪️Концовка у романа прямо диснеевская: конфликты и проблемы устранены, наступает счастье без границ.

▪️Не недостаток, а просто не укладывающаяся в готические конвенции деталь: замок Ловел, конечно, скрывает ужасную тайну, но после её разгадки становится прямо-таки утопическим местом.

В английских романах определённой эпохи можно встретить что-то вроде программ по предотвращению социально-политических потрясений. Скажем, из «Доводов рассудка» Джейн Остин вычитывается идея, что браки между аристократами и представителями профессиональных сословий — это благо: у одних есть деньги, у других — умение их ценить. Эдмунд напоминал мне одну остиновскую героиню — Фанни Прайс: оба — объекты благотворительности в знатных домах; но если Фанни воспитывают так, чтобы она помнила своё место, то Эдмунд живёт в замке на равных правах с остальными. Клара Рив, кажется, полагала, что благо — это в принципе оценивать человека по его личным качествам, а не происхождению.



group-telegram.com/rakas_lukupaivakirja/151
Create:
Last Update:

«Старый английский барон» Клары Рив

Столетняя война, заключительный этап. Замок Ловел продан законным наследником барону Фиц-Оуэну. Барон воспитывает сыновей, ещё нескольких родственников и крестьянина Эдмунда, обладателя всех мыслимых и немыслимых достоинств. По воле Небес — именно так, с большой буквы — Эдмунд узнаёт, кем на самом деле были его родители, при каких обстоятельствах замок перешёл к здравствующему лорду Ловелу и почему тот решил его продать; а затем, в основном руками своих доброжелателей, восстанавливает справедливость.

К моменту публикации «Старого английского барона» в 1777 году жанр детектива ещё не возник, и всё-таки здесь есть уже почти полноценная детективная интрига и даже опросы свидетелей.

О существовании этого романа я и не подозревала, пока не стала целенаправленно гуглить списки готической литературы. Но вот в чём загвоздка: никакой он не готический, а просветительский в духе Сэмюэла Ричардсона — с отдельными элементами готики в духе Хораса Уолпола. Если учесть, что просветители и предромантики придерживались конфликтных эстетических позиций, то зверь получился странный.

В «Замке Отранто» Уолпол пытался совместить два разных вида романа — средневековый и современный. Для него это значило, с одной стороны, веру персонажей в чудеса и обилие этих самых чудес (просветители клеймили их как суеверия и допускали в литературу разве что в виде призраков умерших), а с другой — не свойственный рыцарским романам градус психологизма. Кларе Рив его идея сблизить старое и новое откликнулась, но исполнение она не одобрила. Во-первых, объём и проявления фантастического — вроде оживающего портрета и гигантского рыцарского меча, который переносит с места на место сотня человек, — показались ей выходящими за грань правдоподобия и поэтому смехотворными. Во-вторых, у неё самой за 18 век отвечало бытописание. Поэтому, например, её возвышенные герои многословно обсуждают схему имущественного наследования и ни при каких обстоятельствах не забывают «подкрепиться». По-моему, комический эффект на фоне остального текста создаёт скорее это, чем портреты и мечи.

Ещё несколько частностей:

▪️Пропуски в рукописи не просто оказываются именно там, где нужно было бы отвлечься от истории Эдмунда и выписать контекст: когда герои обсуждают прошедшее, то удобно ссылаются только на сохранившиеся фрагменты.

▪️Они разговаривают почти исключительно вежливыми формулами, индивидуализация их речи — как и их самих — стремится к нулю. Правдоподобие, да.

▪️Когда я читала «Агнес Грей» Энн Бронте, то думала, что любовная линия между главной героиней и священником выписана настолько невыразительно и бэзэмоционально, насколько это вообще возможно. Но я ошибалась: предела достигла не она. У Клары Рив влюблённые почти не взаимодействуют друг с другом: они и так предназначены друг другу, потому что 1) идеальны; 2) финал должен быть идеален тоже, — чего тут объяснять?

▪️Концовка у романа прямо диснеевская: конфликты и проблемы устранены, наступает счастье без границ.

▪️Не недостаток, а просто не укладывающаяся в готические конвенции деталь: замок Ловел, конечно, скрывает ужасную тайну, но после её разгадки становится прямо-таки утопическим местом.

В английских романах определённой эпохи можно встретить что-то вроде программ по предотвращению социально-политических потрясений. Скажем, из «Доводов рассудка» Джейн Остин вычитывается идея, что браки между аристократами и представителями профессиональных сословий — это благо: у одних есть деньги, у других — умение их ценить. Эдмунд напоминал мне одну остиновскую героиню — Фанни Прайс: оба — объекты благотворительности в знатных домах; но если Фанни воспитывают так, чтобы она помнила своё место, то Эдмунд живёт в замке на равных правах с остальными. Клара Рив, кажется, полагала, что благо — это в принципе оценивать человека по его личным качествам, а не происхождению.

BY Lukupäiväkirja


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/rakas_lukupaivakirja/151

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

I want a secure messaging app, should I use Telegram? To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments.
from ru


Telegram Lukupäiväkirja
FROM American