Telegram Group & Telegram Channel
Что почитать о психологии эмиграции?

Я начала этот год с чтения одной замечательной книги, впечатлениями о которой хотела бы с вами поделиться. Чтение и работа с ней (ответы на вопросы, выполнение заданий) может стать заменой сессии по психологическому сопровождению в процессе переезда и обустраиванию в новой стране. Я убеждена, что всё в нашей жизни происходит вовремя и неслучайно, вот и эта книга пришла ко мне в нужный момент. Возможно, прямо сейчас кому-то это будет очень актуально и поможет сделать верные шаги на пути к своей успешной адаптации.
Автор книги и одноимённого телеграм-канала - Виктория Буякофу, психотерапевт и клинический психолог, много лет живёт в Японии, на своём канале рассказывает про психологические аспекты переезда в другую страну.
Само название приглашает поразмышлять об отношении к переезду - "Моя чужая страна". В моём случае я бы сказала, что страна для меня точно не чужая, но всё ещё не моя на 100%.
Ещё один вопрос для саморефлексии, который мне запомнился: "Что для вас первично: уехать из своей страны или приехать в другую страну?" Для меня это было "приехать", что во многом положительно повлияло на психологическое состояние (фора для адаптации).
В книге не только теория, но и примеры из практики и личного опыта автора, а также практические задания. Я завела тетрадь для домашней работы, в которой записывала свои ответы.
В процессе чтения у меня произошло несколько важных осознаний. Я поняла, что знание языка стало ключом к моей успешной социализации. У меня не было депрессивной стадии, скорее всего критическая фаза прошла мягко и незаметно. Интересно, что в первый год после переезда я стремилась к ассимиляции (полное растворение в новой культуре, избегание общения с русскоязычными на новом месте), а на второй год пришла к интеграции (когда мы идентифицируем себя с обеими культурами). Похоже, что процесс моей адаптации подходит к концу или уже завершён.
Мне показалось важным, что последняя глава книги посвящена родственникам и друзьям тех, кто сейчас живёт за границей. Об этом многие забывают, а ведь это так важно - понимание и поддержка.
"Моя чужая страна" выпущена на русском и украинском языках.
Подробности на канале Виктории:
www.group-telegram.com/proadaptation

#что_почитать
#психология_эмиграции@txapela_buruan



group-telegram.com/txapela_buruan/272
Create:
Last Update:

Что почитать о психологии эмиграции?

Я начала этот год с чтения одной замечательной книги, впечатлениями о которой хотела бы с вами поделиться. Чтение и работа с ней (ответы на вопросы, выполнение заданий) может стать заменой сессии по психологическому сопровождению в процессе переезда и обустраиванию в новой стране. Я убеждена, что всё в нашей жизни происходит вовремя и неслучайно, вот и эта книга пришла ко мне в нужный момент. Возможно, прямо сейчас кому-то это будет очень актуально и поможет сделать верные шаги на пути к своей успешной адаптации.
Автор книги и одноимённого телеграм-канала - Виктория Буякофу, психотерапевт и клинический психолог, много лет живёт в Японии, на своём канале рассказывает про психологические аспекты переезда в другую страну.
Само название приглашает поразмышлять об отношении к переезду - "Моя чужая страна". В моём случае я бы сказала, что страна для меня точно не чужая, но всё ещё не моя на 100%.
Ещё один вопрос для саморефлексии, который мне запомнился: "Что для вас первично: уехать из своей страны или приехать в другую страну?" Для меня это было "приехать", что во многом положительно повлияло на психологическое состояние (фора для адаптации).
В книге не только теория, но и примеры из практики и личного опыта автора, а также практические задания. Я завела тетрадь для домашней работы, в которой записывала свои ответы.
В процессе чтения у меня произошло несколько важных осознаний. Я поняла, что знание языка стало ключом к моей успешной социализации. У меня не было депрессивной стадии, скорее всего критическая фаза прошла мягко и незаметно. Интересно, что в первый год после переезда я стремилась к ассимиляции (полное растворение в новой культуре, избегание общения с русскоязычными на новом месте), а на второй год пришла к интеграции (когда мы идентифицируем себя с обеими культурами). Похоже, что процесс моей адаптации подходит к концу или уже завершён.
Мне показалось важным, что последняя глава книги посвящена родственникам и друзьям тех, кто сейчас живёт за границей. Об этом многие забывают, а ведь это так важно - понимание и поддержка.
"Моя чужая страна" выпущена на русском и украинском языках.
Подробности на канале Виктории:
www.group-telegram.com/proadaptation

#что_почитать
#психология_эмиграции@txapela_buruan

BY TXAPELA BURUAN • Культура и язык Страны Басков




Share with your friend now:
group-telegram.com/txapela_buruan/272

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai. At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations.
from ru


Telegram TXAPELA BURUAN • Культура и язык Страны Басков
FROM American