С какими кейсами в creative PR работать сложнее всего? Со скучными — в первую очередь, но есть еще неочевидная категория. Это кампании «мыльные пузыри» — красиво на бумаге, но не несет в себе никакой ценности. Просто креатив ради креатива, к которому за уши притянули какую-то важную повестку или стратегическую задачу. Но я не нудить пришла, а поделиться прикольными фразами на английском, которые помогут в обсуждении подобных проектов:
a (flashy) gimmick — уловка или действие, созданное для привлечения внимания, без реальной ценности или содержания.
a token gesture — показной жест. Это как раз про все «вошинги» без намерения что-то изменить. Tokenism — показная инклюзивность.
window dressing — приукрашивание, создание видимости.
a flash in the pan — кратковременный успех или событие-однодневка
lip service — заявление или поддержка, сделанные только на словах
a dog-and-pony show — показуха, иначе не скажешь
style over substance — буквально «форма важнее содержания»
Ну все, теперь можем называть вещи своими именами — to call a spade a spade. #lost_in_english. 💓
С какими кейсами в creative PR работать сложнее всего? Со скучными — в первую очередь, но есть еще неочевидная категория. Это кампании «мыльные пузыри» — красиво на бумаге, но не несет в себе никакой ценности. Просто креатив ради креатива, к которому за уши притянули какую-то важную повестку или стратегическую задачу. Но я не нудить пришла, а поделиться прикольными фразами на английском, которые помогут в обсуждении подобных проектов:
a (flashy) gimmick — уловка или действие, созданное для привлечения внимания, без реальной ценности или содержания.
a token gesture — показной жест. Это как раз про все «вошинги» без намерения что-то изменить. Tokenism — показная инклюзивность.
window dressing — приукрашивание, создание видимости.
a flash in the pan — кратковременный успех или событие-однодневка
lip service — заявление или поддержка, сделанные только на словах
a dog-and-pony show — показуха, иначе не скажешь
style over substance — буквально «форма важнее содержания»
Ну все, теперь можем называть вещи своими именами — to call a spade a spade. #lost_in_english. 💓
BY Lost in Communications
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Pavel Durov, a billionaire who embraces an all-black wardrobe and is often compared to the character Neo from "the Matrix," funds Telegram through his personal wealth and debt financing. And despite being one of the world's most popular tech companies, Telegram reportedly has only about 30 employees who defer to Durov for most major decisions about the platform. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." In December 2021, Sebi officials had conducted a search and seizure operation at the premises of certain persons carrying out similar manipulative activities through Telegram channels.
from sa