Лидия, ты приходи посидеть у реки неширокой. Будем спокойно следить за теченьем её, понимая, Так же проходит и жизнь, ну, а за руки мы не держались. (Лидия, руку мне дай). Взрослые дети, теперь наступает мгновенье подумать: Жизнь ничего не вернёт, и сама никогда не вернётся, В дальний течёт океан, что Судьбы омывает утёсы, Там, где обитель богов. Руки разнимем с тобой, докучать нам не стоит друг другу, Счастливы мы или нет, мы проходим, как реки проходят, Лучше в молчанье идти, в тишине научиться терпенью, И беспокойства не знать. Лучше любови не знать, ни страстей, поднимающих голос, Зависти, застящей взгляд, ни заботы, тревожащей ночью, Если имела бы их, то стремилась без устали к морю, Вечно текла бы река. Будем друг друга любить, но спокойно, и думать отрадно, Что, коль хотели бы мы, обменяться могли б поцелуем, Ласками грели сердца, только лучше нам, рядом сидящим, Слушать скольженье воды. Станем цветы обрывать, ты возьми, на груди приколи их, Пусть аромат умягчит мимолётную эту минуту, Эту минуту, когда, декадентства невинные дети, Грустно, без веры живём. Если я раньше уйду, хорошо, что ты сможешь спокойно Вспомнить без боли меня, без тоски и волнений печальных: Не целовались с тобой, не сплетали мы рук в жаркой ласке, Были мы только детьми. Если же раньше меня свой обол понесёшь ты Харону, Не обречён я страдать, о язычнице грустной припомнив, Будешь ты, нежная, мне вспоминаться с букетом душистым Возле спокойной реки.
Доктор Рикарду Рейш (гетероним Фернандо Пессоа) Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой
Биография Рикарду Рейша (выдуманного alter ego Пессоа и тоже поэта) Родился 19 сентября 1887 г. в Порту , посещал колледж иезуитов, где проявил большие способности в изучении латыни (греческий язык изучил самостоятельно) и окончил курс медицины. Убеждённый монархист, что подчёркивает и его фамилия ("reis" переводится как "короли"), он эмигрировал в Бразилию после провала монархического мятежа в начале 1919 г., провёл некоторое время в Перу и нашёл себе работу преподавателя в каком-то известном американском колледже. Был смуглым, среднего роста, несколько ниже Каэйру и более крепкого сложения. При жизни Фернандо Пессоа последний не дал никаких сведений о смерти этого своего гетеронима. В романе Жозе Сарамагу "Год смерти Рикарду Рейша" смерть Рейша датируется 1936 г., через год после смерти самого Пессоа.
Лидия, ты приходи посидеть у реки неширокой. Будем спокойно следить за теченьем её, понимая, Так же проходит и жизнь, ну, а за руки мы не держались. (Лидия, руку мне дай). Взрослые дети, теперь наступает мгновенье подумать: Жизнь ничего не вернёт, и сама никогда не вернётся, В дальний течёт океан, что Судьбы омывает утёсы, Там, где обитель богов. Руки разнимем с тобой, докучать нам не стоит друг другу, Счастливы мы или нет, мы проходим, как реки проходят, Лучше в молчанье идти, в тишине научиться терпенью, И беспокойства не знать. Лучше любови не знать, ни страстей, поднимающих голос, Зависти, застящей взгляд, ни заботы, тревожащей ночью, Если имела бы их, то стремилась без устали к морю, Вечно текла бы река. Будем друг друга любить, но спокойно, и думать отрадно, Что, коль хотели бы мы, обменяться могли б поцелуем, Ласками грели сердца, только лучше нам, рядом сидящим, Слушать скольженье воды. Станем цветы обрывать, ты возьми, на груди приколи их, Пусть аромат умягчит мимолётную эту минуту, Эту минуту, когда, декадентства невинные дети, Грустно, без веры живём. Если я раньше уйду, хорошо, что ты сможешь спокойно Вспомнить без боли меня, без тоски и волнений печальных: Не целовались с тобой, не сплетали мы рук в жаркой ласке, Были мы только детьми. Если же раньше меня свой обол понесёшь ты Харону, Не обречён я страдать, о язычнице грустной припомнив, Будешь ты, нежная, мне вспоминаться с букетом душистым Возле спокойной реки.
Доктор Рикарду Рейш (гетероним Фернандо Пессоа) Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой
Биография Рикарду Рейша (выдуманного alter ego Пессоа и тоже поэта) Родился 19 сентября 1887 г. в Порту , посещал колледж иезуитов, где проявил большие способности в изучении латыни (греческий язык изучил самостоятельно) и окончил курс медицины. Убеждённый монархист, что подчёркивает и его фамилия ("reis" переводится как "короли"), он эмигрировал в Бразилию после провала монархического мятежа в начале 1919 г., провёл некоторое время в Перу и нашёл себе работу преподавателя в каком-то известном американском колледже. Был смуглым, среднего роста, несколько ниже Каэйру и более крепкого сложения. При жизни Фернандо Пессоа последний не дал никаких сведений о смерти этого своего гетеронима. В романе Жозе Сарамагу "Год смерти Рикарду Рейша" смерть Рейша датируется 1936 г., через год после смерти самого Пессоа.
BY От А к Б
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children. Update March 8, 2022: EFF has clarified that Channels and Groups are not fully encrypted, end-to-end, updated our post to link to Telegram’s FAQ for Cloud and Secret chats, updated to clarify that auto-delete is available for group and channel admins, and added some additional links. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into."
from sa