Telegram Group & Telegram Channel
IIIVIX

[εἰς τοὺς κλῶνας κεκνήμενα
ἀνώνυμα ὀνόματα
ἐκ ὥν γιγνόμεθα πάντες

-Θεόδωρος ἐκ Μιλήτου

на галінах надрапаныя
неназваныя імёны
зь якіх усе мы паходзім

-Тэадор Мілецкі]

у сваёй эклектычнай памылцы
словаформа ў форму слова вяртаецца
радзей чым ніколі
застаецца пенай
радзей застаецца пенай
радзей чым застаецца пенай

песьня ніколі не бялуга цёпкаецца ў Гелеспонце
спытайце што ён баяў перад тым як асьлепнуць
дэльфін з плаўніком сыгматычнага суфікса
шукае сваімі гностхамі
усімі сіламі сэмантыкі нейкай аўтоннасьці

бяз кропкі апоры
Эўрынома праглынула сябе за голас
яна прасіла нас ня глытаць па ёй сьлёзы
і ўдавіласа і падзівіласа і ўся сьцёрласа ў пятку
і стала павараным морам вінна-чырвонай парфіры

а зорак у небе было нібыта зорак у небе
нібыта ня быт у зорках а за крохк да неба нябыт
божа няўжо ты чытаў Якабсона

[Тэзэй і Мінатаўр, якія гуляюць у шахматы.
Чырвонафігурная амфара. Гліна. Каля 530-520 гг. п.н.э.]

чапляючы ніткі за градыент пурпуру
намочвае промень у валасах
хаваючы яго ва ўсім лёткім і плыўкім
пяшчотна называе яе колер

я вынайшаў у сваёй мове кантраст
адзінае што пакінула мне прырода
для тваіх словаў

(горка мыкае
на чорную ладзьдзю)

[Любы сябру,
Учора, выпіваючы ў аднога з тутэйшых профэсараў, Філіпэ Фарціні, цудоўнага філёляга-клясыка, зь якім мы размаўлялі жвава і па-доўгу, я знайшоў пэргамэн, тэкст якога з нашымі ўстаўкамі і здагадкамі я перапісаў на другім аркушы, спадзеючыся на тваю дапамогу. Нам не пашэнціла зразумець ані дату, ані аўтара пададзенага ўрыўку. Адзінае, што можна сказаць з пэўнай толікай дакладнасьці: тэкст ня быў напісаны арыгінальна па-лацінску, а ёсьць перакладам зь йіншае невядомае мовы, на што ўказвае і лексыка, і сынтаксіс. На мае роспыты, чаму такі загадкавы пэргамэн падпірае ножку стала - а менавіта там мы яго знайшлі, калі я пачаў адціскацца - спадар Філіпэ толькі недаўменна ўздымаў плечы і запэўніваў, што ніколі ня ведаў пра наяўнасьць стала. Разьлічваю на тваю стрыжаную галаву ў разгадцы цяпер ужо нашай супольнай таямніцы!

З пашанай,
Ружы

Ліст Ружага. Архіў Полацкай езуіцкай акадэміі. 1820г. Пераклад з польскай наш.]

Et si vera loqui fas est, non sponte bisontem
Scribimus, invisam terribilemque feram…

-Nicolaus Hussovianus

Qui non possit domum domi quaerere hic silvam fugat

Mino[t]aurus non ipso caeso a Teseo relinquens
in novo labyrintho su[u]m negat natur[am]
hominis et jubatus bison excellens et vi
et velocitate plenus fit. Non quaerens suo
si[m]plicite in Graeci[a] patriam repetit Jovi
acta et fuga[t] … ubi avus … videbit nepotem
suum ra[r?]ius. Quod sol non sa[e]pe ibi lucet et non
suis ignibus [f]l[am]at h[ic] locus Alba Turris voca[t]ur.

Qui non possit domum domi quaerere hic silvam fugat

бусел працяты голай галінай
лупавокія вы вачыма ў пінг-понг
вы чаўнамі ня чвякайце ўжо чаго
βыдла βык βараβаняць βунт
коΣы КноΣ і нябеΣны каΣец
узΔымалася Δымам Δом і Δамы

[-Андрэй Таўроў
корабли против течения времени и Трои]



group-telegram.com/unter_monchisher_Kutte/101
Create:
Last Update:

IIIVIX

[εἰς τοὺς κλῶνας κεκνήμενα
ἀνώνυμα ὀνόματα
ἐκ ὥν γιγνόμεθα πάντες

-Θεόδωρος ἐκ Μιλήτου

на галінах надрапаныя
неназваныя імёны
зь якіх усе мы паходзім

-Тэадор Мілецкі]

у сваёй эклектычнай памылцы
словаформа ў форму слова вяртаецца
радзей чым ніколі
застаецца пенай
радзей застаецца пенай
радзей чым застаецца пенай

песьня ніколі не бялуга цёпкаецца ў Гелеспонце
спытайце што ён баяў перад тым як асьлепнуць
дэльфін з плаўніком сыгматычнага суфікса
шукае сваімі гностхамі
усімі сіламі сэмантыкі нейкай аўтоннасьці

бяз кропкі апоры
Эўрынома праглынула сябе за голас
яна прасіла нас ня глытаць па ёй сьлёзы
і ўдавіласа і падзівіласа і ўся сьцёрласа ў пятку
і стала павараным морам вінна-чырвонай парфіры

а зорак у небе было нібыта зорак у небе
нібыта ня быт у зорках а за крохк да неба нябыт
божа няўжо ты чытаў Якабсона

[Тэзэй і Мінатаўр, якія гуляюць у шахматы.
Чырвонафігурная амфара. Гліна. Каля 530-520 гг. п.н.э.]

чапляючы ніткі за градыент пурпуру
намочвае промень у валасах
хаваючы яго ва ўсім лёткім і плыўкім
пяшчотна называе яе колер

я вынайшаў у сваёй мове кантраст
адзінае што пакінула мне прырода
для тваіх словаў

(горка мыкае
на чорную ладзьдзю)

[Любы сябру,
Учора, выпіваючы ў аднога з тутэйшых профэсараў, Філіпэ Фарціні, цудоўнага філёляга-клясыка, зь якім мы размаўлялі жвава і па-доўгу, я знайшоў пэргамэн, тэкст якога з нашымі ўстаўкамі і здагадкамі я перапісаў на другім аркушы, спадзеючыся на тваю дапамогу. Нам не пашэнціла зразумець ані дату, ані аўтара пададзенага ўрыўку. Адзінае, што можна сказаць з пэўнай толікай дакладнасьці: тэкст ня быў напісаны арыгінальна па-лацінску, а ёсьць перакладам зь йіншае невядомае мовы, на што ўказвае і лексыка, і сынтаксіс. На мае роспыты, чаму такі загадкавы пэргамэн падпірае ножку стала - а менавіта там мы яго знайшлі, калі я пачаў адціскацца - спадар Філіпэ толькі недаўменна ўздымаў плечы і запэўніваў, што ніколі ня ведаў пра наяўнасьць стала. Разьлічваю на тваю стрыжаную галаву ў разгадцы цяпер ужо нашай супольнай таямніцы!

З пашанай,
Ружы

Ліст Ружага. Архіў Полацкай езуіцкай акадэміі. 1820г. Пераклад з польскай наш.]

Et si vera loqui fas est, non sponte bisontem
Scribimus, invisam terribilemque feram…

-Nicolaus Hussovianus

Qui non possit domum domi quaerere hic silvam fugat

Mino[t]aurus non ipso caeso a Teseo relinquens
in novo labyrintho su[u]m negat natur[am]
hominis et jubatus bison excellens et vi
et velocitate plenus fit. Non quaerens suo
si[m]plicite in Graeci[a] patriam repetit Jovi
acta et fuga[t] … ubi avus … videbit nepotem
suum ra[r?]ius. Quod sol non sa[e]pe ibi lucet et non
suis ignibus [f]l[am]at h[ic] locus Alba Turris voca[t]ur.

Qui non possit domum domi quaerere hic silvam fugat

бусел працяты голай галінай
лупавокія вы вачыма ў пінг-понг
вы чаўнамі ня чвякайце ўжо чаго
βыдла βык βараβаняць βунт
коΣы КноΣ і нябеΣны каΣец
узΔымалася Δымам Δом і Δамы

[-Андрэй Таўроў
корабли против течения времени и Трои]

BY сатурнінскія скокі


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/unter_monchisher_Kutte/101

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from sa


Telegram сатурнінскія скокі
FROM American