Notice: file_put_contents(): Write of 4964 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 13156 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 English Navigator | Telegram Webview: NavigateYourEnglish/310 -
😳 Слова-ловушки в английском: когда значение зависит от контекста
Английский язык полон слов, которые могут сбить с толку своими парадоксальными значениями. В одном контексте они означают одно, а в другом — прямо противоположное. Сегодня поговорим о таких "хитрых" словах 🙃!
⭕️ Literally vs. Figuratively Слово "literally" должно означать что-то буквально. Но в современной речи его часто используют в переносном смысле, особенно для усиления эмоций.
Пример: I literally died laughing. — "Я буквально умер от смеха". (На самом деле никто не умирал, но фраза используется, чтобы подчеркнуть, насколько это было смешно).
⭕️ Oversight Это слово способно одновременно означать "надзор" и "упущение".
Пример: The project was under his oversight. — "Проект находился под его надзором". It was a major oversight. — "Это было крупное упущение".
⭕️ Sanction "Sanction" может значить как "одобрить", так и "наказать". Иронично, не правда ли?
Пример: The policy was sanctioned by the government. — "Политика была одобрена правительством". Economic sanctions were imposed. — "Экономические санкции были введены".
⭕️ Fast "Fast" — это не только "быстрый", но и "закрепленный" или "неподвижный".
Пример: A fast car — "Быстрая машина". To hold fast to a rope — "Крепко держаться за веревку".
⭕️ Dust Вот тут начинается настоящая путаница. Это слово может значить как "удалить пыль", так и "посыпать чем-то".
Пример: To dust furniture — "Протереть мебель от пыли". To dust a cake with sugar — "Посыпать торт сахаром".
✨ Эти примеры показывают, как важно понимать контекст. А вы встречали слова или выражения, которые вас озадачили своим двойственным значением? Делитесь в комментариях!
😳 Слова-ловушки в английском: когда значение зависит от контекста
Английский язык полон слов, которые могут сбить с толку своими парадоксальными значениями. В одном контексте они означают одно, а в другом — прямо противоположное. Сегодня поговорим о таких "хитрых" словах 🙃!
⭕️ Literally vs. Figuratively Слово "literally" должно означать что-то буквально. Но в современной речи его часто используют в переносном смысле, особенно для усиления эмоций.
Пример: I literally died laughing. — "Я буквально умер от смеха". (На самом деле никто не умирал, но фраза используется, чтобы подчеркнуть, насколько это было смешно).
⭕️ Oversight Это слово способно одновременно означать "надзор" и "упущение".
Пример: The project was under his oversight. — "Проект находился под его надзором". It was a major oversight. — "Это было крупное упущение".
⭕️ Sanction "Sanction" может значить как "одобрить", так и "наказать". Иронично, не правда ли?
Пример: The policy was sanctioned by the government. — "Политика была одобрена правительством". Economic sanctions were imposed. — "Экономические санкции были введены".
⭕️ Fast "Fast" — это не только "быстрый", но и "закрепленный" или "неподвижный".
Пример: A fast car — "Быстрая машина". To hold fast to a rope — "Крепко держаться за веревку".
⭕️ Dust Вот тут начинается настоящая путаница. Это слово может значить как "удалить пыль", так и "посыпать чем-то".
Пример: To dust furniture — "Протереть мебель от пыли". To dust a cake with sugar — "Посыпать торт сахаром".
✨ Эти примеры показывают, как важно понимать контекст. А вы встречали слова или выражения, которые вас озадачили своим двойственным значением? Делитесь в комментариях!
The S&P 500 fell 1.3% to 4,204.36, and the Dow Jones Industrial Average was down 0.7% to 32,943.33. The Dow posted a fifth straight weekly loss — its longest losing streak since 2019. The Nasdaq Composite tumbled 2.2% to 12,843.81. Though all three indexes opened in the green, stocks took a turn after a new report showed U.S. consumer sentiment deteriorated more than expected in early March as consumers' inflation expectations soared to the highest since 1981. This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children. The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." The perpetrators use various names to carry out the investment scams. They may also impersonate or clone licensed capital market intermediaries by using the names, logos, credentials, websites and other details of the legitimate entities to promote the illegal schemes.
from sg