Telegram Group & Telegram Channel
Монстры-коммандос – ВЕСЬ 1 СЕЗОН

И по случаю завершения 1 сезона «Монстров-коммандос» (или «Команда Монстров» как говорят некоторые) выкладываю полностью исправленные субтитры ко всем сериям, если кто-то ждал выхода всего сезона или захочет пересмотреть.

Были исправлены все (надеюсь) опечатки, незаметные и заметные ошибки по типу "Нет, нет", когда Алексей говорил "Да, да", потому что я тогда доверился оригинальным сабам, ещё подправил некоторые фразы и шутки, чтобы звучали лучше. Также были исправлены небольшие лорные ошибки. Например, оказывается, Корто Мальтезе и Белль Рив пишутся без дефиса, а Рик Флаг-старший как раз через дефис. "Easy Company" заменена на "рота Easy", а фраза из фильма «Грязная дюжина» по телевизору на правильную (которая была ошибкой и у официальных сабов)

Но помимо скучных опечаток обнаружил кое-что интересное: в 4 серии, когда Фосфор в столовой говорил про "блевотину гиены", подразумевалась не какая-то эфемерная гиена, а персонаж Саммер Дэй по прозвищу Гиена, которую можно увидеть в этот момент на фоне, работающей поваром в этой самой столовой. Так что теперь "блевотина Гиены" написана с большой буквы. Да-да, не надо оваций. А ещё, когда в 6 серии Экономос сказал "Майт" - не ошибка, если кто вдруг так подумал. Как клещ переводится я знаю, но уверен на сто процентов, что Ганн имел ввиду не членистоногих, ведь этого черта уже упоминали в «Миротворце».

Спасибо, что смотрели этот офигенный сериал в моём переводе. Многие говорили, что лучше бы выпустили все серии сразу, потому что 20 минут в неделю это преступление, и только я один радовался такому расписанию (в противовес меньше чем через месяц выйдут 3 серии Неуязвимого разом, так что я морально готовлюсь). Как уже говорил, работать над ним было одно удовольствие, и рассчитываю, что это не последняя моя работа с DCU, ведь уже в июле выходит «Супермен», а следом в августе и «Миротворец 2». Поэтому ждём трейлеров, лета и новостей по 2 сезону «Монстров».



group-telegram.com/g00dmansubs/61
Create:
Last Update:

Монстры-коммандос – ВЕСЬ 1 СЕЗОН

И по случаю завершения 1 сезона «Монстров-коммандос» (или «Команда Монстров» как говорят некоторые) выкладываю полностью исправленные субтитры ко всем сериям, если кто-то ждал выхода всего сезона или захочет пересмотреть.

Были исправлены все (надеюсь) опечатки, незаметные и заметные ошибки по типу "Нет, нет", когда Алексей говорил "Да, да", потому что я тогда доверился оригинальным сабам, ещё подправил некоторые фразы и шутки, чтобы звучали лучше. Также были исправлены небольшие лорные ошибки. Например, оказывается, Корто Мальтезе и Белль Рив пишутся без дефиса, а Рик Флаг-старший как раз через дефис. "Easy Company" заменена на "рота Easy", а фраза из фильма «Грязная дюжина» по телевизору на правильную (которая была ошибкой и у официальных сабов)

Но помимо скучных опечаток обнаружил кое-что интересное: в 4 серии, когда Фосфор в столовой говорил про "блевотину гиены", подразумевалась не какая-то эфемерная гиена, а персонаж Саммер Дэй по прозвищу Гиена, которую можно увидеть в этот момент на фоне, работающей поваром в этой самой столовой. Так что теперь "блевотина Гиены" написана с большой буквы. Да-да, не надо оваций. А ещё, когда в 6 серии Экономос сказал "Майт" - не ошибка, если кто вдруг так подумал. Как клещ переводится я знаю, но уверен на сто процентов, что Ганн имел ввиду не членистоногих, ведь этого черта уже упоминали в «Миротворце».

Спасибо, что смотрели этот офигенный сериал в моём переводе. Многие говорили, что лучше бы выпустили все серии сразу, потому что 20 минут в неделю это преступление, и только я один радовался такому расписанию (в противовес меньше чем через месяц выйдут 3 серии Неуязвимого разом, так что я морально готовлюсь). Как уже говорил, работать над ним было одно удовольствие, и рассчитываю, что это не последняя моя работа с DCU, ведь уже в июле выходит «Супермен», а следом в августе и «Миротворец 2». Поэтому ждём трейлеров, лета и новостей по 2 сезону «Монстров».

BY Goodman Subs




Share with your friend now:
group-telegram.com/g00dmansubs/61

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation.
from sg


Telegram Goodman Subs
FROM American