Помните, был такой сериал в конце 90х "Зена - королева воинов"? Мы с братом его обожали - сейчас, конечно, я практически не помню, что там были за воины и кого именно побеждала Зена, но отлично помню своё детское недоумение - почему на заставке сериала написано Xena, а у нас это Зена? С чего бы X превращается в З?
Тогда ещё я не знала о вероломстве английского языка, в котором слово не может начинаться со звукового сочетания "кс". Не верьте обманчивым ксероксам, ксилофонам и ксенофобии. Они притворяются. Пишутся, конечно, как истинные словогреки (xerox, xylophone, xenophobia), но по доброй англоязычной традиции мы должны выкинуть первый звук "к" - просто потому что гладиолус, а "с" у нас озвончается из-за соседства с гласной. На выходе получаем не ксерокс, а [ˈzɪərɔks], ксилофон и ксенофобия становится "зайло" и "зено" соответственно.
Есть и хорошая новость - через "экс" всё-такие читаются всякие сокращения типа x-rays (рентгеновские лучи - при их открытии было не особо понятно, что это за таинственные лучи, и их обозвали икс), x-files (по той же причине, что и лучи), x-men... и всякое такое. Xmas можем сократить на письме, но читаем всё же, как будто это полновесное Christmas.
Жизнь показывает, что даже самые сильные студенты иногда попадаются в ловушку "ХЗ" (так я её любовно называю), поэтому стоит иногда им напоминать о грешных нечитаемых согласных в начале слова. Не забываем также про гномов, птеродактилей и - ха-ха - психологов. Как-нибудь соберу тоже забавную подборку для забавных мучений, то есть учений 👋
❗️И последнее, но самое важное. Вообще-то королева воинов - это не Зена. Её имя в оригинале произносится как "Зина", но тут я прекрасно могу понять выбор переводчиков.
Ибо "Зина - королева воинов" это что-то на продовольственно-прилавково-магазинчиковом, и представляется не лихая полуодетая амазонка, а что-то такое тёплое, уютное и необъятное, с хлёсткой речью, белым передником и шапочкой на голове. И запахом щей и пюрешки с говяжьей подливкой 🙃
Помните, был такой сериал в конце 90х "Зена - королева воинов"? Мы с братом его обожали - сейчас, конечно, я практически не помню, что там были за воины и кого именно побеждала Зена, но отлично помню своё детское недоумение - почему на заставке сериала написано Xena, а у нас это Зена? С чего бы X превращается в З?
Тогда ещё я не знала о вероломстве английского языка, в котором слово не может начинаться со звукового сочетания "кс". Не верьте обманчивым ксероксам, ксилофонам и ксенофобии. Они притворяются. Пишутся, конечно, как истинные словогреки (xerox, xylophone, xenophobia), но по доброй англоязычной традиции мы должны выкинуть первый звук "к" - просто потому что гладиолус, а "с" у нас озвончается из-за соседства с гласной. На выходе получаем не ксерокс, а [ˈzɪərɔks], ксилофон и ксенофобия становится "зайло" и "зено" соответственно.
Есть и хорошая новость - через "экс" всё-такие читаются всякие сокращения типа x-rays (рентгеновские лучи - при их открытии было не особо понятно, что это за таинственные лучи, и их обозвали икс), x-files (по той же причине, что и лучи), x-men... и всякое такое. Xmas можем сократить на письме, но читаем всё же, как будто это полновесное Christmas.
Жизнь показывает, что даже самые сильные студенты иногда попадаются в ловушку "ХЗ" (так я её любовно называю), поэтому стоит иногда им напоминать о грешных нечитаемых согласных в начале слова. Не забываем также про гномов, птеродактилей и - ха-ха - психологов. Как-нибудь соберу тоже забавную подборку для забавных мучений, то есть учений 👋
❗️И последнее, но самое важное. Вообще-то королева воинов - это не Зена. Её имя в оригинале произносится как "Зина", но тут я прекрасно могу понять выбор переводчиков.
Ибо "Зина - королева воинов" это что-то на продовольственно-прилавково-магазинчиковом, и представляется не лихая полуодетая амазонка, а что-то такое тёплое, уютное и необъятное, с хлёсткой речью, белым передником и шапочкой на голове. И запахом щей и пюрешки с говяжьей подливкой 🙃
#ПросвещениеПоневоле
BY Лингводрайв | Listopadova
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Overall, extreme levels of fear in the market seems to have morphed into something more resembling concern. For example, the Cboe Volatility Index fell from its 2022 peak of 36, which it hit Monday, to around 30 on Friday, a sign of easing tensions. Meanwhile, while the price of WTI crude oil slipped from Sunday’s multiyear high $130 of barrel to $109 a pop. Markets have been expecting heavy restrictions on Russian oil, some of which the U.S. has already imposed, and that would reduce the global supply and bring about even more burdensome inflation. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said.
from sg