group-telegram.com/somanyfields/102
Last Update:
Благодарю за участие в опросе, теперь небольшой комментарий. Большую часть своей жизни, а точнее до вчерашнего дня, я считала, что правильное прилагательное от слова "майя" будет "майяский", а остальное ошибка. Почему бы и нет, да и вокруг все ровно так произносили. Однако оказалось, что "майяский" к майя прямого отношения не имеет, а образован от "майясов" (было такое слово, как папуас или зулус) (гипотеза М.Живлова) и вначале оно было соответственно "майясский", но когда слово "майясы" исчезло, то из прилагательного исчезла вторая согласная и само слово стало восприниматься как производное от майя. Параллельно с этим всегда бытовало "майянский" и фиксируется оно раньше, чем слова без "н", которое было образовано именно от майя и "н" тут просто вставной элемент, а никакое не влияние английского, как и в "майянистике". Небольшой опрос, который не репрезентативен, по поводу того за "майянский" вы или за "майяский" дал следующий результат 12% - за форму без "н", 47% за с "н", а 40% считают, что прилагательное лучше вообще не образовывать (и я с ними солидарна, я вообще прилагательные не люблю от несклоняемых, а не только это). Таким образом неожиданно "майяский" оказалось професионализмом, так сейчас говорят люди, связанные со школой Кнорозова, а именно они составляют абсолютное большинство тех, кто этой темой занимается професионально, а вне этого контекста, например, в указателе языков или в статье лингвиста, будет скорее другая форма. Почему Кнорозов выбрал из двух бытующих именно эту форму не ясно, но это мы уже вряд ли когда узнаем. И это конечно нетривиальный результат. Я не знаю есть ли ещё подобная пара прилагательных и вообще профессионализмы в гуманитарной среде не часты.
BY Поля и архивы
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/somanyfields/102