Notice: file_put_contents(): Write of 4528 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 12720 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Arzamas | Telegram Webview: ArzamasLive/5673 -
Telegram Group & Telegram Channel
Прочитайте строки из пушкинского стихотворения «19 октября»:
…А ты, вино, осенней стужи друг,
Пролей мне в грудь отрадное похмелье…


Что вы чувствуете? Недоумение! Как похмелье может быть отрадным?!

Разгадка достаточно простая: во времена Пушкина словом «похмелье» обозначали не только последствия от выпитого, но и само состояние опьянения. Правда, вопросов от этого только больше! Как это — и веселый кураж, и головная боль в одном слове? Интуитивно кажется так: наверное, сначала «похмелье» значило «опьянение», потом «опьянение с последствиями», а после — только «последствия».

Но на деле все запутаннее. Если посмотреть источники XVIII века, мы обнаружим, что «похмелье» там чаще всего встречается в современном значении (то есть речь об абстинентном состоянии). Единственное определение в Словаре Академии Российской: «Боль в голове от многого питья крепких напитков после сна чувствуемая».

Как же так? Почему в пушкинское время слово регулярно откатывается к значению «опьянение»? Неужели как-то стали по-другому пить, веселиться и страдать с утра? У нас есть гипотеза, что история русского похмелья — не алкогольно-физиологическая, а культурно-жанровая. Ранние примеры литературного русского похмелья — это XVIII век, эпоха Просвещения, и, соответственно, их контекст — либо наука (как его лечить), либо сатира (порицание похмелья есть у Радищева, Кантемира, Майкова и многих других).

Потом приходит предромантизм с его новой чувствительностью и новыми темами: отныне не до медицины или бичевания пороков, теперь главное — творить и вдохновляться. «Похмелье» становится «опьянением», причем приятным, которое за собой тянет рифмы «веселье» и «безделье». При этом авторы, конечно, помнят про прошлый (неприятный) смысл похмелья и, чтобы читатели не путались, все чаще проясняют, что имеют в виду: у похмелья появляются эпитеты, оно то «отрадное», то «смутное».

А в следующую эпоху два значения расходятся по разным углам: сатирики берут похмелье из XVIII века, лирики — из анакреонтики.

Вот Фет:
Я не знаю, не скажу я,
Оттого ли, что гляжу я
На тебя, я всё пою,
И задорное веселье
Ты, как легкое похмелье,
Проливаешь в песнь мою.


А вот Щедрин: «Нам известно, какие бывают последствия такого мишурного возбуждения чувств. Последствия эти: сегодняшнее опьянение, завтрашнее похмелье и на послезавтра — забвение для натур сильных и продолжительное безобразие для натур слабых и податливых на всякого рода искушения».

Это краткое содержание новогоднего выпуска «Неловкой паузы», точнее его первой половины, во второй половине — откуда похмелье вообще взялось, как оно связано с хмелем, а хмель — с сакральными откровениями. Слушайте бесплатно у нас на сайте, в «Радио Arzamas» или приложениях для подкастов.



group-telegram.com/ArzamasLive/5673
Create:
Last Update:

Прочитайте строки из пушкинского стихотворения «19 октября»:
…А ты, вино, осенней стужи друг,
Пролей мне в грудь отрадное похмелье…


Что вы чувствуете? Недоумение! Как похмелье может быть отрадным?!

Разгадка достаточно простая: во времена Пушкина словом «похмелье» обозначали не только последствия от выпитого, но и само состояние опьянения. Правда, вопросов от этого только больше! Как это — и веселый кураж, и головная боль в одном слове? Интуитивно кажется так: наверное, сначала «похмелье» значило «опьянение», потом «опьянение с последствиями», а после — только «последствия».

Но на деле все запутаннее. Если посмотреть источники XVIII века, мы обнаружим, что «похмелье» там чаще всего встречается в современном значении (то есть речь об абстинентном состоянии). Единственное определение в Словаре Академии Российской: «Боль в голове от многого питья крепких напитков после сна чувствуемая».

Как же так? Почему в пушкинское время слово регулярно откатывается к значению «опьянение»? Неужели как-то стали по-другому пить, веселиться и страдать с утра? У нас есть гипотеза, что история русского похмелья — не алкогольно-физиологическая, а культурно-жанровая. Ранние примеры литературного русского похмелья — это XVIII век, эпоха Просвещения, и, соответственно, их контекст — либо наука (как его лечить), либо сатира (порицание похмелья есть у Радищева, Кантемира, Майкова и многих других).

Потом приходит предромантизм с его новой чувствительностью и новыми темами: отныне не до медицины или бичевания пороков, теперь главное — творить и вдохновляться. «Похмелье» становится «опьянением», причем приятным, которое за собой тянет рифмы «веселье» и «безделье». При этом авторы, конечно, помнят про прошлый (неприятный) смысл похмелья и, чтобы читатели не путались, все чаще проясняют, что имеют в виду: у похмелья появляются эпитеты, оно то «отрадное», то «смутное».

А в следующую эпоху два значения расходятся по разным углам: сатирики берут похмелье из XVIII века, лирики — из анакреонтики.

Вот Фет:
Я не знаю, не скажу я,
Оттого ли, что гляжу я
На тебя, я всё пою,
И задорное веселье
Ты, как легкое похмелье,
Проливаешь в песнь мою.


А вот Щедрин: «Нам известно, какие бывают последствия такого мишурного возбуждения чувств. Последствия эти: сегодняшнее опьянение, завтрашнее похмелье и на послезавтра — забвение для натур сильных и продолжительное безобразие для натур слабых и податливых на всякого рода искушения».

Это краткое содержание новогоднего выпуска «Неловкой паузы», точнее его первой половины, во второй половине — откуда похмелье вообще взялось, как оно связано с хмелем, а хмель — с сакральными откровениями. Слушайте бесплатно у нас на сайте, в «Радио Arzamas» или приложениях для подкастов.

BY Arzamas




Share with your friend now:
group-telegram.com/ArzamasLive/5673

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The Dow Jones Industrial Average fell 230 points, or 0.7%. Meanwhile, the S&P 500 and the Nasdaq Composite dropped 1.3% and 2.2%, respectively. All three indexes began the day with gains before selling off. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors. Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more.
from tw


Telegram Arzamas
FROM American