Notice: file_put_contents(): Write of 2067 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 12288 of 14355 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Lukupäiväkirja | Telegram Webview: rakas_lukupaivakirja/151 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Старый английский барон» Клары Рив

Столетняя война, заключительный этап. Замок Ловел продан законным наследником барону Фиц-Оуэну. Барон воспитывает сыновей, ещё нескольких родственников и крестьянина Эдмунда, обладателя всех мыслимых и немыслимых достоинств. По воле Небес — именно так, с большой буквы — Эдмунд узнаёт, кем на самом деле были его родители, при каких обстоятельствах замок перешёл к здравствующему лорду Ловелу и почему тот решил его продать; а затем, в основном руками своих доброжелателей, восстанавливает справедливость.

К моменту публикации «Старого английского барона» в 1777 году жанр детектива ещё не возник, и всё-таки здесь есть уже почти полноценная детективная интрига и даже опросы свидетелей.

О существовании этого романа я и не подозревала, пока не стала целенаправленно гуглить списки готической литературы. Но вот в чём загвоздка: никакой он не готический, а просветительский в духе Сэмюэла Ричардсона — с отдельными элементами готики в духе Хораса Уолпола. Если учесть, что просветители и предромантики придерживались конфликтных эстетических позиций, то зверь получился странный.

В «Замке Отранто» Уолпол пытался совместить два разных вида романа — средневековый и современный. Для него это значило, с одной стороны, веру персонажей в чудеса и обилие этих самых чудес (просветители клеймили их как суеверия и допускали в литературу разве что в виде призраков умерших), а с другой — не свойственный рыцарским романам градус психологизма. Кларе Рив его идея сблизить старое и новое откликнулась, но исполнение она не одобрила. Во-первых, объём и проявления фантастического — вроде оживающего портрета и гигантского рыцарского меча, который переносит с места на место сотня человек, — показались ей выходящими за грань правдоподобия и поэтому смехотворными. Во-вторых, у неё самой за 18 век отвечало бытописание. Поэтому, например, её возвышенные герои многословно обсуждают схему имущественного наследования и ни при каких обстоятельствах не забывают «подкрепиться». По-моему, комический эффект на фоне остального текста создаёт скорее это, чем портреты и мечи.

Ещё несколько частностей:

▪️Пропуски в рукописи не просто оказываются именно там, где нужно было бы отвлечься от истории Эдмунда и выписать контекст: когда герои обсуждают прошедшее, то удобно ссылаются только на сохранившиеся фрагменты.

▪️Они разговаривают почти исключительно вежливыми формулами, индивидуализация их речи — как и их самих — стремится к нулю. Правдоподобие, да.

▪️Когда я читала «Агнес Грей» Энн Бронте, то думала, что любовная линия между главной героиней и священником выписана настолько невыразительно и бэзэмоционально, насколько это вообще возможно. Но я ошибалась: предела достигла не она. У Клары Рив влюблённые почти не взаимодействуют друг с другом: они и так предназначены друг другу, потому что 1) идеальны; 2) финал должен быть идеален тоже, — чего тут объяснять?

▪️Концовка у романа прямо диснеевская: конфликты и проблемы устранены, наступает счастье без границ.

▪️Не недостаток, а просто не укладывающаяся в готические конвенции деталь: замок Ловел, конечно, скрывает ужасную тайну, но после её разгадки становится прямо-таки утопическим местом.

В английских романах определённой эпохи можно встретить что-то вроде программ по предотвращению социально-политических потрясений. Скажем, из «Доводов рассудка» Джейн Остин вычитывается идея, что браки между аристократами и представителями профессиональных сословий — это благо: у одних есть деньги, у других — умение их ценить. Эдмунд напоминал мне одну остиновскую героиню — Фанни Прайс: оба — объекты благотворительности в знатных домах; но если Фанни воспитывают так, чтобы она помнила своё место, то Эдмунд живёт в замке на равных правах с остальными. Клара Рив, кажется, полагала, что благо — это в принципе оценивать человека по его личным качествам, а не происхождению.



group-telegram.com/rakas_lukupaivakirja/151
Create:
Last Update:

«Старый английский барон» Клары Рив

Столетняя война, заключительный этап. Замок Ловел продан законным наследником барону Фиц-Оуэну. Барон воспитывает сыновей, ещё нескольких родственников и крестьянина Эдмунда, обладателя всех мыслимых и немыслимых достоинств. По воле Небес — именно так, с большой буквы — Эдмунд узнаёт, кем на самом деле были его родители, при каких обстоятельствах замок перешёл к здравствующему лорду Ловелу и почему тот решил его продать; а затем, в основном руками своих доброжелателей, восстанавливает справедливость.

К моменту публикации «Старого английского барона» в 1777 году жанр детектива ещё не возник, и всё-таки здесь есть уже почти полноценная детективная интрига и даже опросы свидетелей.

О существовании этого романа я и не подозревала, пока не стала целенаправленно гуглить списки готической литературы. Но вот в чём загвоздка: никакой он не готический, а просветительский в духе Сэмюэла Ричардсона — с отдельными элементами готики в духе Хораса Уолпола. Если учесть, что просветители и предромантики придерживались конфликтных эстетических позиций, то зверь получился странный.

В «Замке Отранто» Уолпол пытался совместить два разных вида романа — средневековый и современный. Для него это значило, с одной стороны, веру персонажей в чудеса и обилие этих самых чудес (просветители клеймили их как суеверия и допускали в литературу разве что в виде призраков умерших), а с другой — не свойственный рыцарским романам градус психологизма. Кларе Рив его идея сблизить старое и новое откликнулась, но исполнение она не одобрила. Во-первых, объём и проявления фантастического — вроде оживающего портрета и гигантского рыцарского меча, который переносит с места на место сотня человек, — показались ей выходящими за грань правдоподобия и поэтому смехотворными. Во-вторых, у неё самой за 18 век отвечало бытописание. Поэтому, например, её возвышенные герои многословно обсуждают схему имущественного наследования и ни при каких обстоятельствах не забывают «подкрепиться». По-моему, комический эффект на фоне остального текста создаёт скорее это, чем портреты и мечи.

Ещё несколько частностей:

▪️Пропуски в рукописи не просто оказываются именно там, где нужно было бы отвлечься от истории Эдмунда и выписать контекст: когда герои обсуждают прошедшее, то удобно ссылаются только на сохранившиеся фрагменты.

▪️Они разговаривают почти исключительно вежливыми формулами, индивидуализация их речи — как и их самих — стремится к нулю. Правдоподобие, да.

▪️Когда я читала «Агнес Грей» Энн Бронте, то думала, что любовная линия между главной героиней и священником выписана настолько невыразительно и бэзэмоционально, насколько это вообще возможно. Но я ошибалась: предела достигла не она. У Клары Рив влюблённые почти не взаимодействуют друг с другом: они и так предназначены друг другу, потому что 1) идеальны; 2) финал должен быть идеален тоже, — чего тут объяснять?

▪️Концовка у романа прямо диснеевская: конфликты и проблемы устранены, наступает счастье без границ.

▪️Не недостаток, а просто не укладывающаяся в готические конвенции деталь: замок Ловел, конечно, скрывает ужасную тайну, но после её разгадки становится прямо-таки утопическим местом.

В английских романах определённой эпохи можно встретить что-то вроде программ по предотвращению социально-политических потрясений. Скажем, из «Доводов рассудка» Джейн Остин вычитывается идея, что браки между аристократами и представителями профессиональных сословий — это благо: у одних есть деньги, у других — умение их ценить. Эдмунд напоминал мне одну остиновскую героиню — Фанни Прайс: оба — объекты благотворительности в знатных домах; но если Фанни воспитывают так, чтобы она помнила своё место, то Эдмунд живёт в замке на равных правах с остальными. Клара Рив, кажется, полагала, что благо — это в принципе оценивать человека по его личным качествам, а не происхождению.

BY Lukupäiväkirja


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/rakas_lukupaivakirja/151

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences. Telegram does offer end-to-end encrypted communications through Secret Chats, but this is not the default setting. Standard conversations use the MTProto method, enabling server-client encryption but with them stored on the server for ease-of-access. This makes using Telegram across multiple devices simple, but also means that the regular Telegram chats you’re having with folks are not as secure as you may believe. As such, the SC would like to remind investors to always exercise caution when evaluating investment opportunities, especially those promising unrealistically high returns with little or no risk. Investors should also never deposit money into someone’s personal bank account if instructed.
from tw


Telegram Lukupäiväkirja
FROM American