Telegram Group & Telegram Channel
Созданное для выявления "дезинформации", подразделение Би-Би-Си - службу BBC Verify - уличили в манипуляциях информацией и удалении невыгодных для неё данных.

Дело в том, что дорвавшиеся до власти лейбористы придумали обложить фермы стоимостью больше 1 миллиона фунтов налогом на наследство в 20 процентов. Фермерам и крупным землевладельцам эта идея естественно не понравилась, и пару дней назад перед Вестминстером собралась десятитысячная толпа, в которой обнаружились не только фермеры, но и такие звёзды как телеведущий Джереми Кларксон и автор культовых мюзиклов Ллойда Уэббер.

При этом правительство пытается убедить население, что ничего страшного в этом налоге нет, и он затронет всего 500 землевладельцев. Однако по данным Ассоциации сельских земель и бизнеса, под его действие попадут порядка 70 тысяч ферм.

Премьер Кир Стармер в попытках убедить народ в своей правоте сослался на Би-Би-Си. Типа их служба дезинформации всё уже подсчитала, и налоговое "счастье" выпадет единицам

BBC Verify и правда заявила, что цифра 70 тысяч "почти наверняка завышена", а "истинная" доля пострадавших ферм "скорее всего, гораздо ближе к оценкам Казначейства".

Уже через сутки вокруг этого заявления бушевал скандал.
"Налогоплательщики платят за то, чтобы Би-би-си изучала факты, а не бездумно повторяла фразы правительства, - заявили консерваторы. - Речь идёт о том, как нововведение повлияет на уровень цен в магазинах. Фермеры заслуживают лучшего, чем та полуправда, которой их сейчас кормит BBC".

После чего заявление в поддержку правительства тихо исчезло. А Би-Би-Си заявила, что всегда редактирует свои материалы он лайн по мере поступления новых данных.

А ручки - вот они



group-telegram.com/sevseal/7808
Create:
Last Update:

Созданное для выявления "дезинформации", подразделение Би-Би-Си - службу BBC Verify - уличили в манипуляциях информацией и удалении невыгодных для неё данных.

Дело в том, что дорвавшиеся до власти лейбористы придумали обложить фермы стоимостью больше 1 миллиона фунтов налогом на наследство в 20 процентов. Фермерам и крупным землевладельцам эта идея естественно не понравилась, и пару дней назад перед Вестминстером собралась десятитысячная толпа, в которой обнаружились не только фермеры, но и такие звёзды как телеведущий Джереми Кларксон и автор культовых мюзиклов Ллойда Уэббер.

При этом правительство пытается убедить население, что ничего страшного в этом налоге нет, и он затронет всего 500 землевладельцев. Однако по данным Ассоциации сельских земель и бизнеса, под его действие попадут порядка 70 тысяч ферм.

Премьер Кир Стармер в попытках убедить народ в своей правоте сослался на Би-Би-Си. Типа их служба дезинформации всё уже подсчитала, и налоговое "счастье" выпадет единицам

BBC Verify и правда заявила, что цифра 70 тысяч "почти наверняка завышена", а "истинная" доля пострадавших ферм "скорее всего, гораздо ближе к оценкам Казначейства".

Уже через сутки вокруг этого заявления бушевал скандал.
"Налогоплательщики платят за то, чтобы Би-би-си изучала факты, а не бездумно повторяла фразы правительства, - заявили консерваторы. - Речь идёт о том, как нововведение повлияет на уровень цен в магазинах. Фермеры заслуживают лучшего, чем та полуправда, которой их сейчас кормит BBC".

После чего заявление в поддержку правительства тихо исчезло. А Би-Би-Си заявила, что всегда редактирует свои материалы он лайн по мере поступления новых данных.

А ручки - вот они

BY Седьмая печать


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/sevseal/7808

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors. "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns
from tw


Telegram Седьмая печать
FROM American