Telegram Group & Telegram Channel
#Трудности_перевода
#ПодборкиШиллера
Выпусков по мировой локализации я наплодил немало, а по нашим горемыкам цельной подборки не делал.
Чисто для галочки, все эти случаи вы и без меня прекрасно помните.

🇷🇺 "Звонок" 1998, ("Ringu")
Вот уж не знаю или это такое осознанное решение наших дистрибов, либо чей-то жёсткий косячище, но японский "Круг" или "Кольцо" со слоганом "Перед смертью ты увидишь.. кольцо" в РФ приехало "Звонком" и слоганом "Перед смертью ты услышишь звонок"...
Только в РФ, ни в одной другой стране мира не делали такую локализацию. И пусть действительно в фильме есть звонки с отсрочкой на смерть, пусть англоязычное ring можно перевести и как гудок, но фильм то японский и リング вроде нельзя приклеить ни к каким звонкам, а только к кольцу, да и вообще неужели на той стороне разрешили или у владельцев релиза, то есть японцев, не спрашивали?

🇷🇺 "Нико" 1-12 1988- ("Above the Law", Marked for Death...), ну это классика, это знать надо. Как Стивена Сигала на пиратском рынке продавали. Все боевики с заслуженным артистом Чеченской республики превращались автоматически в фильм несуществующей франшизы Нико. Да, это был нелегальный конвейер, но в памяти быть обязан. Даже 5-минутная роль в боевике "Приказано уничтожить" удостоилась цифры в сериале "Нико"!

🇷🇺 "В джазе только девушки" 1959 ("Some Like It Hot"), некоторые любят погорячее, но только если они не жители Советского Союза, в котором как известно ничего горячего не было, поэтому всё горячее превращалось в скромных переодевающихся в девушек мужчин, а сейчас пожалуй и такое не продашь.

🇷🇺 "Астрал. Малум/Пытки в могиле/ и так далее" 2022 ("Malum"/....), бабушкин рецепт, никак внуки переняли от дедов, ваявших "Нико". Всё просто - берешь любые известные и не очень азиатские ужасы, дописываешь перед названием Астрал и вот тебе готовый, неважно как собранный фейк-сериал, причем не надо даже смотреть на год создания, можно привезти даже кино 5-летней выдержки, пипл схавает... Помимо Астрала, по такому же принципу получилась фейк-франшиза "Паранормальное явление", и появляется ещё много много диких идиотских имён...

🇷🇺 "Пила. Джокер" 2023 (Dark Game), - это кажется пока самое дно, скрестить два известных имени, да подрисовать на постере мордашку похожую на конструктора, обернуть в это средней руки британский триллер. Гениальное дерьмо.

🇷🇺 "1+1" 2011 (Intouchables), "Неприкасаемым" начали искать новое имя, вероятно из-за того, что в том же году так у нас назвали "Лионцев" Оливье Маршаля. Жаль французы под конец года не выпустили ещё и фильм с названием "1+1", чтобы у локализаторов произошел ещё один разрыв заднего места.

🇷🇺 "Повелитель бури" 2008 (The Hurt Locker), конечно идеально подходило "Война семьи Кэмерон" или "Убийца Аватара", жаль что не додумали в эту сторону. Пожалуй, что сложно придумать действительно рабочее название, да и вообще понять, что же конкретно имеется в виду, вроде это и "Запертая боль" и "Сундук боли". У пиратов фильм изначально шел с простым, но понятным именем "Саперы", но как и из чего появился "Повелитель бури" разобраться еще сложнее, что за буря? какой повелитель?

🇷🇺 "Реальные упыри" 2014 (What We Do In The Shadows), Что мы делаем в тени? - мы подставляем уже обросшее мхом кринжа слово "Реальные" к любым комедийным релизам, это кстати продолжается, не так давно выходили "Реальные зомби"...

🇷🇺 "Вторжение динозавра" 2006 (Gwoemul), Монстр, Хозяин, Чудовище из морских глубин, ну или ещё что то додумать с этим чудо-юдом... Не, пусть будет динозавром... Будто 4-летнего ребенка спросили дома: "а ну ка, сына, на кого похожа вот эта мразь на картинке, а то папе надо придумать название для проката".. а дитё и отвечает, ну сначала естественно: "папа", а затем "динозавл". Своим именем конечно папка называть фильм не стал, а зря, а вот динозавр у него вторгся, молодец.

🇷🇺 "Одержимость" 2014 (Whiplash), раз в десять лет российский прокатчик выходит искать новую жертву, чтобы обозвать ее "Одержимостью", в 2004 им стал "Wicker Park", в 2014-м "Whiplash", 2024-й ещё идёт, всё впереди, бойтесь лап локализаторов!



group-telegram.com/kinowelt/7773
Create:
Last Update:

#Трудности_перевода
#ПодборкиШиллера
Выпусков по мировой локализации я наплодил немало, а по нашим горемыкам цельной подборки не делал.
Чисто для галочки, все эти случаи вы и без меня прекрасно помните.

🇷🇺 "Звонок" 1998, ("Ringu")
Вот уж не знаю или это такое осознанное решение наших дистрибов, либо чей-то жёсткий косячище, но японский "Круг" или "Кольцо" со слоганом "Перед смертью ты увидишь.. кольцо" в РФ приехало "Звонком" и слоганом "Перед смертью ты услышишь звонок"...
Только в РФ, ни в одной другой стране мира не делали такую локализацию. И пусть действительно в фильме есть звонки с отсрочкой на смерть, пусть англоязычное ring можно перевести и как гудок, но фильм то японский и リング вроде нельзя приклеить ни к каким звонкам, а только к кольцу, да и вообще неужели на той стороне разрешили или у владельцев релиза, то есть японцев, не спрашивали?

🇷🇺 "Нико" 1-12 1988- ("Above the Law", Marked for Death...), ну это классика, это знать надо. Как Стивена Сигала на пиратском рынке продавали. Все боевики с заслуженным артистом Чеченской республики превращались автоматически в фильм несуществующей франшизы Нико. Да, это был нелегальный конвейер, но в памяти быть обязан. Даже 5-минутная роль в боевике "Приказано уничтожить" удостоилась цифры в сериале "Нико"!

🇷🇺 "В джазе только девушки" 1959 ("Some Like It Hot"), некоторые любят погорячее, но только если они не жители Советского Союза, в котором как известно ничего горячего не было, поэтому всё горячее превращалось в скромных переодевающихся в девушек мужчин, а сейчас пожалуй и такое не продашь.

🇷🇺 "Астрал. Малум/Пытки в могиле/ и так далее" 2022 ("Malum"/....), бабушкин рецепт, никак внуки переняли от дедов, ваявших "Нико". Всё просто - берешь любые известные и не очень азиатские ужасы, дописываешь перед названием Астрал и вот тебе готовый, неважно как собранный фейк-сериал, причем не надо даже смотреть на год создания, можно привезти даже кино 5-летней выдержки, пипл схавает... Помимо Астрала, по такому же принципу получилась фейк-франшиза "Паранормальное явление", и появляется ещё много много диких идиотских имён...

🇷🇺 "Пила. Джокер" 2023 (Dark Game), - это кажется пока самое дно, скрестить два известных имени, да подрисовать на постере мордашку похожую на конструктора, обернуть в это средней руки британский триллер. Гениальное дерьмо.

🇷🇺 "1+1" 2011 (Intouchables), "Неприкасаемым" начали искать новое имя, вероятно из-за того, что в том же году так у нас назвали "Лионцев" Оливье Маршаля. Жаль французы под конец года не выпустили ещё и фильм с названием "1+1", чтобы у локализаторов произошел ещё один разрыв заднего места.

🇷🇺 "Повелитель бури" 2008 (The Hurt Locker), конечно идеально подходило "Война семьи Кэмерон" или "Убийца Аватара", жаль что не додумали в эту сторону. Пожалуй, что сложно придумать действительно рабочее название, да и вообще понять, что же конкретно имеется в виду, вроде это и "Запертая боль" и "Сундук боли". У пиратов фильм изначально шел с простым, но понятным именем "Саперы", но как и из чего появился "Повелитель бури" разобраться еще сложнее, что за буря? какой повелитель?

🇷🇺 "Реальные упыри" 2014 (What We Do In The Shadows), Что мы делаем в тени? - мы подставляем уже обросшее мхом кринжа слово "Реальные" к любым комедийным релизам, это кстати продолжается, не так давно выходили "Реальные зомби"...

🇷🇺 "Вторжение динозавра" 2006 (Gwoemul), Монстр, Хозяин, Чудовище из морских глубин, ну или ещё что то додумать с этим чудо-юдом... Не, пусть будет динозавром... Будто 4-летнего ребенка спросили дома: "а ну ка, сына, на кого похожа вот эта мразь на картинке, а то папе надо придумать название для проката".. а дитё и отвечает, ну сначала естественно: "папа", а затем "динозавл". Своим именем конечно папка называть фильм не стал, а зря, а вот динозавр у него вторгся, молодец.

🇷🇺 "Одержимость" 2014 (Whiplash), раз в десять лет российский прокатчик выходит искать новую жертву, чтобы обозвать ее "Одержимостью", в 2004 им стал "Wicker Park", в 2014-м "Whiplash", 2024-й ещё идёт, всё впереди, бойтесь лап локализаторов!

BY Список Шиллера













Share with your friend now:
group-telegram.com/kinowelt/7773

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. "He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said.
from ua


Telegram Список Шиллера
FROM American