Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа», второй сезон

Первый выпуск. Пример хорошего начала романа


Случалось ли, чтоб вы смеясь? или в печали?

Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали?

А. Грибоедов «Горе от ума»


На протяжении первого сезона «Трех скрипов» мы читали, как правило, плохую прозу. Вот вам для разнообразия хорошее начало романа:

I was 50 years old and hadn't been to bed with a woman for four years. I had no women friends. I looked at them as I passed them on the streets or wherever I saw them, but I looked at them without yearning and with a sense of futility. I masturbated regularly, but the idea of having a relationship with a woman – even on non-sexual terms – was beyond my imagination. I had a 6 year old daughter born out of wedlock. She lived with her mother and I paid child support. I had been married years before at the age of 35. That marriage lasted two and one half years. My wife divorced me. I had been in love only once. She had died of acute alcoholism. She died at 48 when I was 38. My wife had been 12 years younger than I. I believe that she too is dead now, although I'm not sure. She wrote me a long letter each Christmas for 6 years after the divorce. I never responded…

Ниже перевод Максима Немцова для тех, кто еще не выучил английский всего за пять занятий с каким-нибудь подцепленным в Интернете унылым инфоцыганом и испытывает затруднения, сталкиваясь с прозой Чарльза Буковски в оригинале:

Мне уже стукнуло 50, и в постели с женщиной я не был четыре года. Друзей-женщин у меня не водилось. Я смотрел на женщин всякий раз, когда проходил мимо на улицах или еще где, но смотрел без желанья и сознавая тщетность. Дрочил я регулярно, но сама мысль завести отношения с женщиной – даже на несексуальной основе – была выше моего воображения. У меня имелась дочь 6 лет, внебрачная. Она жила с матерью, а я платил алименты. Я был женат много лет назад, когда мне исполнилось 35. Тот брак длился два с половиной года. Моя жена со мною разошлась. Влюблен я был всего один раз. Она умерла от острого алкоголизма. Умерла в 48, а мне было 38. Жена была на 12 лет моложе меня. Я полагаю, сейчас и она уже умерла, хотя не уверен. 6 лет после развода она писала мне длинные письма к каждому Рождеству. Я ни разу не ответил…

Помните хит-парад распространенных минусов современной русскоязычной прозы (https://www.group-telegram.com/ua/knyazprocent.com/886)? Сегодня мы увидим, как Буковски удалось избежать таких представленных в хит-параде недостатков, как:

– использование местоимения в начале текста, когда читатель еще не знает, кто скрывается за местоимением;

– расстановка лишних запятых.

Пример первого недостатка:

Он снова слышал ее (К. Сильванова, Е. Малисова «О чём молчит Ласточка», https://www.group-telegram.com/ua/knyazprocent.com/687).

Из этого открывающего роман предложения непонятно, о ком или даже о чём идет речь: про «него» известно лишь, что он способен слышать, а вот «она» может оказаться как кем-то одушевленным, так и мелодией, например.

Буковски тоже использовал в первом предложении местоимение, но сразу дал понять, что речь о мужчине пятидесяти лет от роду, а в каждой следующей фразе сообщал об этом мужчине всё новые подробности, благодаря чему к концу абзаца мы составили представление о герое, даже не зная его имени.

Теперь о втором недостатке. Дорогие авторы, если вы по примеру Виктора Пелевина (https://www.group-telegram.com/ua/knyazprocent.com/630) и Михаила Веллера (https://www.group-telegram.com/ua/knyazprocent.com/815) горазды демонстрировать незнание правил пунктуации на первой же странице, то обратите внимание на такую диковинку, как короткое предложение.

Вы зря этой диковинкой пренебрегаете. Если не владеете пунктуацией, можно попробовать ставить точки чаще запятых, как в приведенном абзаце Буковски: 15 против 10-ти в переведенном тексте и 15 против 3-х в оригинале.

Так появится шанс, что читать ваши произведения не будет стыдно. Всё равно Львов Толстых из вас не выйдет, пусть хоть новые Буковски появятся. Впрочем, на могиле Буковски красуется надпись «Не пытайтесь», так что вам, вполне вероятно, придется переквалифицироваться в управдомы.



group-telegram.com/knyazprocent/1072
Create:
Last Update:

«Три скрипа», второй сезон

Первый выпуск. Пример хорошего начала романа


Случалось ли, чтоб вы смеясь? или в печали?

Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали?

А. Грибоедов «Горе от ума»


На протяжении первого сезона «Трех скрипов» мы читали, как правило, плохую прозу. Вот вам для разнообразия хорошее начало романа:

I was 50 years old and hadn't been to bed with a woman for four years. I had no women friends. I looked at them as I passed them on the streets or wherever I saw them, but I looked at them without yearning and with a sense of futility. I masturbated regularly, but the idea of having a relationship with a woman – even on non-sexual terms – was beyond my imagination. I had a 6 year old daughter born out of wedlock. She lived with her mother and I paid child support. I had been married years before at the age of 35. That marriage lasted two and one half years. My wife divorced me. I had been in love only once. She had died of acute alcoholism. She died at 48 when I was 38. My wife had been 12 years younger than I. I believe that she too is dead now, although I'm not sure. She wrote me a long letter each Christmas for 6 years after the divorce. I never responded…

Ниже перевод Максима Немцова для тех, кто еще не выучил английский всего за пять занятий с каким-нибудь подцепленным в Интернете унылым инфоцыганом и испытывает затруднения, сталкиваясь с прозой Чарльза Буковски в оригинале:

Мне уже стукнуло 50, и в постели с женщиной я не был четыре года. Друзей-женщин у меня не водилось. Я смотрел на женщин всякий раз, когда проходил мимо на улицах или еще где, но смотрел без желанья и сознавая тщетность. Дрочил я регулярно, но сама мысль завести отношения с женщиной – даже на несексуальной основе – была выше моего воображения. У меня имелась дочь 6 лет, внебрачная. Она жила с матерью, а я платил алименты. Я был женат много лет назад, когда мне исполнилось 35. Тот брак длился два с половиной года. Моя жена со мною разошлась. Влюблен я был всего один раз. Она умерла от острого алкоголизма. Умерла в 48, а мне было 38. Жена была на 12 лет моложе меня. Я полагаю, сейчас и она уже умерла, хотя не уверен. 6 лет после развода она писала мне длинные письма к каждому Рождеству. Я ни разу не ответил…

Помните хит-парад распространенных минусов современной русскоязычной прозы (https://www.group-telegram.com/ua/knyazprocent.com/886)? Сегодня мы увидим, как Буковски удалось избежать таких представленных в хит-параде недостатков, как:

– использование местоимения в начале текста, когда читатель еще не знает, кто скрывается за местоимением;

– расстановка лишних запятых.

Пример первого недостатка:

Он снова слышал ее (К. Сильванова, Е. Малисова «О чём молчит Ласточка», https://www.group-telegram.com/ua/knyazprocent.com/687).

Из этого открывающего роман предложения непонятно, о ком или даже о чём идет речь: про «него» известно лишь, что он способен слышать, а вот «она» может оказаться как кем-то одушевленным, так и мелодией, например.

Буковски тоже использовал в первом предложении местоимение, но сразу дал понять, что речь о мужчине пятидесяти лет от роду, а в каждой следующей фразе сообщал об этом мужчине всё новые подробности, благодаря чему к концу абзаца мы составили представление о герое, даже не зная его имени.

Теперь о втором недостатке. Дорогие авторы, если вы по примеру Виктора Пелевина (https://www.group-telegram.com/ua/knyazprocent.com/630) и Михаила Веллера (https://www.group-telegram.com/ua/knyazprocent.com/815) горазды демонстрировать незнание правил пунктуации на первой же странице, то обратите внимание на такую диковинку, как короткое предложение.

Вы зря этой диковинкой пренебрегаете. Если не владеете пунктуацией, можно попробовать ставить точки чаще запятых, как в приведенном абзаце Буковски: 15 против 10-ти в переведенном тексте и 15 против 3-х в оригинале.

Так появится шанс, что читать ваши произведения не будет стыдно. Всё равно Львов Толстых из вас не выйдет, пусть хоть новые Буковски появятся. Впрочем, на могиле Буковски красуется надпись «Не пытайтесь», так что вам, вполне вероятно, придется переквалифицироваться в управдомы.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1072

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth."
from ua


Telegram Князь Процент
FROM American