Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from Горилла
Созданное для «продвижения русской литературы за рубежом» АНО «Институт перевода» платило тысячи долларов украинской издательнице-националистке Анетте Антоненко, выступавшей за запрет русской книги на Украине и донатящей ВСУ. Директор «Института перевода» Евгений Резниченко выдавал своему де-факто государственному учреждению долговые займы от подконтрольных коммерческих фирм, откачав из активов вверенной ему организации за 2020-22 годы свыше ₽1 млн как «образовавшиеся проценты по кредитам». Ещё порядка ₽11 млн за тот же период было переведено со счёта «Института перевода» на счета фирм, учредителем или директором которых являлся сам директор «Института перевода», под видом «договоров подряда» (например, ~₽1,3 млн ушло на «подготовку видео-контента к книжной ярмарке в Тегеране-2022»). Присутствие России на Франкфуртской книжной ярмарке-2020, за которое отвечал «Институт перевода», обошлось в ₽5,75 млн бюджетных денег, притом, что из-за пандемии то мероприятие прошло в онлайн-формате. На «создание баз данных участников книжных ярмарок» было потрачено ~₽1,8 млн, переведённых на ликвидированное ИП. Также «Институт перевода» заплатил около €70 тыс. на перевод 16 книг Гузели «хрустальной струи мочи» Яхиной, осудившей СВО. А на перевод книги (живописателя содомских оргий, сравнившего Путина с Гитлером) Владимира Сорокина на иврит ушло €3,1 тыс. из бюджета РФ, говорится в расследовании Эдварда Чеснокова специально для руандийского новостного издания «Горилла».

https://gorillanews.rw/institut-perevoda-vydaval-granty



group-telegram.com/urallive/27729
Create:
Last Update:

Созданное для «продвижения русской литературы за рубежом» АНО «Институт перевода» платило тысячи долларов украинской издательнице-националистке Анетте Антоненко, выступавшей за запрет русской книги на Украине и донатящей ВСУ. Директор «Института перевода» Евгений Резниченко выдавал своему де-факто государственному учреждению долговые займы от подконтрольных коммерческих фирм, откачав из активов вверенной ему организации за 2020-22 годы свыше ₽1 млн как «образовавшиеся проценты по кредитам». Ещё порядка ₽11 млн за тот же период было переведено со счёта «Института перевода» на счета фирм, учредителем или директором которых являлся сам директор «Института перевода», под видом «договоров подряда» (например, ~₽1,3 млн ушло на «подготовку видео-контента к книжной ярмарке в Тегеране-2022»). Присутствие России на Франкфуртской книжной ярмарке-2020, за которое отвечал «Институт перевода», обошлось в ₽5,75 млн бюджетных денег, притом, что из-за пандемии то мероприятие прошло в онлайн-формате. На «создание баз данных участников книжных ярмарок» было потрачено ~₽1,8 млн, переведённых на ликвидированное ИП. Также «Институт перевода» заплатил около €70 тыс. на перевод 16 книг Гузели «хрустальной струи мочи» Яхиной, осудившей СВО. А на перевод книги (живописателя содомских оргий, сравнившего Путина с Гитлером) Владимира Сорокина на иврит ушло €3,1 тыс. из бюджета РФ, говорится в расследовании Эдварда Чеснокова специально для руандийского новостного издания «Горилла».

https://gorillanews.rw/institut-perevoda-vydaval-granty

BY УРАЛLIVE




Share with your friend now:
group-telegram.com/urallive/27729

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news. Also in the latest update is the ability for users to create a unique @username from the Settings page, providing others with an easy way to contact them via Search or their t.me/username link without sharing their phone number. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into."
from us


Telegram УРАЛLIVE
FROM American