Telegram Group Search
***

Темнота, за которой ещё темнота. Из звуков остались лишь те, что начинаются на букву "ша": шарканье суховатого dark ambient; шевеление суглинистого языка; шелест шрапнели за окном. Циферблат осыпается обсидиановыми рисками. Они падают на чью-склеру, превращаясь в мелких насекомых, стремящихся к уже набухшему антизрению. Коррозированные частицы закипают в воздухе: чего не увидишь, уставясь в лакуны век.
Бедный Уайлдер
Ингер Кристенсен

***

Я вижу что волею высших сил
Бóльшая часть меня контролирует сама себя
Что большинство клеток катят по кругу мою жизнь
Как будто меня тут нет
Как будто моё тело следует за тенью
A моя тень может исчезнуть в мгновение моего ока
Поэтому я знаю что она цинично разглядывает меня
Поэтому я не понимаю главного

___
Перевод с датского Алёши Прокопьева

#deprofundis
Forwarded from Носо•рог
Вышел новый выпуск нашего подкаста «Облако речи».

Руслан Комадей поговорил с Александром Улановым, поэтом, прозаиком, переводчиком и критиком о текстах-городах, о самарских цаплях и ежевике и об окне «я», через которое можно смотреть.

Александр Уланов — автор венецианского выпуска «Носорога», лауреат премии Андрея Белого. Недавно у него в НЛО вышел роман «Разбирая огонь». Как сказано в аннотации «это попытка не говорить о более интересной жизни, а представить  ее  —  с помощью книг и городов, пыли и неба, подвижности и надежды, открытости и бережности,  прикосновения и речи...»

В подкасте Александр также рассказывал об импульсах для написания стихотворения, о том, как отличаются тексты, написанные в разных городах, почему непереводящие поэты подозрительны, а еще объяснил специфику культурной и природной среды Самары.
В интернете не было времени лучше, чем когда девочки-яойщицы посмотрели фильм "Царь Иван Грозный", узнали про Фёдора Басманова и стали клепать с ним контент вроде этого 😀

https://youtu.be/Bm-PG0bepHc?si=p42AZuHUxBdSyy0L
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Александр Миронов

***

В сером кошмаре трамвайно-колбасной войны
век опаршивел, друг потерялся рублёвый.
Здесь даже дети, как черви, крупны, зелены,
словно весь мир — заколоченный ящик дубовый.

Всё это ясно, и незачем тут говорить,
как мне мечталось в Содоме, безгрешном и мерзком,
вечную память как чёрную форму носить,
трогать прохладный металл на бедре офицерском.

#deprofundis
Пауль Целан

COAGULA*

И твоя
рана, Роза.

И свет на рогах у твоих
румынских волов
вместо звезды над
песком, в го-
ворящей, крас-
нопепельномощной
колбе.

___
Перевод с немецкого Ольги Седаковой

*сгущение (лат.)

#deprofundis
Ты заходи, если что
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
They prefer the shadow. The light's too cruel for them

Jack Birkett 🖤
Настя Денисова

***

однажды ночью
что-то упало не до конца
и зависло над полом
нужно ли мне положить это на место?

снова и снова и снова

#deprofundis
Спасибо Диме Сабирову за приглашение и чуткий комментарий
В «Дайджесте» читаем стихотворения Романа Шишкова с комментарием Дмитрия Сабирова:

<…> субъект в мире Шишкова постоянно находится в промежуточных состояниях («застрявший / в полустёртом сейчас»), которые подчёркиваются и неловкими оказиями, происходящими с персонажами (исполнитель, подпрыгивающий с визгом из-за того, что «зажал цирлейстиком палец»), и страхом, который может потенциально выбивать его из какого-либо устойчивого положения и из-за которого он не решается спросить время у трёх «мужских лиц», олицетворяющих ночь. Тревога, всегда присутствующая на периферии и не дающая обрести покой, касается и читателя, и субъекта, и некоторых других персонажей (например, королеву, не знающую «о мигающих числах, / поселившихся в расселине слуха»).

.

***

Непреложный камень скуки
возлёг на клавишах после того
случая, когда исполнитель зажал цирлейстиком
палец, подпрыгнув с визгом. Горечь
наслоившегося дня растеклась под
дверные щели. Ничего не
подозревающая королева молчала
в затенённом углу сада.
Ковыряла мизинцем в ушной
раковине; знать не знала о
мигающих числах,
поселившихся в расселине слуха.
Forwarded from Митин журнал
У предводителя бельгийских сюрреалистов Поля Нуже есть гениальное стихотворение:

Ничто,
но то самое ничто,
которое ничто.


Мне кажется, что теперь почти всё, что еще имело хоть какой-то смысл, превращается вот в такое безоговорочное ничто.
По следам смолтолк с Валентином о кино: а у вас есть фильмы, которые вам физически тяжело было смотреть?

Я стараюсь досматривать любые фильмы, но именно тяжело смотреть было, пожалуй, "Забавные игры" Ханеке (американизированная версия 2007), "Гуммо" (не переношу издевательств над животными), "Розовые фламинго" (при этом в Дивайн я влюбился 💘) и (внезапно) "Волчья яма 2" (тут скорее банальное несовпадение реалистичной мясорубки с и без того беспокойным душевным состоянием)
Какой у Балабанова великий "Замок", ну просто восторг
Обсудили с Денисом Ларионовым трактат Андрея Левкина "Счастьеловка".

Порассуждали о границах жанра и об охваченной произведением "территории". Левкин, на наш взгляд, фиксирует "ничего-не-понимание" на руинах постсоветского пространства, что даёт возможность поставить под сомнение устройство человека, его идентичность и то, что кажется реальным.

Движение к "счастью" может начаться тогда, когда выяснено, где действительность, а где бутафория, и нужно ли бояться Безымянной Твари.

Смотреть на ютубе / в вк
Иван Ахметьев

***

многолюдно
бесчеловечно

#deprofundis
2025/02/04 15:07:23
Back to Top
HTML Embed Code: