Telegram Group Search
"Вечера на хуторе близ Полтавы"

Я публикую первую часть эссе о выдающемся произведении русской литературы, поэме "Полтава". Как Гоголь позаимствовал у Пушкина сюжет "Вечеров на хуторе близ Диканьки", что общего у Марии Кочубей и старухи из "Золотой рыбки", почему мы забываем, о чём на самом деле строки "тиха украинская ночь", кто подбил Мазепу на бессмысленное идиотское предательство, зачем Гюго переписал поэму Байрона "Mazeppa"... Узнаем вместе.

"... никакого наблюдения за украинским народом в толще его Николай Гоголь не вел.

В биографии писателя много и со вкусом рассказывается о том, как он провел детство, играя посреди малороссийских крестьян и подмечая их быт и нравы, да только в то время Николай Васильевичу было от 0 до десяти лет, а в такое время люди осознанных наблюдений не ведут. Вдобавок, сын владельца 400 крепостных был четко отделен от “народной массы” - а иначе зачем в дворяне-то подаваться - и воспитывался на европейский лад. Да и биографы Гоголя/Яновского скороговоркой добавляют, что “позднее из Петербурга Гоголь постоянно обращался к матери, когда ему требовались новые бытовые подробности для его повестей”... Попросту, никакого украинского быта Гоголь не знал, и вынужден был “консультироваться со специалистом”. Экспертиза которой, кстати, тоже весьма сомнительна. Ведь Мария Ивановна Косяровская, дочь почтмейстера из Орловской губернии, происходила из богатой русской семьи и вряд ли водила ночные хороводы с Малушами, заслушиваясь сказаниями козаков о походе за зипунами в колоритном шинке... Ну, не буду томить. Вопреки мнению, что весь украинский фольклор русские авторы черпали у Гоголя, это Гоголь черпал украинский фольклор. И у кого же? Да у русского писателя и поэта Пушкина! Ой, да не замахивайся ты люлькой, топорща прокуренные усы, малороссийский читатель! Чепрыханька да засуданьки алы божепетко да врубажезкы! Оставим в сторону чуйствительную порывистую эмоциональность, коей так славятся южнорусские наши крестьяне, драгоценные наши хохлы, к коим ты принадлежишь (как, кстати, и автор этих строк, этнический малоросс). Давай окинем скучным бюрократическим - о уж це проклятые бюрократы из Санкт-Петербурга, не понимающие широкой малоросской души - широко известные факты и цифры. Итак…

Поэма “Полтава”, посвященная битве между войсками Российской империи и Швеции, состоявшейся в 1709 году, написана Александром Сергеевичем Пушкиным в 1828 году.

Знаменитый цикл “Вечера на хуторе близ Диканьки”, в которых Гоголь использует сюжеты западноевропейского фольклора - происхождение его не входит в тему нашего эссе, но если вкратце, то и в Европе были свои “гоголи”, - и с которого началось увлечение “национальным колоритом окраин” в русской литературе, написан и издан в 1830-1832 годах.

То есть, первична “Полтава”, которая, кстати, изначально была названа “Мазепой”.

Читать ознакомительный фрагмент

Читать тот же фрагмент на Патреоне, если вы живете за пределами России
Друзья, отличная новость: одновременно с возвращением в Россию русских городов Курахово, Селидово и Ясная Поляна, возвращаются и лекции-стримы о русской и французской литературе. Уже во вторник, 5 ноября, в 22.00 по Москве, вас ждёт стрим-лекция "Братья Карамазовы как четыре ветви русского народа (Часть I. Алёша)". Формат встречи: лекция в прямом эфире - 1 час с четвертью, и после 30 минут - ответы на вопросы читателей на любую тему. Подписывайтесь на канал, ставьте лайки, шарьте видео и шлите платные вопросы и донаты здесь и по ссылке, указанной в описании стрима. Средства, собранные в ходе стримов-лекций, посвященных роману "Братья Карамазовы", пойдут на техническое оборудование для нашей студии - камеру и микрофон. До встречи!
"Записки библиотекаря" том II - в продаже!

Друзья, ещё одна хорошая новость: второй том сборника эссе о русской литературе "Записки библиотекаря" появился в продаже на Озоне.

Напоминаю, что каждый покупатель сборника эссе - любого тома - получает от меня в подарок ещё семь электронных книг (пришлите на [email protected] фото вашего экземпляра и получите подарки сразу).

Традиционно прошу покупателей ставить оценки, писать свои отзывы и комментарии на Озоне. Поверьте, это очень помогает издательству. Спасибо!
TsarGori pinned «"Записки библиотекаря" том II - в продаже! Друзья, ещё одна хорошая новость: второй том сборника эссе о русской литературе "Записки библиотекаря" появился в продаже на Озоне. Напоминаю, что каждый покупатель сборника эссе - любого тома - получает от меня…»
Дорогие читатели! Хотим поделиться радостной новостью.
Второй том "Записок библиотекаря" уже доступен для заказа на Озоне!

Спасибо всем, кто ранее успел оформить Предзаказ на Втором Том "Записок библиотекаря". Благодаря вашей поддержке мы можем позволить себе не терять темп выхода очередного тома полюбившегося издания. В ближайшие дни мы отправим книги Почтой России (ждите смс с номером отправки), а также напишем всем, кто заказал книгу самовывозом из офиса издательства в Москве.

Заказывайте наши книги на Озоне или напрямую в Телеграм-магазине издательства!

При заказе в Телеграм-магазине издательства доступны:
- самовывоз (0руб)
- курьерская доставка по Москве (+500р.)
- доставка Почтой России (по тарифам Почты).

Купить "Записки библиотекаря. Том 2" В.В. Лорченкова на Озоне
Купить "Записки библиотекаря. Том 1" В.В. Лорченкова на Озоне
Купить "Луганский дневник. 2014-2021" И.Е. Петровой на Озоне
🤝25% от продаж "Луганского дневника" идут на помощь Луганску
Лекция "Братья Карамазовы" - 5 ноября!

Уже в этот вторник, 5 ноября, в 22.00. по Москве на Ютуб-канале писателя и переводчика В. Лорченкова вас ждет стрим-лекция о романе "Братья Карамазовы".

1. К какому типу национального характера принадлежал Алексей Карамазов?

2. Какое влияние христианство Окситании (т.н. "катары") оказало на Достоевского?

3. Какую религию исповедует Алексей Карамазов?

4. Приложил ли Алеша руку к убийству отца?

5. Кто кого допрашивает в сцене встречи Великого Инквизитора с Иисусом Христом?

6. Был ли Великий Инквизитор масоном и если да, то какой ложи?

Все это и многое другое мы узнаем во вторник, 5 октября, в 22.00 по Москве на стриме-лекции "Братья Карамазовы как четыре ветви русского народа" на Ютуб-канале В. Лорченкова.

Формат встречи: лекция в прямом эфире - 1 час с четвертью, и после 30 минут - ответы на вопросы читателей на любую тему. Подписывайтесь на канал, ставьте лайки, шарьте видео и шлите платные вопросы и донаты сюда и по ссылке, указанной в описании стрима. Средства, собранные в ходе стримов-лекций, посвященных роману "Братья Карамазовы", пойдут на техническое оборудование для нашей студии - камеру и микрофон. До встречи!
"Вы слыхали, как zvиздят хохлы?"

Давние читатели этого канала знают, что его автор занят не только такой ерундой, как перевод малоизвестных французских писателей Люсьена Рёбате, Пьера Дриё Ла Рошеля и Пьера-Антуана Кусто, и такой никому не интересной вознёй, как эссе о таких малозначительных авторах, как Достоевский, Толстой, Гоголь, и пр. пушкиных, но и по-настоящему важным и благородным делом, которое навсегда запечатлеет его имя на страницах архивов мировой литературы. Он - переводчик поэзии авторов стран СНГ, великих литышских, латвонских, молдовских, украиненских, таджикистонских и узбеканских авторов, чей гений был скрыт от нас под гнетом великодержавной колонизаторской шовинистической школьной программы. К счастью, ее оковы пали и теперь весь мир может наслаждаться строками Точика Режьрусороева, Гоги Обокрашвили, Санду Тупоголовеску и других титанов мировой поэзии. Я, со своей стороны, счастлив хоть чуть-чуть искупить свою вину руснявой держиморды, перекладя... перекладу,... перекладувая... короче, служа эти Людям как переводчик. И сегодня я рад представить вам потрясающее стихотворение, переведенное мною с московского диалекта украинского диалекта польского наречия русского языка. Доступ к стихотворению открыты для всех, приятного чтения.

P. S. Все донаты, собранные за этот перевод, идут в фонд переезда Джулии Витязеф, Жорж Подолеак, и Алексия Чаленко в на УССР.
Итоги года I: полный архив тг-канала "Царь горы" с 2018 по 2024 гг.

Год выходит на финишную прямую, и я начинаю подводить его итоги. Первая "ласточка" - полный архив тг-канала "Царь горы" от первой записи (март 2018 года) до начала года 2024-го. Это пять томов, каждый по 650 страниц, вычитанных и отредактированных, в различных форматах для чтения. Здесь вы найдёте всё, что было опубликовано в канале, включая такие легендарные тексты, как цикл пророчеств о падении Украины или историю вербовки Влада Путина в клубе для мужчин в ГДР в 80-хх годах XX века.

Архив был сделан книгой по множеству причин, самые важные из которых:

1. Автор этого канала - литератор, и "Царь горы" - литературный дневник

2. Мне не хотелось терять что-либо из своих текстов (в соцсетях это возможно в любой момент, особенно, если владелец соцсети тайно убит во Франции, отдав перед смертью во время пыток все коды и пароли, и его двойник бегает по Парижу)

3. Автор этого канала архивист и библиотекарь и знает, что любой архив рано или поздно нужно приводить в порядок, иначе он погибнет.

Как прочитать книгу? Есть две возможности:

а) скачать одним файлом на Бусти или Патреоне.

б) купить любую мою книгу в издательстве Ruinnaissance и получить его даром!
Друзья, поскольку финансово РФ в культуре продолжает и к концу 2024 года напрямую спонсировать политических украинцев и русофобов, вся надежда издательства Ruinaissance и его авторов - Лорченкова, Толстого, Достоевского, и пр. Гоголей - на вас, русских читателей. Благодаря вам первый том сборника эссе о русской литературе, "Записок библиотекаря", стал бестселлером Озона в категории "Культура", вот-вот будет напечатан третий тираж (спасибо!). Вдобавок, в продаже появился второй том "Записок". Напоминаю, что каждый покупатель "Записок библиотекаря" - тома первого или второго или третьего, неважно - автоматически получает от автора подарок, ещё семь электронных книг. Будут ли еще подарки, если вы уже получили их за первый том? Конечно! Теперь я дарю всем покупателям все пять томов архива тг-канала "Царь горы" с 2018 по 2024 годы. Оставайтесь с нами и с русской литературой. Не забывайте оставлять оценки, отзывы и комментарии на Озоне. Спасибо!
Лекция "Братья Карамазовы" - сегодня!

Друзья, сегодня тот день, когда весь мир следит за выборами президента СШ... шучу, нужно быть имбецилом и плебеем чтобы всерьез интересоваться этой постыдной комедией. А вот быть аристократом духа и интересоваться русской классикой - нужно. Уже сегодня, 5 ноября, в 23.00. по Москве на Ютуб-канале писателя и переводчика В. Лорченкова вас ждет стрим-лекция о романе "Братья Карамазовы". Приходите послушать и когда через 50 лет внуки спросят вас "дедушка, бабушка, а что вы делали 5 ноября 2024 года", вы не ответите, краснея и мямля, что листали новостные ленты, следя за карикатурой на демократию в 10 тыщ км от вас, а гордо скажете, что, взявшись за руки, пили вино и смотрели стрим-лекцию о великом русском романе. Есть две расы: те, кто читали и поняли "Братьев Карамазовых", и остальные. Принадлежите к высшей расе.

1. К какому типу национального характера принадлежал Алексей Карамазов?

2. Какое влияние христианство Окситании (т.н. "катары") оказало на Достоевского?

3. Какую религию исповедует Алексей Карамазов?

4. Приложил ли Алеша руку к убийству отца?

5. Кто кого допрашивает в сцене встречи Великого Инквизитора с Иисусом Христом?

6. Был ли Великий Инквизитор масоном и если да, то какой ложи?

Все это и многое другое мы узнаем сегодня, 5 октября, в 23.00 по Москве на стриме-лекции "Братья Карамазовы как четыре ветви русского народа" на Ютуб-канале В. Лорченкова.

Формат встречи: лекция в прямом эфире - 1 час с четвертью, и после 30 минут - ответы на вопросы читателей на любую тему. Подписывайтесь на канал, ставьте лайки, шарьте видео и шлите вопросы и донаты. Средства, собранные в ходе стримов-лекций, посвященных роману "Братья Карамазовы", пойдут на техническое оборудование для нашей студии - камеру и микрофон. До встречи!

UPD Друзья, в Москве не перевели время, а в Монреале перевели. Поэтому в 23.00 по Москве (в те самое запланированное по Монреалю время).
TsarGori pinned «Лекция "Братья Карамазовы" - сегодня! Друзья, сегодня тот день, когда весь мир следит за выборами президента СШ... шучу, нужно быть имбецилом и плебеем чтобы всерьез интересоваться этой постыдной комедией. А вот быть аристократом духа и интересоваться русской…»
За что ты сражаешься, украинец. "Развалины" XI

Я открываю для чтения подписчикам минимальных тиров одиннадцатую главу "бестселлера Оккупации", памфлета великого французского писателя и музыкального критика, фашиста и коллаборациониста Люсьена Рёбате. Красочное описание краха III Республики, власть в которой захватили не то, чтобы французы, стоило Рёбате ошеломительного успеха и, позже, смертного приговора. Эту книгу впервые перевел на наш общий, родной язык украинцев и русских и белорусов - русский язык - ваш покорный слуга, и бумажная версия ее увидит свет в конце 2025 года. Думаю, особенно интересно будут "Развалины" украинцам, чтобы узнать, как именно Франция относится к Украине, этой своей ммм "Польше XXI века", которую, как когда-то Польшу века XX-го, а до того XIX-го, втравила в войну с большим и сердитым соседом, и оба раза с ужасным для Польши результатом.

"В Европе всегда, в силу обстоятельств в виде народов, климата и истории, были государства-вассалы и государства-сюзерены. Таков естественный ход вещей, ни черта тут не поделаешь! Я очень надеялся, что это станет еще более ясно после этой войны. На протяжении многих лет мы окутывали эту тайну густым туманом лицемерия. Но результат всего этого был перед нашими глазами. У нас были непосредственные вассалы. Но мы, французы и англичане, были еще более худшим сюзереном. Мы жаловали наших крепостных разными привилегиями ,- Чехию, Сербию, Польшу, Украину - вопреки разуму и всей справедливости. Эти недонароды, существующие не больше 20 лет и то благодаря нашей милости (Ребате говорит о падении старого французского врага, Австро-Венгерской империи, на разделе которой настояла Франция - В. Л.), не могли и 8 дней защищать границы земель, которые мы им сами и нарезали".

Читать главу на Бусти

Читать ту же главу на Патреоне
Друзья, отличная новость - с сегодняшнего дня по 11 ноября сборник эссе о русской литературе "Записки библиотекаря - и том первый и том второй - продаются на Озоне со скидкой от 15 до 25 процентов (в зависимости от региона России). Напоминаю, что каждый покупатель книги получает от меня в подарок семь е-книг, а если вы уже получили их за один том, и купили второй, то я дарю вам полный архив этого тг-канал с 2018 по 2024 гг, сделанный книгой (пришлите на [email protected] фото своей покупки и получайте подарки). Те же подарки получают от меня покупатели "Луганского дневника" Ирины Петровой.

Те же скидки от Озона (25 процентов) и те же подарки от меня получают покупатели эпоса "Там город золотой" (тома первого и/или тома второго), сборника рассказов "Воды любви" и перевода книги французских фашистов, лучшего писателя своего поколения Л.Рёбате лучшего полемиста Франции XX века П. А. Кусто "Диалог "побежденных".

Не забывайте оставлять на Озоне отзывы, оценки и комментарии. Спасибо!
TsarGori pinned a photo
Друзья, как сообщает издатель сборника эссе о русской литературе "Записки библиотекаря", новое их пополнение появилось в коллекции книжной лавки "Листва" (Москва). Напоминаю, что каждый покупатель книги получает от меня в подарок семь е-книг, а если вы уже получили их за один том, и купили второй, то я дарю вам полный архив этого тг-канал с 2018 по 2024 гг, сделанный книгой (пришлите на [email protected] фото своей покупки и получайте подарки). Те же подарки получают от меня покупатели "Луганского дневника" Ирины Петровой. Если у вас нет времени зайти в "Листву" - приобретайте книгу - и том первый и том второй - на Озоне. И, пожалуйста, не забывайте оставлять на Озоне отзывы, оценки и комментарии. Спасибо!
Итоги года II: сборник переводов многонациональной поэзии

Друзья, 2024 год, подчиняясь законам природы, как и Украина неумолимо идет к своему концу. Хотим мы того или нет, время истекает, а большие физические тела поглощают меньшие. И как любое естественное событие, это не только нормально, потому что оно естественно, и не только хорошо, потому что русские и украинцы, перестанут убивать друг друга и станут жить в большой и процветающей единой стране, но и... плохо. Ведь это, как и исчезновение Казахии, Молдовастона и пр. самопровозглашенных территориальных образований, косвенно приведёт исчезновению множества интересных малых культур.

Давние читатели этого канала знают, что его ведущий - переводчик многонациональной поэзии с таких языков на русский. Итогом его творческой деятельности 2024 года - помимо окончания переводов таких малозначительных книг как "Развалины" Рёбате и первый архив Дриё ла Рошеля и издания нескольких книг - для него стал обновленный сборник переводов многонациональной поэзии.

... Это книга из 560 страниц с более чем 120 стихотворениями, среди которых такие шедевры табасаранской, молдовско-одесской, литовско-латышской (если честно, всегда путаю), московско-жмеринской и пр. литератур как "Человек-самотык или говорящее дилдо Песков", "Маленькая табасараночка со взглядом лакца", "На смерть Дмитрия Быкова от яда", "На взятие Кельна мусульманами", "На взятие Бахмута", "Опять обманули", "Путинское прощенное воскресенье", "Я не сдамся без хру-хру", "Полезный украинец", "Я военколд я военколд", "На смерть Горбачева", "Марьинка", "АRМЯнКа", "Мобик Кузьмик и Коля Чолуз-Песков", "Был у Вани украинец", "Картавый дегенерат с Тувы", "Фак ю Долин Антон", "Слакракранаине", "Погром, как много в этом слове", "В бананово-свекольном ДэНээРе", "Баллада соевого москвича", "Плач на смерть Навального", "Привет, еврей", "На смерть Кикабидзы", "Черный рот", "Приветствие в аду старой суки Катерли", "Толстоялхое литературное насекомое", и многие другие.

Сохраните этот сборник и передайте его своим детям. Это памятник великих культур и литератур, которые вот-вот вновь погибнут под пятой русского колониализма. Сохраните хотя бы память!

Скачать сборник на Бусти

Скачать сборник на Патреоне, если вы живете в стране, которую пока еще не захватила Россия.
Фестиваль плова (перевод)

Я продолжаю такую важную и нужную работу по сохранению культурного наследия всех 1488 народов СНГ и РФ, которое несколько столетий находилось в тени истории из-за токсичного доминирования русскодержимордной культуры. Всякими пушкиными, чеховыми и лермонтовыми, как сорняками, забивали умы и души детей, пока подлинные шедевры мировой поэзии - произведения Муфлталаллы Уфтамаллы, Ионеско-Русорезко и Вырусячиуваса Эстонкаусаса и др. гениев, имен которых вы не знаете - пылились в рукописях… К счастью, темница народов пала и обязанность всякого уважающего себя русского оккупанта - искупить великую вину своего народа перед казахостонцами, молдавостанцами, и пр. эстонабадцами, которых Москва мучила школами, больницами, домами культуры, электростанциями и требованием мыть руки после посещения туалета, что шло вразрез с традициями этих великих народов. Как переводчик, я вношу свою лепту в искупление, перекладывая на русский язык шедевры многонациональной поэзии стран СНГ. Сегодня я представляю вам великолепное стихотворение “Фестиваль плова”. Доступ открыт для всех - как фестиваль плова! - приятного чтения.
Друзья, пока госмонополист эксма с 76 процентов капитала на Виржинских островах, выводящий миллиардные средства из России на счета в - какой сюрприз! - Виржинские острова, публикует открытые письма в поддержку инородцев-русофобов, русские писатели и издатели продолжают свою борьбу в Фермопилах. Лишенные доступа к торговым сетям, СМИ, ТВ, госзаказам для библиотек, они умудряются публиковать для вас русскую литературу о русской литературе. Я приветствую новых покупателей сборника эссе о русской литературе "Записки библиотекаря - и тома первого и тома второго - и напоминаю, что каждый покупатель книги получает от меня в подарок семь е-книг, а если вы уже получили их за один том, и купили второй, то я дарю вам полный архив этого тг-канал с 2018 по 2024 гг, сделанный книгой (пришлите на [email protected] фото своей покупки и получайте подарки).

Не забывайте оставлять на Озоне отзывы, оценки и комментарии. Вам это не стоит ничего, а нам - очень помогает. Спасибо!
"Развалины" XXIII

Я продолжаю публикацию русского перевода "бестселлера Оккупации", памфлета французского музыкального и театрального критика, выдающегося писателя, фашиста и коллаборациониста Люсьена Рёбате. Это красноречивое описание краха III Республики, разошедшееся тиражом 60 000 - еще 200 00 экземпляров оплатили, но из-за дефицита бумаги их не успели отпечатать (переизданная в 2015 году книга вновь стала бестселлером) - очередное подтверждение того очевидного факта, что Франция это, в первую очередь, страна Коллаборационизма, а не "сопротивления".

"... Я с чрезвычайным интересом ждал, когда француз откроет для себя Вермахт. Зная немецкую машину, я не сомневался, что сюрприз будет ошеломляющим. Избиратели, их половинки и их отпрыски наблюдали из-за ставен за утекающим по дорогам потоком детей,, пивных бурдюков, рыжих, молчаливых монстров, одетых в промокашку (французская армия - В. Л.). И видели, как на месте сброда появилась армия молодых спортсменов, смеющихся воинов, чистых, как кошки, великолепно упорядоченных и экипированных, новых легионов, сияющих здоровьем и дисциплиной, таскающих с собой больше пушек, чем было у нас людей, прибывающих, насколько хватало глаз, на своих колесах и гусеницах, туда, где мы растянули ряды хромых бродяг. Такое зрелище тотчас же заставило наших сограждан поползать на брюхе, и самая непристойная лесть заняла у французов место самой низкой непристойности и и вульгарного хамства в адрес немцев. Я помню бордоскую газету, заголовок которой можно было легко увидеть и в которой статье журналист в жанре «легкое фэнтези» отпраздновал появление победителей такими фразочками: «Они прибыли, как туристы, которых ждали несколько дней, они приехали, молодые, сдержанные, обаятельные».

Господи, да о чем мы говорим! Даже старый извилистоходящий Луи Жилле (Louis Gillet, 1876-1943, историк и историк литературы - В. Л.), дипломированный чистильщик обуви британской короны языком от имени дома Пруво, - все еще склонившись над говном последнего английского беглеца! - не поднимая головы, начал чистить своей бородой и кистью ботинки первого встреченного немецкого офицера.

... В Гиени, по словам солдатика, в разгар бомбардировки он видел женщину, не бедную, в красивой одежде, рядом с большой разбитой машиной. Она задрала юбку до подбородка, трусики лежали на земле, все было оголено, и она кричала: «Дам водителю! Я дам тому, кто меня поведет машину! Я отдаю себя тому, кто меня спасёт».

Четверо высоких негров в шлемах, тщательно обмотанные патронташами, масками и штыками, только что остановились на обочине. Это были пионеры колоний, красивые и наивные дикари из глубины буша, черные как смоль, с зубами, заточенными в острые клыки диких зверей. Несмотря на всю свою гордость и всю свою энергию, они были изнурены. Лишь один пробормотал несколько французских слов:

- Ты голоден? - Ни едал двэ дни. Много день. Больше нет полк. Каптан сбижать в авто.


Нам удалось понять из их бормотания, что эти бедняги пересекли Францию в одиночку. Их командиры совершили преступление, более постыдное, чем любое другое, бросив этих несчастных примитивных созданий, для которых офицер занимает место всего: отца, флага, совести.

Алжирский капрал, с колониальным военным крестом и военным крестом 1940 года, напротив, излучал ироническую радость:

- Капэтань сказаль, что иму все по хэру, всэм насрать. Значить и минэ насрать.

И, веселясь, он показал под плащом кролика и утку у себя на поясе".


Читать ознакомительный фрагмент полностью

Читать тот же фрагмент на Патреоне, если вы живете за пределами России
Друзья, помимо впечатляющей демонстрации блестящих достижений ВПК России - я о замене старого, 29-го, тела для сознания В. В. Путина на новое, 30-е, под видом рекреативных процедур, а вы о чем? - поступают прекрасные новости из мира русской культуры. Издательство Ruinaissance отправило в типографию третий том сборника эссе о русской литературе - "Записки библиотекаря" - и открыло предзаказ на эту книгу, что позволит читателям купить ее на 10 процентов дешевле. В этом томе вас ждут эссе о романах "Братья Карамазовы" "Анна Каренина" , французском периоде творчества Бунина, поэме "Полтава" Пушкина, поэмах "Мазепа" Байрона и Гюго, трёх открытых в XXI веке романах Л.Ф. Селина, романах Уэльбека, Достоевского, Н. Мейлера, К. Анго, и других русских и европейских - но что есть Европа, как не часть России - писателях. Также в третий том сборника вошли эссе на исторические и культурные темы, вроде фольклора Окситании, роли Франции в создании "народного украинского фольклора", и роли Вани Урганта в геноциде тутси.
2025/06/25 03:31:45
Back to Top
HTML Embed Code: