Telegram Group & Telegram Channel
Норвежский: понять и простить?

Помню, когда я пришла на первое занятие курсов по испанскому языку, то преподавательница у нас, будущих учеников, спросила «какие слова вы может быть уже знаете по-испански?»
Парни промямлили что-то про Месси, дамы в рюшечках выдали корасон и ла вида лока.
А мы с подружкой гордо проговорили: dos cervezas y un cenicero, por favor (два пива и пепельницу, пожалуйста)
🙋‍♀️

Теперь мой улучшенный испанский задвинут в мозговой ящичек, а в обиходе рулит норвежский. На момент переезда в Норвегию на нем я знала ровно ноль-ноль.
Честно признаюсь, норвежский не самый мой любимый язык из всех, которыми владею. Давался он мне хоть и достаточно легко, но до сих пор некоторые моменты вызывают неудобства и недоумение.

Что не по нутру:
- Короткие и длинные гласные. Бывает, что я в разговорной речи при незнакомых словах не всегда правильно употребляю такие гласные, потому что в отрыве от контекста не слышу разницы в долготе звука. Хотя у меня музыкальный слух и 8 лет фортепьяно за плечами.

Например, слова “rape” (“отрыжка” / “отрыгивать”, долгий звук “а”, ) и “rappe» (воровать” / “читать рэп», короткий звук “а”). В быстротекущей беседе никто не будет утруждать себя четким проговариваем и можно легко спутать смыслы.
Правда, в данном случае смыслы то как раз и схожи:)

- Определенная и неопределенная форма существительного. Только люди отошли от заумного школьного английского c «а» и «the» (язык между зубами!), как на тебе снова-здарова, в норвежском такая же петрушка.
Завидую изучающим датский, в Дании клали на эти условности. Чай, не дураки, все понятно и без определения.

- Интонирование. Слава богу, у нас на Севере диалект более прямолинейный и четкий, как челка пацана с района. Но чистокровных южан я слушать порой не могу - у них в течение одного предложения модуляция голоса проделывает путь от вершин Фудзияма до Мариинской впадины и обратно.

- Длинносоставные слова. Вот “Landsdelsberedskapsordningen” - «Региональная система чрезвычайной готовности». Чем норвежцам не угодили три-четыре отдельных слова? Сэкономили бумагу и пробелы? Больше времени осталось на выпить кофе?

Понятно, что такой принцип образования слов идет от немецкого языка. Он дюже повлиял на норвежский, будучи его прародителем.
😠

Кстати, если вам кто-то скажет, что просто так выучил норвежский с нуля до С1 за полгода – не верьте. Это либо немец, либо человек, который хорошо владеет немецким. Всё. Третьего не дано.
Даже не пытайтесь переубедить меня.
Я много видела таких примеров в жизни.

Хотите спорить? Идите на Reddit, там тоже уже раскусили таких "умниц" и в группе r/norsk подобных хвастунов из Дойчланда даже одно время справедливо моббили и буллили.


Маякните истуканом, если надо продолжение за что норвежский всё-таки заслуживает похвалы?

Поворчать про норвежский на любом языке можно в комментариях👇🏻

🗿
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🗿45👍103



group-telegram.com/norway_slippers/1650
Create:
Last Update:

Норвежский: понять и простить?

Помню, когда я пришла на первое занятие курсов по испанскому языку, то преподавательница у нас, будущих учеников, спросила «какие слова вы может быть уже знаете по-испански?»
Парни промямлили что-то про Месси, дамы в рюшечках выдали корасон и ла вида лока.
А мы с подружкой гордо проговорили: dos cervezas y un cenicero, por favor (два пива и пепельницу, пожалуйста)
🙋‍♀️

Теперь мой улучшенный испанский задвинут в мозговой ящичек, а в обиходе рулит норвежский. На момент переезда в Норвегию на нем я знала ровно ноль-ноль.
Честно признаюсь, норвежский не самый мой любимый язык из всех, которыми владею. Давался он мне хоть и достаточно легко, но до сих пор некоторые моменты вызывают неудобства и недоумение.

Что не по нутру:
- Короткие и длинные гласные. Бывает, что я в разговорной речи при незнакомых словах не всегда правильно употребляю такие гласные, потому что в отрыве от контекста не слышу разницы в долготе звука. Хотя у меня музыкальный слух и 8 лет фортепьяно за плечами.

Например, слова “rape” (“отрыжка” / “отрыгивать”, долгий звук “а”, ) и “rappe» (воровать” / “читать рэп», короткий звук “а”). В быстротекущей беседе никто не будет утруждать себя четким проговариваем и можно легко спутать смыслы.
Правда, в данном случае смыслы то как раз и схожи:)

- Определенная и неопределенная форма существительного. Только люди отошли от заумного школьного английского c «а» и «the» (язык между зубами!), как на тебе снова-здарова, в норвежском такая же петрушка.
Завидую изучающим датский, в Дании клали на эти условности. Чай, не дураки, все понятно и без определения.

- Интонирование. Слава богу, у нас на Севере диалект более прямолинейный и четкий, как челка пацана с района. Но чистокровных южан я слушать порой не могу - у них в течение одного предложения модуляция голоса проделывает путь от вершин Фудзияма до Мариинской впадины и обратно.

- Длинносоставные слова. Вот “Landsdelsberedskapsordningen” - «Региональная система чрезвычайной готовности». Чем норвежцам не угодили три-четыре отдельных слова? Сэкономили бумагу и пробелы? Больше времени осталось на выпить кофе?

Понятно, что такой принцип образования слов идет от немецкого языка. Он дюже повлиял на норвежский, будучи его прародителем.
😠

Кстати, если вам кто-то скажет, что просто так выучил норвежский с нуля до С1 за полгода – не верьте. Это либо немец, либо человек, который хорошо владеет немецким. Всё. Третьего не дано.
Даже не пытайтесь переубедить меня.
Я много видела таких примеров в жизни.

Хотите спорить? Идите на Reddit, там тоже уже раскусили таких "умниц" и в группе r/norsk подобных хвастунов из Дойчланда даже одно время справедливо моббили и буллили.


Маякните истуканом, если надо продолжение за что норвежский всё-таки заслуживает похвалы?

Поворчать про норвежский на любом языке можно в комментариях👇🏻

🗿

BY Тапочки из шерсти тюленя




Share with your friend now:
group-telegram.com/norway_slippers/1650

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. There was another possible development: Reuters also reported that Ukraine said that Belarus could soon join the invasion of Ukraine. However, the AFP, citing a Pentagon official, said the U.S. hasn’t yet seen evidence that Belarusian troops are in Ukraine.
from us


Telegram Тапочки из шерсти тюленя
FROM American