Telegram Group & Telegram Channel
Ещё более показательны другие слова рассказчика, о корне конфликта между диктаторами и писателями: «Между прочим, что такого не поделили диктаторы и писатели? Начиная с печально известной распри Цезаря с Овидием, они как Фантастическая Четвёрка и Галактус, как Люди Икс и Братство Злых Мутантов, как юные Титаны и Смертонос, Форман и Али, Моррисон и Крауч, Сэмми и Серджио, похоже, обречены на постоянные стычки на полях битвы. Рушди объявляет тиранов и бумагомарателей антагонистами от природы, но, на мой взгляд, это слишком простое объяснение, подразумевающее, что писатели тут как бы ни при чём. Моё мнение: диктаторы нюхом чуют конкурента. То же самое свойственно и писателям. Словом, рыбак рыбака видит издалека».

Юниор не находит для Трухильо ни одного доброго слова, но если приглядеться, то у них обнаружится немало общего: агрессивное неприятие неподчинения, потребительское отношение к женщинам и — судя по всему, желание единолично контролировать дискурс о прошлом, память.

Оно подталкивает к разговору о фантастическом в романе: фуку и фэнтези/научной фантастике/супергероях. Юниор верит в первое и, как видно даже из примеров, увлекается вторым.

Система отсылок к произведениям англоязычной поп-культуры — они представлены именно перечисленными жанрами литературы и кино — позволяет рассказчику перебросить мостик между реальностью Доминиканской республики и реальностью США (роман написан преимущественно на английском, и Оскар с Юниором живут преимущественно в штатах), а заодно между собой и Оскаром. Из этих отсылок вытекает одна проблема: зло в поп-культуре часто исходит от конкретного человека или конкретной группы людей (не фокальных персонажей), а значит, чтобы его устранить, нужно просто от них избавиться. И ещё одна: избавление происходит в результате насилия, а не коммуникации.

О фуку мне встретилась фраза: «In true post-modern fashion the narrator oscillates between establishing the veracity of the supernatural and allowing for its dismissal». На самом деле это колебание, вызванное сомнениями в постижимости мира, появляется уже в произведениях романтиков — например, в «Разбитом кувшине» Генриха фон Клейста. Выбор в пользу фантастической или реалистической интерпретации остаётся читателю — и персонажам.

Юниор придерживается фантастического видения истории, государственной и частной, и эта его особенность сочетается со стремлением представить угрозу, слишком похожего на него Трухильо и слишком непохожего Оскара, как нечто внешнее и чужеродное. Как в готической литературе. Такой приём позволяет удовлетворить две исключающие друг друга потребности: встретиться с тревожащим внутри себя и в то же время избежать этой встречи. В поп-культуре он встречается сплошь и рядом. Противовесом Юниору здесь выступает Лола: она утверждает, что, во-первых, нет никакого фуку — есть только жизнь, а во-вторых — «…десять миллионов Трухильо — вот кто мы все такие». Иными словами, склонность персонажей в пользу одной или другой версии сообщает о них нечто важное: стремятся они к отворачиванию, вытеснению, замалчиванию или нет. В этом романе фантастическое помогает рассказчику заслонить действительность, а не приблизиться к её пониманию.

Остаётся разглядеть, что именно оно заслоняет. По тому же Кофману, сверхнормативный диктатор воспринимается как воплощение сверхнормативного латиноамериканского пространства, то есть — как нечто естественное, аутентичное. При этом Трухильо у Диаса насилует женщин пачками, то есть — раз за разом повторяет ритуал приобщения к земле и культуре. Сознание Трухильо остаётся для нас закрытым, зато сквозь рассказ бабника Юниора пробивается связанная с этой неспособностью остановиться неуверенность. Видимо, не такие уж они и носители подлинности, если определять подлинность именно на латиноамериканский манер — как укоренённость в пространстве. Я вижу здесь критику расхожих клише, а с ними — самых основ доминиканской культуры.



group-telegram.com/rakas_lukupaivakirja/106
Create:
Last Update:

Ещё более показательны другие слова рассказчика, о корне конфликта между диктаторами и писателями: «Между прочим, что такого не поделили диктаторы и писатели? Начиная с печально известной распри Цезаря с Овидием, они как Фантастическая Четвёрка и Галактус, как Люди Икс и Братство Злых Мутантов, как юные Титаны и Смертонос, Форман и Али, Моррисон и Крауч, Сэмми и Серджио, похоже, обречены на постоянные стычки на полях битвы. Рушди объявляет тиранов и бумагомарателей антагонистами от природы, но, на мой взгляд, это слишком простое объяснение, подразумевающее, что писатели тут как бы ни при чём. Моё мнение: диктаторы нюхом чуют конкурента. То же самое свойственно и писателям. Словом, рыбак рыбака видит издалека».

Юниор не находит для Трухильо ни одного доброго слова, но если приглядеться, то у них обнаружится немало общего: агрессивное неприятие неподчинения, потребительское отношение к женщинам и — судя по всему, желание единолично контролировать дискурс о прошлом, память.

Оно подталкивает к разговору о фантастическом в романе: фуку и фэнтези/научной фантастике/супергероях. Юниор верит в первое и, как видно даже из примеров, увлекается вторым.

Система отсылок к произведениям англоязычной поп-культуры — они представлены именно перечисленными жанрами литературы и кино — позволяет рассказчику перебросить мостик между реальностью Доминиканской республики и реальностью США (роман написан преимущественно на английском, и Оскар с Юниором живут преимущественно в штатах), а заодно между собой и Оскаром. Из этих отсылок вытекает одна проблема: зло в поп-культуре часто исходит от конкретного человека или конкретной группы людей (не фокальных персонажей), а значит, чтобы его устранить, нужно просто от них избавиться. И ещё одна: избавление происходит в результате насилия, а не коммуникации.

О фуку мне встретилась фраза: «In true post-modern fashion the narrator oscillates between establishing the veracity of the supernatural and allowing for its dismissal». На самом деле это колебание, вызванное сомнениями в постижимости мира, появляется уже в произведениях романтиков — например, в «Разбитом кувшине» Генриха фон Клейста. Выбор в пользу фантастической или реалистической интерпретации остаётся читателю — и персонажам.

Юниор придерживается фантастического видения истории, государственной и частной, и эта его особенность сочетается со стремлением представить угрозу, слишком похожего на него Трухильо и слишком непохожего Оскара, как нечто внешнее и чужеродное. Как в готической литературе. Такой приём позволяет удовлетворить две исключающие друг друга потребности: встретиться с тревожащим внутри себя и в то же время избежать этой встречи. В поп-культуре он встречается сплошь и рядом. Противовесом Юниору здесь выступает Лола: она утверждает, что, во-первых, нет никакого фуку — есть только жизнь, а во-вторых — «…десять миллионов Трухильо — вот кто мы все такие». Иными словами, склонность персонажей в пользу одной или другой версии сообщает о них нечто важное: стремятся они к отворачиванию, вытеснению, замалчиванию или нет. В этом романе фантастическое помогает рассказчику заслонить действительность, а не приблизиться к её пониманию.

Остаётся разглядеть, что именно оно заслоняет. По тому же Кофману, сверхнормативный диктатор воспринимается как воплощение сверхнормативного латиноамериканского пространства, то есть — как нечто естественное, аутентичное. При этом Трухильо у Диаса насилует женщин пачками, то есть — раз за разом повторяет ритуал приобщения к земле и культуре. Сознание Трухильо остаётся для нас закрытым, зато сквозь рассказ бабника Юниора пробивается связанная с этой неспособностью остановиться неуверенность. Видимо, не такие уж они и носители подлинности, если определять подлинность именно на латиноамериканский манер — как укоренённость в пространстве. Я вижу здесь критику расхожих клише, а с ними — самых основ доминиканской культуры.

BY Lukupäiväkirja


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/rakas_lukupaivakirja/106

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. Telegram does offer end-to-end encrypted communications through Secret Chats, but this is not the default setting. Standard conversations use the MTProto method, enabling server-client encryption but with them stored on the server for ease-of-access. This makes using Telegram across multiple devices simple, but also means that the regular Telegram chats you’re having with folks are not as secure as you may believe. At the start of 2018, the company attempted to launch an Initial Coin Offering (ICO) which would enable it to enable payments (and earn the cash that comes from doing so). The initial signals were promising, especially given Telegram’s user base is already fairly crypto-savvy. It raised an initial tranche of cash – worth more than a billion dollars – to help develop the coin before opening sales to the public. Unfortunately, third-party sales of coins bought in those initial fundraising rounds raised the ire of the SEC, which brought the hammer down on the whole operation. In 2020, officials ordered Telegram to pay a fine of $18.5 million and hand back much of the cash that it had raised. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides.
from us


Telegram Lukupäiväkirja
FROM American