Telegram Group & Telegram Channel
«Меня интересует знать, а не уметь»: Игорь Мельчук о нетрадиционной лингвистике, машинном переводе и влиянии репрессий на науку

«Системный Блокъ» поговорил с легендой российской лингвистики и заслуженным профессором Монреальского университета Игорем Мельчуком о машинном переводе в СССР, нейропсихологии и главной научной задаче лингвистики. А еще — об эмиграции, жизни в Канаде и роли, которую сыграли репрессии в отечественной науке.

Кратко: о чем интервью?

То, чем занимается Игорь Мельчук, он сам называет нетрадиционной лингвистикой, «просто лингвистикой», чья задача — описать язык. С этим тесно связана главная цель ученого: создание такой понятийной системы, которая была бы близка к понятийной системе математики. Создание универсального научного языка лингвистики. Важнейшее достижение Мельчука — лингвистическая модель «Смысл Текст», которая, по его словам, даёт лингвистике всё, поскольку прежде всего язык – это способ выражения мысли.

Свой путь Игорь Мельчук начал на факультете филологии в МГУ, сейчас он — заслуженный профессор Монреальского университета на пенсии. А между этими фактами — жизнь, полная научных поисков, открытий, смен траектории, мест работы и мест жительства. Так, в начале 1950-х Мельчук был вовлеченн в создание первых алгоритмов машинного перевода в СССР, для того времени — чего-то фантастического и абсурдного.

Кроме нетрадиционной лингвистики, Мельчук пробовал заниматься и (теперь уже вполне традиционной) нейролингвистикой. Он считает, что нейронаучные проникновения в реальный мозг помогут создать настоящую модель языка. Если бы он не уехал из России, то, может быть, занимался бы этой областью дальше. С 1976 года Мельчук живет в Канаде, и хотя он не обрел там второй родины, считает свою эмиграцию спасением жизни и свободы.

Более подробно о создании первой в СССР системе машинного перевода, о том, как влияли сталинские репрессии на лингвистику, и что такое марризм, узнаете из полной версии интервью.

🤖 «Системный Блокъ» @sysblok
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/sysblok/922
Create:
Last Update:

«Меня интересует знать, а не уметь»: Игорь Мельчук о нетрадиционной лингвистике, машинном переводе и влиянии репрессий на науку

«Системный Блокъ» поговорил с легендой российской лингвистики и заслуженным профессором Монреальского университета Игорем Мельчуком о машинном переводе в СССР, нейропсихологии и главной научной задаче лингвистики. А еще — об эмиграции, жизни в Канаде и роли, которую сыграли репрессии в отечественной науке.

Кратко: о чем интервью?

То, чем занимается Игорь Мельчук, он сам называет нетрадиционной лингвистикой, «просто лингвистикой», чья задача — описать язык. С этим тесно связана главная цель ученого: создание такой понятийной системы, которая была бы близка к понятийной системе математики. Создание универсального научного языка лингвистики. Важнейшее достижение Мельчука — лингвистическая модель «Смысл Текст», которая, по его словам, даёт лингвистике всё, поскольку прежде всего язык – это способ выражения мысли.

Свой путь Игорь Мельчук начал на факультете филологии в МГУ, сейчас он — заслуженный профессор Монреальского университета на пенсии. А между этими фактами — жизнь, полная научных поисков, открытий, смен траектории, мест работы и мест жительства. Так, в начале 1950-х Мельчук был вовлеченн в создание первых алгоритмов машинного перевода в СССР, для того времени — чего-то фантастического и абсурдного.

Кроме нетрадиционной лингвистики, Мельчук пробовал заниматься и (теперь уже вполне традиционной) нейролингвистикой. Он считает, что нейронаучные проникновения в реальный мозг помогут создать настоящую модель языка. Если бы он не уехал из России, то, может быть, занимался бы этой областью дальше. С 1976 года Мельчук живет в Канаде, и хотя он не обрел там второй родины, считает свою эмиграцию спасением жизни и свободы.

Более подробно о создании первой в СССР системе машинного перевода, о том, как влияли сталинские репрессии на лингвистику, и что такое марризм, узнаете из полной версии интервью.

🤖 «Системный Блокъ» @sysblok

BY Системный Блокъ




Share with your friend now:
group-telegram.com/sysblok/922

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform. But because group chats and the channel features are not end-to-end encrypted, Galperin said user privacy is potentially under threat. Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content.
from us


Telegram Системный Блокъ
FROM American