"Думаю, что литературу стоит изучать лишь по одной важной причине: это весело. Для молодого автора это еще и очень увлекательно."
Еще в декабре я дочитал книгу, за которую при других обстоятельствах и не взялся бы — она о поэзии. Я равнодушен к лирической поэзии (это где про чувства, а не про события), и сам пишу и читаю в основном только прозу (не считаем средневековую литературу, но там повсеместно именно нарративная поэзия). Тем не менее, я всегда за то, чтобы расширять горизонт познаний, тем более, что понимание поэзии может помочь и писателю-прозаику лучше подбирать слова и складывать их в более точные и красивые предложения.
Поэтому, когда моя одногруппница, с которой мы учились в Эдинбурге, и которая получала первое образование по программе Literature and Creative Writing, принесла мне тоненькую книжку со словами "наш преподаватель поэзии сказал, что это — лучшее пособие для поэтов и писателей из всех, которые он знает", я за нее взялся.
Так получилось, что чтение было не самым простым (как и те времена), и дочитывал я ее уже спустя год, в Москве. Рад, что дочитал, и теперь, пусть я и не знаток пособий по поэзии, я тоже могу сказать, что книжечка (даром, что тоненькая) — действительно толковая. Если вы серьезно увлекаетесь поэзией, обязательно приобретайте и изучайте.
Итак, подборка цитат из книги Ричарда Хьюго "The Triggering Town": https://telegra.ph/The-Triggering-Town-by-Richard-Hugo-02-23
Еще в декабре я дочитал книгу, за которую при других обстоятельствах и не взялся бы — она о поэзии. Я равнодушен к лирической поэзии (это где про чувства, а не про события), и сам пишу и читаю в основном только прозу (не считаем средневековую литературу, но там повсеместно именно нарративная поэзия). Тем не менее, я всегда за то, чтобы расширять горизонт познаний, тем более, что понимание поэзии может помочь и писателю-прозаику лучше подбирать слова и складывать их в более точные и красивые предложения.
Поэтому, когда моя одногруппница, с которой мы учились в Эдинбурге, и которая получала первое образование по программе Literature and Creative Writing, принесла мне тоненькую книжку со словами "наш преподаватель поэзии сказал, что это — лучшее пособие для поэтов и писателей из всех, которые он знает", я за нее взялся.
Так получилось, что чтение было не самым простым (как и те времена), и дочитывал я ее уже спустя год, в Москве. Рад, что дочитал, и теперь, пусть я и не знаток пособий по поэзии, я тоже могу сказать, что книжечка (даром, что тоненькая) — действительно толковая. Если вы серьезно увлекаетесь поэзией, обязательно приобретайте и изучайте.
Итак, подборка цитат из книги Ричарда Хьюго "The Triggering Town": https://telegra.ph/The-Triggering-Town-by-Richard-Hugo-02-23
Telegraph
'The Triggering Town' by Richard Hugo
Со временем я пришел к убеждению, что мы учимся писать только когда пишем, то есть исключительно на практике. *** Думаю, что литературу стоит изучать лишь по одной важной причине: это весело. Для молодого автора это еще и очень увлекательно. *** Думайте о…
Книги, а не новости
Друзья, сейчас я стараюсь делать все возможное, чтобы поддерживать своих близких, но вы, мои читатели — тоже совсем не чужие мне люди, поэтому я и пишу это сообщение.
Это важно: лучше отвлечься на хорошую книгу и поразмышлять о важном и вечном, чем повышать свой уровень тревожности чтением новостей.
Как раньше, так и сейчас, мой совет остаётся прежним: не читайте новости. Самое важное вы итак узнаете от соседей, коллег, и одногруппников. Все остальное — лишь выводит вас из эмоционального равновесия и повышает (а не понижает!) ваш уровень тревожности.
А сейчас как никогда ранее нужно быть уравновешенными и трезвомыслящими, чтобы на вас можно было положиться.
🕊
Друзья, сейчас я стараюсь делать все возможное, чтобы поддерживать своих близких, но вы, мои читатели — тоже совсем не чужие мне люди, поэтому я и пишу это сообщение.
Это важно: лучше отвлечься на хорошую книгу и поразмышлять о важном и вечном, чем повышать свой уровень тревожности чтением новостей.
Как раньше, так и сейчас, мой совет остаётся прежним: не читайте новости. Самое важное вы итак узнаете от соседей, коллег, и одногруппников. Все остальное — лишь выводит вас из эмоционального равновесия и повышает (а не понижает!) ваш уровень тревожности.
А сейчас как никогда ранее нужно быть уравновешенными и трезвомыслящими, чтобы на вас можно было положиться.
🕊
Серьезное чтение
Так получилось, что последние полгода я был сосредоточен на чтении скорее развлекательной литературы — это отвечало моим творческим целям и отлично мне помогло. Но времена меняются. И сейчас я понимаю, что у меня нет желания возвращаться к чтению беллетристики или работы над ней — эскапизмом такая литература для меня никогда не была, да мне и не нужен эскапизм.
Я верю, что именно глубокое размышление над важными и очень сложными жизненными вопросами, уравновешенное прикосновением к высокому, захватывающему интеллектуальное воображение искусству (среди которого я выделяю литературу и музыку), способно помогать каждому из нас не просто что-то пережить (это заслуга небольшая), но сделать правильные выводы и всегда поступать, как говорил римский император-стоик Марк Аврелий, “с благоразумием и справедливостью.”
С учетом этого составлен мой оперативный список на чтение — оперативный, потому что на целый год вперед я не планирую. Так, на неделю. Может быть, на месяц. Дальше жизнь покажет.
- “Опыты”, Мишель де Монтень. Прочитал около ста страниц русскоязычного издания, поставил на паузу. Продолжу с новыми силами.
- Pale Fire, Vladimir Nabokov. Роман, которым я завершу двухлетний проект по неторопливому “правильному” чтению Набокова. Еще многое у него останется непрочитанным, но этот роман — вершина его творчества.
- The Grapes of Wrath, John Steinbeck. Полтора года назад я обнаружил душевное родство и сходство с американским писателем Джоном Стейнбеком, когда работал над его “Деяниями Короля Артура”. С тех пор прочитал всего два его произведения, не считая тех самых “Деяний…”. Пришло время прочитать еще одно, пожалуй, самое известное.
- “Доктор Фаустус”, Томас Манн. Взялся пару месяцев назад, отложил, так как были другие приоритеты. Теперь вернусь с твердой целью прочитать. Манн здесь поднимает сразу несколько важнейших для меня (и для литературы, по моему убеждению) тем, так что я еще не раз напишу об этой работе.
- Ulysses, James Joyce. Да, перед этим мне нужно будет по-быстрому дочитать “Илиаду” (теперь, видимо, придется в электронном виде) и “Одиссею” (тоже — мне нужен конкретный перевод), но, что тут скажешь, время пришло. Джойса читать буду только в печатной версии — у Penguin замечательное издание, которым пользуются в университетах. Чтобы не тащить в Москву, постараюсь переехать поближе к какому-нибудь книжному, где оно будет продаваться.
Так получилось, что последние полгода я был сосредоточен на чтении скорее развлекательной литературы — это отвечало моим творческим целям и отлично мне помогло. Но времена меняются. И сейчас я понимаю, что у меня нет желания возвращаться к чтению беллетристики или работы над ней — эскапизмом такая литература для меня никогда не была, да мне и не нужен эскапизм.
Я верю, что именно глубокое размышление над важными и очень сложными жизненными вопросами, уравновешенное прикосновением к высокому, захватывающему интеллектуальное воображение искусству (среди которого я выделяю литературу и музыку), способно помогать каждому из нас не просто что-то пережить (это заслуга небольшая), но сделать правильные выводы и всегда поступать, как говорил римский император-стоик Марк Аврелий, “с благоразумием и справедливостью.”
С учетом этого составлен мой оперативный список на чтение — оперативный, потому что на целый год вперед я не планирую. Так, на неделю. Может быть, на месяц. Дальше жизнь покажет.
- “Опыты”, Мишель де Монтень. Прочитал около ста страниц русскоязычного издания, поставил на паузу. Продолжу с новыми силами.
- Pale Fire, Vladimir Nabokov. Роман, которым я завершу двухлетний проект по неторопливому “правильному” чтению Набокова. Еще многое у него останется непрочитанным, но этот роман — вершина его творчества.
- The Grapes of Wrath, John Steinbeck. Полтора года назад я обнаружил душевное родство и сходство с американским писателем Джоном Стейнбеком, когда работал над его “Деяниями Короля Артура”. С тех пор прочитал всего два его произведения, не считая тех самых “Деяний…”. Пришло время прочитать еще одно, пожалуй, самое известное.
- “Доктор Фаустус”, Томас Манн. Взялся пару месяцев назад, отложил, так как были другие приоритеты. Теперь вернусь с твердой целью прочитать. Манн здесь поднимает сразу несколько важнейших для меня (и для литературы, по моему убеждению) тем, так что я еще не раз напишу об этой работе.
- Ulysses, James Joyce. Да, перед этим мне нужно будет по-быстрому дочитать “Илиаду” (теперь, видимо, придется в электронном виде) и “Одиссею” (тоже — мне нужен конкретный перевод), но, что тут скажешь, время пришло. Джойса читать буду только в печатной версии — у Penguin замечательное издание, которым пользуются в университетах. Чтобы не тащить в Москву, постараюсь переехать поближе к какому-нибудь книжному, где оно будет продаваться.
🔥1
“Самая большая помеха жизни — ожидание завтрашнего дня и потеря дня сегодняшнего.”
~Луций Анней Сенека
~Луций Анней Сенека
👏2
О том, как следует читать книги о истории
Чтение ‘Essais’, монументального труда Мишеля де Монтеня, французского философа шестнадцатого века, как и следовало ожидать, дает много пищи для размышления, а заодно и мыслей и заметок, которыми приятно и удобно делиться с вами, дорогие читатели.
В главе “О воспитании детей” есть такой пассаж, в котором Монтень размышляет о чтении исторических трудов и пользе, которую оно может приносить:
“Обратившись к истории, юноша будет общаться с великими душами лучших веков. Подобное изучение прошлого… приносит неоценимую пользу. История — единственная наука, которую чтили, по словам Платона, лакедемоняне (жители Спарты). Каких только приобретений не сделает он для себя, читая жизнеописания нашего милого Плутарха? Пусть, однако, мой воспитатель не забывает, в чем его основная задача; пусть он старается запечатлеть в памяти ученика не столько дату разрушения Карфагена, сколько нравы Ганнибала и Сципиона; не столько то, где умер Марцелл, сколько то, почему, окончив жизнь так-то и так-то, он принял недостойную его положения смерть. Пусть он преподает юноше не столько события, сколько уменье судить о них.”
Поразительный по своей содержательности отрывок!
Смотрите: Монтень обращает внимание на то, что, если правильным образом читать труды, посвященные истории, то это принесет неоценимую пользу — не просто обогатит нашу эрудицию, но будет учить критически мыслить и принимать взвешенные решения. При чтении важно не заучивание фактов, а критический анализ причинно-следственных связей, а также изучение нравов людей. Об этом Монтень говорит прямым текстом.
По долгу своей академической деятельности я много изучаю историю, а также общаюсь с разными людьми из разных стран. Я пришел к однозначному, но не для всех очевидному выводу: люди из разных мест и культур гораздо больше похожи друг на друга, чем принято думать. И еще: люди, которые жили давно, гораздо больше похожи в своих фундаментальных устремлениях и ценностях на нас, живущих сейчас, чем принято думать.
А потому, чтобы набраться мудрости и критического мышления и лучше разбираться в природе поведения и желаний людей, совершенно необязательно читать книги о новейшей истории нашей культуры. Более того, часто читать их нежелательно, ибо они слишком подвержены влиянию цензуры.
Читайте книги о Древней Греции. О Риме. О средневековой Франции и Италии. Читайте книги современных историков, но не забывайте и современников (или почти) того времени, о котором идет речь. Не пренебрегайте Плутархом; прочтите Цезаря; окунитесь в историю средневековой Флоренции, взявшись за Макиавелли, или Британии, подобравшись к двухтомнику “Истории Англии” Дэвида Юма. Почитайте Иосифа Флавия и Евангелия, если хотите узнать о Иудейском царстве времен Римской империи.
Думайте. Анализируйте. Учитесь.
Чтение ‘Essais’, монументального труда Мишеля де Монтеня, французского философа шестнадцатого века, как и следовало ожидать, дает много пищи для размышления, а заодно и мыслей и заметок, которыми приятно и удобно делиться с вами, дорогие читатели.
В главе “О воспитании детей” есть такой пассаж, в котором Монтень размышляет о чтении исторических трудов и пользе, которую оно может приносить:
“Обратившись к истории, юноша будет общаться с великими душами лучших веков. Подобное изучение прошлого… приносит неоценимую пользу. История — единственная наука, которую чтили, по словам Платона, лакедемоняне (жители Спарты). Каких только приобретений не сделает он для себя, читая жизнеописания нашего милого Плутарха? Пусть, однако, мой воспитатель не забывает, в чем его основная задача; пусть он старается запечатлеть в памяти ученика не столько дату разрушения Карфагена, сколько нравы Ганнибала и Сципиона; не столько то, где умер Марцелл, сколько то, почему, окончив жизнь так-то и так-то, он принял недостойную его положения смерть. Пусть он преподает юноше не столько события, сколько уменье судить о них.”
Поразительный по своей содержательности отрывок!
Смотрите: Монтень обращает внимание на то, что, если правильным образом читать труды, посвященные истории, то это принесет неоценимую пользу — не просто обогатит нашу эрудицию, но будет учить критически мыслить и принимать взвешенные решения. При чтении важно не заучивание фактов, а критический анализ причинно-следственных связей, а также изучение нравов людей. Об этом Монтень говорит прямым текстом.
По долгу своей академической деятельности я много изучаю историю, а также общаюсь с разными людьми из разных стран. Я пришел к однозначному, но не для всех очевидному выводу: люди из разных мест и культур гораздо больше похожи друг на друга, чем принято думать. И еще: люди, которые жили давно, гораздо больше похожи в своих фундаментальных устремлениях и ценностях на нас, живущих сейчас, чем принято думать.
А потому, чтобы набраться мудрости и критического мышления и лучше разбираться в природе поведения и желаний людей, совершенно необязательно читать книги о новейшей истории нашей культуры. Более того, часто читать их нежелательно, ибо они слишком подвержены влиянию цензуры.
Читайте книги о Древней Греции. О Риме. О средневековой Франции и Италии. Читайте книги современных историков, но не забывайте и современников (или почти) того времени, о котором идет речь. Не пренебрегайте Плутархом; прочтите Цезаря; окунитесь в историю средневековой Флоренции, взявшись за Макиавелли, или Британии, подобравшись к двухтомнику “Истории Англии” Дэвида Юма. Почитайте Иосифа Флавия и Евангелия, если хотите узнать о Иудейском царстве времен Римской империи.
Думайте. Анализируйте. Учитесь.
🔥9
Humble Professionals
Люблю, когда какому-то образу, с которым вы давно знакомы, или принципу, в который вы давно верите, но которые трудно объяснить словами, наконец находится лаконичное определение. Недавно мой коллега (привет, Артур!) познакомил меня с выражением “a humble professional”, подразумевая человека образованного и в высшей степени знающего свое дело, при этом не надменного, не напористого, а скромного и готового прислушиваться к мнению других.
Мне до сих пор удивительно, до какой степени точно это определение, и какой внутренней силой является способность к тому, чтобы быть humble professional.
Давайте на примерах.
“Это искренняя книга, читатель. Она с самого начала предуведомляет тебя, что я не ставил себе никаких иных целей, кроме семейных и частных. Я нисколько не помышлял ни о твоей пользе, ни о своей славе. Силы мои недостаточны для подобной задачи… содержание моей книги — я сам, а это отнюдь не причина, чтобы ты отдавал свой досуг предмету столь легковесному и ничтожному.”
~Мишель де Монтень в предисловии к своему монументальному труду ‘Essais’, одному из столпов гуманистической мысли Европейского Возрождения.
“Не исключено, что этой работе выпадет жребий в наши скудные и темные времена пролить свет в чье-либо сознание, — но, конечно, это маловероятно. Я был бы рад опубликовать хорошую книгу. Эта таковой не является, и время, когда ее можно было бы улучшить, прошло.”
~Людвиг Витгенштейн, важнейший мыслитель переломного, двадцатого века, в предисловии к своим "Философским исследованиям", самой влиятельной (наряду с его "Логико-Философским Трактатом") работе в современной философии.
Я считаю, что подобная скромность, или, если угодно копнуть глубже, то, что в христианской традиции именуется «смирение» — готовность признавать других выше себя и учиться у них — есть не просто приятная черта, свойственная многим великим, но одно из фундаментальных качеств, которое позволило им этой величины достичь, подстегивая их любознательность, прилежность в учебном процессе, тщательность в процессе мыслительном и поразительную разборчивость в процессе речеязыковом — то есть в том, что, как, и когда они пишут и говорят.
Стремиться к тому, чтобы быть такими скромными профессионалами — достойная цель.
Люблю, когда какому-то образу, с которым вы давно знакомы, или принципу, в который вы давно верите, но которые трудно объяснить словами, наконец находится лаконичное определение. Недавно мой коллега (привет, Артур!) познакомил меня с выражением “a humble professional”, подразумевая человека образованного и в высшей степени знающего свое дело, при этом не надменного, не напористого, а скромного и готового прислушиваться к мнению других.
Мне до сих пор удивительно, до какой степени точно это определение, и какой внутренней силой является способность к тому, чтобы быть humble professional.
Давайте на примерах.
“Это искренняя книга, читатель. Она с самого начала предуведомляет тебя, что я не ставил себе никаких иных целей, кроме семейных и частных. Я нисколько не помышлял ни о твоей пользе, ни о своей славе. Силы мои недостаточны для подобной задачи… содержание моей книги — я сам, а это отнюдь не причина, чтобы ты отдавал свой досуг предмету столь легковесному и ничтожному.”
~Мишель де Монтень в предисловии к своему монументальному труду ‘Essais’, одному из столпов гуманистической мысли Европейского Возрождения.
“Не исключено, что этой работе выпадет жребий в наши скудные и темные времена пролить свет в чье-либо сознание, — но, конечно, это маловероятно. Я был бы рад опубликовать хорошую книгу. Эта таковой не является, и время, когда ее можно было бы улучшить, прошло.”
~Людвиг Витгенштейн, важнейший мыслитель переломного, двадцатого века, в предисловии к своим "Философским исследованиям", самой влиятельной (наряду с его "Логико-Философским Трактатом") работе в современной философии.
Я считаю, что подобная скромность, или, если угодно копнуть глубже, то, что в христианской традиции именуется «смирение» — готовность признавать других выше себя и учиться у них — есть не просто приятная черта, свойственная многим великим, но одно из фундаментальных качеств, которое позволило им этой величины достичь, подстегивая их любознательность, прилежность в учебном процессе, тщательность в процессе мыслительном и поразительную разборчивость в процессе речеязыковом — то есть в том, что, как, и когда они пишут и говорят.
Стремиться к тому, чтобы быть такими скромными профессионалами — достойная цель.
“Я не хотел звезд. Мне не нужны были звезды. Я был психопатом, сумасшедшим, когда дрался за участие в экспедиции, когда разрешал в гравироторах превращать себя в мешок, источавший кровь; зачем мне это понадобилось, для чего, почему я не понимал тогда, что надо быть просто обыкновенным, обыкновеннейшим, что иначе нельзя, не стоит жить?”
Роман этот я обнаружил своим любимым путем: по косвенной рекомендации. О Станиславе Леме я, конечно, знал, и его “Солярис” считаю одним из лучших научно-фантастических романов прошлого века, но с другими произведениями автора знаком не был. И тут, зайдя на Presto Music в поисках информации о новинках, наткнулся на новость о выходе джазовой пластинки квартета саксофониста Марка Тернера под названием Return From the Stars — собственно, озаглавленной в честь романа.
Ничего о времени или истории написания романа я не знал, и в этом тоже состоял любопытный эксперимент: просто такого забавного совпадения — рекомендации от известных джазовых музыкантов — мне хватило для того, чтобы с любопытством взяться за книгу. Берите на вооружение!
Сама идея романа не нова, но лично мне импонирует: действие разворачивается вокруг космонавта, который возвращается на Землю после десятилетней экспедиции в далекий космос, за время которой из-за нелинейного течения времени (научный факт) на Земле прошло более ста лет. Что за это время изменилось? К чему пришло человечество, какие проблемы решило, а какие, наоборот, создало? И как со всем этим ужиться человеку совершенно неподготовленному?
Идея хорошая, а вот реализация, как по мне, так подкачала. В литературном плане это просто средний представитель научной фантастики шестидесятых, и этим он, конечно, представляет исторический интерес, но никак не художественный. С точки же зрения сюжета и поднятых вопросов… В романе поразительным образом соседствуют друг с другом идеи и образы максимально тривиальные и набившие оскомину с проблеском идей захватывающих и актуальных даже сейчас. Но внимание автора рассеянно, и он явно не сознает, какие из его фантастических допущений стоит повышенного внимания, а что — простая мишура. Возможно, именно поэтому ряд высказываний о смысле жизни, о парадоксах искусственного интеллекта, о ценности и значении свободы воли и выбора, так и остались лишь едва озвученными вопросами, на которые никто — даже и герои романа — даже не попытались дать осмысленного ответа, или хотя бы всерьез заняться его поисками.
Справедливости ради нужно упомянуть (и я об этом узнал только после прочтения романа), что Лем и сам понимал, что этот роман был слабым, в том числе именно потому, что морально-этические и идеологические вопросы, которые он поднял, были важны, но смысл их раскрыт толком не был, а художественные инструменты, которыми он пользовался, оказались неполноценными и неспособными передать глубину замысла автора. Любопытно, кстати, что роман писался либо чуть позже, либо одновременно с “Солярисом”, который, еще раз повторюсь, на несколько порядков выше.
Тем не менее, вам может быть интересно взяться за это произведение, если вы в целом увлекаетесь творчеством Лема, или любите слегка наивную (с нашей-то уже точки зрения) фантастику шестидесятых, или темы, в ней затронутые, входят в круг ваших художественных или академических интересов и особенно откликаются в вашем сердце.
Так или иначе, а с подборкой цитат из романа Станислава Лема “Возвращение со Звезд” ознакомиться рекомендую, конечно же, всем: https://telegra.ph/Vozvrashchenie-so-zvezd-Stanislav-Lem-04-20
Роман этот я обнаружил своим любимым путем: по косвенной рекомендации. О Станиславе Леме я, конечно, знал, и его “Солярис” считаю одним из лучших научно-фантастических романов прошлого века, но с другими произведениями автора знаком не был. И тут, зайдя на Presto Music в поисках информации о новинках, наткнулся на новость о выходе джазовой пластинки квартета саксофониста Марка Тернера под названием Return From the Stars — собственно, озаглавленной в честь романа.
Ничего о времени или истории написания романа я не знал, и в этом тоже состоял любопытный эксперимент: просто такого забавного совпадения — рекомендации от известных джазовых музыкантов — мне хватило для того, чтобы с любопытством взяться за книгу. Берите на вооружение!
Сама идея романа не нова, но лично мне импонирует: действие разворачивается вокруг космонавта, который возвращается на Землю после десятилетней экспедиции в далекий космос, за время которой из-за нелинейного течения времени (научный факт) на Земле прошло более ста лет. Что за это время изменилось? К чему пришло человечество, какие проблемы решило, а какие, наоборот, создало? И как со всем этим ужиться человеку совершенно неподготовленному?
Идея хорошая, а вот реализация, как по мне, так подкачала. В литературном плане это просто средний представитель научной фантастики шестидесятых, и этим он, конечно, представляет исторический интерес, но никак не художественный. С точки же зрения сюжета и поднятых вопросов… В романе поразительным образом соседствуют друг с другом идеи и образы максимально тривиальные и набившие оскомину с проблеском идей захватывающих и актуальных даже сейчас. Но внимание автора рассеянно, и он явно не сознает, какие из его фантастических допущений стоит повышенного внимания, а что — простая мишура. Возможно, именно поэтому ряд высказываний о смысле жизни, о парадоксах искусственного интеллекта, о ценности и значении свободы воли и выбора, так и остались лишь едва озвученными вопросами, на которые никто — даже и герои романа — даже не попытались дать осмысленного ответа, или хотя бы всерьез заняться его поисками.
Справедливости ради нужно упомянуть (и я об этом узнал только после прочтения романа), что Лем и сам понимал, что этот роман был слабым, в том числе именно потому, что морально-этические и идеологические вопросы, которые он поднял, были важны, но смысл их раскрыт толком не был, а художественные инструменты, которыми он пользовался, оказались неполноценными и неспособными передать глубину замысла автора. Любопытно, кстати, что роман писался либо чуть позже, либо одновременно с “Солярисом”, который, еще раз повторюсь, на несколько порядков выше.
Тем не менее, вам может быть интересно взяться за это произведение, если вы в целом увлекаетесь творчеством Лема, или любите слегка наивную (с нашей-то уже точки зрения) фантастику шестидесятых, или темы, в ней затронутые, входят в круг ваших художественных или академических интересов и особенно откликаются в вашем сердце.
Так или иначе, а с подборкой цитат из романа Станислава Лема “Возвращение со Звезд” ознакомиться рекомендую, конечно же, всем: https://telegra.ph/Vozvrashchenie-so-zvezd-Stanislav-Lem-04-20
Telegraph
"Возвращение со звезд", Станислав Лем
К яркости женских нарядов я уже привык, но мужчин без всяких на то оснований все еще подозревал в маскараде и все еще питал робкую надежду, что увижу нормально одетого человека — жалкий самообман. *** "Это должно быть жутко... так вернуться." *** И вдруг…
❤1
Литературные топы
Абсолютное большинство литературных подборок и топов не стоят вашего внимания и только вредят, создавая видимость экспертизы там, где ее нет. Все топы можно поделить на три вида:
1. "Журналисткие" подборки, которые нужны для привлечения внимания и рекламы. Это почти все, что публикуется в непрофильных изданиях под заголовками "Десять лучших книг о том, как..." — и там уж насколько хватит воображения. Не отвлекайтесь на такие материалы: эрудиция их составителей заставит разрыдаться даже мою школьную учительницу по географии (а она повидала многое), из-за чего книги в таких топах повторяются по кругу, и внятно объяснить их появление там совершенно невозможно.
2. Подборки-опросы. Эти топы тоже разделяются на два подраздела: одни основаны на опросах среди определенной группы "экспертов" (и в такие топы попадают почти все престижные литературные премии, кстати), другие — на опросах среди "читателей" (в кавычках, так как одной общей группы "читателей" не существует — это всегда выборка по определенному принципу, например, среди активных пользователей сайта Goodreads). Не ведитесь на репутацию таких топов: у "экспертов" могут быть совершенно разные критерии оценки, а еще на них слишком часто влияет популярная политическая повестка (она же цензура). Ну а массы случайно объединившихся в одном месте (в том числе в одном месте интернета) людей вообще часто бывают неправы, и мне совершенно непонятно, почему хоть кого-то такое коллективное мнение должно волновать.
3. Авторские литературные топы. Это — единственная категория подборок (не только в мире литературы), в которую попадают заслуживающие вашего внимания. Смотрите на автора-составителя: вам интересно его/ее мнение? Считаете ли вы, что этот человек может рассказать вам что-то новое, что у него оригинальная, стоящая вашего внимания точка зрения, и достаточно широкий кругозор? Нет ничего нового под солнцем: как и встарь, все лучшее приходит к нам по рекомендациям тех, кому мы доверяем.
Вы знаете, что делать ;)
Абсолютное большинство литературных подборок и топов не стоят вашего внимания и только вредят, создавая видимость экспертизы там, где ее нет. Все топы можно поделить на три вида:
1. "Журналисткие" подборки, которые нужны для привлечения внимания и рекламы. Это почти все, что публикуется в непрофильных изданиях под заголовками "Десять лучших книг о том, как..." — и там уж насколько хватит воображения. Не отвлекайтесь на такие материалы: эрудиция их составителей заставит разрыдаться даже мою школьную учительницу по географии (а она повидала многое), из-за чего книги в таких топах повторяются по кругу, и внятно объяснить их появление там совершенно невозможно.
2. Подборки-опросы. Эти топы тоже разделяются на два подраздела: одни основаны на опросах среди определенной группы "экспертов" (и в такие топы попадают почти все престижные литературные премии, кстати), другие — на опросах среди "читателей" (в кавычках, так как одной общей группы "читателей" не существует — это всегда выборка по определенному принципу, например, среди активных пользователей сайта Goodreads). Не ведитесь на репутацию таких топов: у "экспертов" могут быть совершенно разные критерии оценки, а еще на них слишком часто влияет популярная политическая повестка (она же цензура). Ну а массы случайно объединившихся в одном месте (в том числе в одном месте интернета) людей вообще часто бывают неправы, и мне совершенно непонятно, почему хоть кого-то такое коллективное мнение должно волновать.
3. Авторские литературные топы. Это — единственная категория подборок (не только в мире литературы), в которую попадают заслуживающие вашего внимания. Смотрите на автора-составителя: вам интересно его/ее мнение? Считаете ли вы, что этот человек может рассказать вам что-то новое, что у него оригинальная, стоящая вашего внимания точка зрения, и достаточно широкий кругозор? Нет ничего нового под солнцем: как и встарь, все лучшее приходит к нам по рекомендациям тех, кому мы доверяем.
Вы знаете, что делать ;)
👍5
О морально-этических дилеммах, детских мучениях, и тех, кто не может покинуть Омелас
В 1973 году американский автор-фантаст Урсула ле Гуин пишет рассказ, который становится культовым в определенных кругах — без него теперь не обходятся лекции по философии морали в университетах по всему миру. Рассказ называется “Те, кто покидает Омелас”, и если вы его не читали — оставлю ссылочку внизу.
Суть его вот в чем: есть утопический город Омелас, над которым всегда светит солнце и жители его не знают бед. Полная идиллия. На улицах всегда праздник, жители ни в чем не нуждаются. Но все это возможно лишь благодаря одному условию: где-то в подземелье заточен несчастный слабоумный ребенок, которого содержат в ужасных условиях. Он должен оставаться там: его мучения — по какому-то странному, ужасному договору, — залог процветания города. С ним нельзя разговаривать, но на него можно посмотреть. Когда молодые горожане достигают совершеннолетия, им раскрывают правду об их благополучии. От них ничего не зависит — и они участся продолжать жить с этим знанием, учатся получать от жизни счастье — ведь в этом и есть смысл жизни, а бедному ребенку все равно уже ничем не помочь!
И лишь немногие молча собираются и покидают Омелас.
В рассказе поднимается несколько моральных и философских вопросов, но сейчас не об этом. Сейчас я бы хотел сказать, что, несмотря ни на что, мне кажется, что у автора — несомненно, талантливого писателя, — оказалась довольно ограниченная фантазия. Ведь все могло быть намного сложнее!
Представьте, например, что половина жителей Омеласа там не родились — им пришлось туда приехать, потому что на их родине было просто невыносимо жить. А еще четверть там родилась потому, что их родителей туда отправили насильно — когда-то на территории Омеласа был большой трудовой лагерь.
Еще немного усложним: в оригинале мучениям подвергается один слабоумный ребенок, а мы представим, что регулярно, без суда и следствия, в дома случайно выбранных жителей города в пять утра врываются специальные службы, и забирают и детей, и матерей, и отцов семейств, и стариков — кого когда. И обрекают их на мучения вместе с тем самым несчастным ребенком.
Но добавим еще одно условие: мучение всех этих людей является залогом счастья не всех остальных жителей города, а только некоторых из них. Маленькой горстки людей. Остальные либо живут в постоянном страхе, либо стараются об этом не думать, чтобы не сойти с ума.
И самое, самое главное! Представим, что покинуть Омелас не так-то просто. Даже если вас выпустили, вас никто и нигде не ждет — более того, к бывшим омеловцам относятся с презрением и неприкрытой враждебностью, и традиционные правила гостеприимства на них не распространяются. Жители других городов не вникают в тонкости проблематики Омеласа, и считают, что все горожане виноваты в судьбе тех, кого бросают в застенки и обрекают на мучения. А потому тем, кто бежит из Омеласа, никто не протянет руку помощи, более того, они должны быть готовы к изгнанию, издевательствам, а то и физическим притеснениям.
Но есть еще одна причина, по которой многие не могут покинуть Омелас: друзья и родственники, которых уже схватили и бросили в подземелье.
Имеет ли значение поиск вселенской справедливости, если ради него человек готов оставить своих самых близких, закрыв глаза на их мучения и не сделав все возможное и невозможное, чтобы им помочь?
Вот поэтому я и считаю, что Урсула ле Гуин не очень-то и напрягала свою фантазию, ведь все могло бы быть намного хуже, чем в ее рассказе. К счастью, все это лишь игры нашего воображения — ведь если бы такое происходило на самом деле, сложно даже представить, какой бы в мире воцарился хаос, не правда ли?
http://telegra.ph/Te-kto-pokidayut-Omelas-07-04
В 1973 году американский автор-фантаст Урсула ле Гуин пишет рассказ, который становится культовым в определенных кругах — без него теперь не обходятся лекции по философии морали в университетах по всему миру. Рассказ называется “Те, кто покидает Омелас”, и если вы его не читали — оставлю ссылочку внизу.
Суть его вот в чем: есть утопический город Омелас, над которым всегда светит солнце и жители его не знают бед. Полная идиллия. На улицах всегда праздник, жители ни в чем не нуждаются. Но все это возможно лишь благодаря одному условию: где-то в подземелье заточен несчастный слабоумный ребенок, которого содержат в ужасных условиях. Он должен оставаться там: его мучения — по какому-то странному, ужасному договору, — залог процветания города. С ним нельзя разговаривать, но на него можно посмотреть. Когда молодые горожане достигают совершеннолетия, им раскрывают правду об их благополучии. От них ничего не зависит — и они участся продолжать жить с этим знанием, учатся получать от жизни счастье — ведь в этом и есть смысл жизни, а бедному ребенку все равно уже ничем не помочь!
И лишь немногие молча собираются и покидают Омелас.
В рассказе поднимается несколько моральных и философских вопросов, но сейчас не об этом. Сейчас я бы хотел сказать, что, несмотря ни на что, мне кажется, что у автора — несомненно, талантливого писателя, — оказалась довольно ограниченная фантазия. Ведь все могло быть намного сложнее!
Представьте, например, что половина жителей Омеласа там не родились — им пришлось туда приехать, потому что на их родине было просто невыносимо жить. А еще четверть там родилась потому, что их родителей туда отправили насильно — когда-то на территории Омеласа был большой трудовой лагерь.
Еще немного усложним: в оригинале мучениям подвергается один слабоумный ребенок, а мы представим, что регулярно, без суда и следствия, в дома случайно выбранных жителей города в пять утра врываются специальные службы, и забирают и детей, и матерей, и отцов семейств, и стариков — кого когда. И обрекают их на мучения вместе с тем самым несчастным ребенком.
Но добавим еще одно условие: мучение всех этих людей является залогом счастья не всех остальных жителей города, а только некоторых из них. Маленькой горстки людей. Остальные либо живут в постоянном страхе, либо стараются об этом не думать, чтобы не сойти с ума.
И самое, самое главное! Представим, что покинуть Омелас не так-то просто. Даже если вас выпустили, вас никто и нигде не ждет — более того, к бывшим омеловцам относятся с презрением и неприкрытой враждебностью, и традиционные правила гостеприимства на них не распространяются. Жители других городов не вникают в тонкости проблематики Омеласа, и считают, что все горожане виноваты в судьбе тех, кого бросают в застенки и обрекают на мучения. А потому тем, кто бежит из Омеласа, никто не протянет руку помощи, более того, они должны быть готовы к изгнанию, издевательствам, а то и физическим притеснениям.
Но есть еще одна причина, по которой многие не могут покинуть Омелас: друзья и родственники, которых уже схватили и бросили в подземелье.
Имеет ли значение поиск вселенской справедливости, если ради него человек готов оставить своих самых близких, закрыв глаза на их мучения и не сделав все возможное и невозможное, чтобы им помочь?
Вот поэтому я и считаю, что Урсула ле Гуин не очень-то и напрягала свою фантазию, ведь все могло бы быть намного хуже, чем в ее рассказе. К счастью, все это лишь игры нашего воображения — ведь если бы такое происходило на самом деле, сложно даже представить, какой бы в мире воцарился хаос, не правда ли?
http://telegra.ph/Te-kto-pokidayut-Omelas-07-04
Telegraph
Те, кто покидают Омелас
С перезвоном колоколов, от которого встревоженно взмыли в воздух ласточки, Летний Фестиваль пришел в город Омелас. Город с сияющими башнями у моря. Корабли в гавани украшены яркими флагами. По улицам мимо домов с красными крышами и разноцветными стенами,…
👏5🔥2
Дружественная рекомендация
Друзья, очень рад рекомендовать профильный ресурс для всех, кто интересуется как академическим образованием и образовательными институтами, так и образованием в более широком смысле этого слова. Телеграм-канал «Наука и университеты» (@naukauniver) ведет доктор технических наук, профессор Евгений Белый, который всю жизнь проработал в высших учебных заведениях (это правда, а не из серии "бывший учитель математики завел свой телеграм-канал" — мы заочно знакомы).
Подписчики канала — преподаватели школ, колледжей, вузов, научные работники, студенты и аспиранты.
Обсуждаются злободневные темы:
• Как нам реорганизовать ЕГЭ
• Как привлечь молодых людей в научные лаборатории
• Как сохранить международные научные связи в эпоху санкций
• Почему в российских школах хронический кадровый голод
• Как снизить нагрузку преподавателей российских вузов
• Нужна ли наукометрия отечественной науке
С радостью приглашаю всех интересующих присодиняться: https://www.group-telegram.com/naukauniver
Друзья, очень рад рекомендовать профильный ресурс для всех, кто интересуется как академическим образованием и образовательными институтами, так и образованием в более широком смысле этого слова. Телеграм-канал «Наука и университеты» (@naukauniver) ведет доктор технических наук, профессор Евгений Белый, который всю жизнь проработал в высших учебных заведениях (это правда, а не из серии "бывший учитель математики завел свой телеграм-канал" — мы заочно знакомы).
Подписчики канала — преподаватели школ, колледжей, вузов, научные работники, студенты и аспиранты.
Обсуждаются злободневные темы:
• Как нам реорганизовать ЕГЭ
• Как привлечь молодых людей в научные лаборатории
• Как сохранить международные научные связи в эпоху санкций
• Почему в российских школах хронический кадровый голод
• Как снизить нагрузку преподавателей российских вузов
• Нужна ли наукометрия отечественной науке
С радостью приглашаю всех интересующих присодиняться: https://www.group-telegram.com/naukauniver
Telegram
Наука и университеты
Актуальные новости в сфере науки и образования
Контакты @nauka2030 почта: [email protected]
Регистрация в РКН: https://clck.ru/3EiMZ3
Контакты @nauka2030 почта: [email protected]
Регистрация в РКН: https://clck.ru/3EiMZ3
Правильная книга о правильном распорядке и здоровых привычках
Вы даже представить не можете, с каким скептицизмом я отношусь к книгам о здоровье и спорте — это настолько исключительно прикладные области, что читать о диетах или правильном режиме примерно так же нелепо и бесполезно, как смотреть по утрам записи с гимнастикой, сидя на диване, в надежде похудеть.
Правильный распорядок и здоровый образ жизни сводится к нескольким очень простым правилам, которые уместятся в паре абзацев. И на этом все. Ради этого не нужно писать книгу.
Но есть проблема. Эти простые правила совсем не просто соблюдать. Можно годами пытаться ложиться спать в 11 вечера и спать по восемь часов. Можно годами отказываться от шоколадок на ночь. Можно годами планировать регулярно прогуливаться утром и ходить в тренажерный зал два или три раза в неделю.
И вот о том, как же наконец перестать страдать и начать все это делать, написана книга The Joy Choice: How to Finally Achieve Lasting Changes in Eating and Exercise.
Автор — Мишель Сегар, академик и практик, доктор наук и директор Центра Спорта и Здоровья Мичиганского Университета. Книгу я прочитать еще не успел, но я послушал часовой подкаст с автором о книге, и очевидно, что она знает, о чем говорит. Публикация на английском состоялась всего две недели назад, про перевод можно даже не спрашивать, так что есть смысл приобретать уже сейчас на английском доступным методом.
А для затравки вот одна из мыслей, которые автор озвучивает в книге, помогая относиться к полезным привычкам не как к чему-то, что надо превозмочь и наконец начать делать, а как к приятным изменениям, которые повысят качество вашей жизни. Думая о каком-то из них, не спрашивайте себя “что нужно сделать, чтобы придерживаться этой хорошей привычки?”. Достигаторство, превозмогание, подробный план действий — все это отлично выглядит в качестве плана, но по факту оказывается устрашающим и неприступным.
Спросите себя лучше вот о чем: “а почему я все еще этого не делаю?” Почему, например, не встаю в шесть утра каждый день и тут же не отправляюсь на кроссфит-тренировку? Возможно, причины, которые препятствуют вам придерживаться какого-то "правильного" вида действий таковы, что вам стоит поменять цель. Я, например, утром гораздо больше расположен к тому, чтобы почитать книжку, или поиграть в сквош, если уж речь о физической нагрузке, а работать с отягощениями мне гораздо удобнее ближе к обеду или вечером. А, быть может, нужно просто устранить какое-то незначительное препятствие.
Итак, если вы чего-то полезного еще не делаете, спросите себя не "как мне это начать делать?", а "почему я этого до сих пор не делаю?". Ну и моя рекомендация — книга доктора Мишель Сегар The Joy Choice.
Вы даже представить не можете, с каким скептицизмом я отношусь к книгам о здоровье и спорте — это настолько исключительно прикладные области, что читать о диетах или правильном режиме примерно так же нелепо и бесполезно, как смотреть по утрам записи с гимнастикой, сидя на диване, в надежде похудеть.
Правильный распорядок и здоровый образ жизни сводится к нескольким очень простым правилам, которые уместятся в паре абзацев. И на этом все. Ради этого не нужно писать книгу.
Но есть проблема. Эти простые правила совсем не просто соблюдать. Можно годами пытаться ложиться спать в 11 вечера и спать по восемь часов. Можно годами отказываться от шоколадок на ночь. Можно годами планировать регулярно прогуливаться утром и ходить в тренажерный зал два или три раза в неделю.
И вот о том, как же наконец перестать страдать и начать все это делать, написана книга The Joy Choice: How to Finally Achieve Lasting Changes in Eating and Exercise.
Автор — Мишель Сегар, академик и практик, доктор наук и директор Центра Спорта и Здоровья Мичиганского Университета. Книгу я прочитать еще не успел, но я послушал часовой подкаст с автором о книге, и очевидно, что она знает, о чем говорит. Публикация на английском состоялась всего две недели назад, про перевод можно даже не спрашивать, так что есть смысл приобретать уже сейчас на английском доступным методом.
А для затравки вот одна из мыслей, которые автор озвучивает в книге, помогая относиться к полезным привычкам не как к чему-то, что надо превозмочь и наконец начать делать, а как к приятным изменениям, которые повысят качество вашей жизни. Думая о каком-то из них, не спрашивайте себя “что нужно сделать, чтобы придерживаться этой хорошей привычки?”. Достигаторство, превозмогание, подробный план действий — все это отлично выглядит в качестве плана, но по факту оказывается устрашающим и неприступным.
Спросите себя лучше вот о чем: “а почему я все еще этого не делаю?” Почему, например, не встаю в шесть утра каждый день и тут же не отправляюсь на кроссфит-тренировку? Возможно, причины, которые препятствуют вам придерживаться какого-то "правильного" вида действий таковы, что вам стоит поменять цель. Я, например, утром гораздо больше расположен к тому, чтобы почитать книжку, или поиграть в сквош, если уж речь о физической нагрузке, а работать с отягощениями мне гораздо удобнее ближе к обеду или вечером. А, быть может, нужно просто устранить какое-то незначительное препятствие.
Итак, если вы чего-то полезного еще не делаете, спросите себя не "как мне это начать делать?", а "почему я этого до сих пор не делаю?". Ну и моя рекомендация — книга доктора Мишель Сегар The Joy Choice.
❤1👍1
Что там с видео и стоит ли их ждать
Друзья, еще в декабре вы присылали интересные вопросы о литературе и около нее, а я планировал (как встарь) записать видео с ответами на них. Отличный формат! Так как видео до сих пор нет, вы могли бы подумать, что я все никак не соберусь его записать.
Увы, правда гораздо прозаичнее: я записывал это видео три раза, последний раз — почти на два часа — вчера.
И правда в том, что каждый раз мне оно не нравилось. Не хочется превращаться во Владимира Набокова, который и интервью-то никогда почти не давал из-за своего перфекционизма, но явление налицо: я не умею работать с видео в той мере, в которой это позволило бы качественно ответить на присланные вами вопросы, и при этом не потратить на запись и ее подготовку половину вечности. А постоянно рассказывать вам о том, что видео будет “вот-вот” и не встречать ваших ожиданий, мне уже надоело.
Поэтому сделаем так:
1. Канал на ютубе закроем. Очевидно, что даже те видео, что были, не пользовались большим успехом, а сил у меня отнимали ого-го сколько.
2. Ваши вопросы заботливо записаны, и я дам на них ответы. Но в другом формате.
А чтобы вам было повеселее, вот кадр из записанного и уже никогда не увидящего свет видео, на котором я объясняю, как же так получилось, что существуют люди, которые считают, что личность автора — это одно, а его произведение — совсем другое:
Друзья, еще в декабре вы присылали интересные вопросы о литературе и около нее, а я планировал (как встарь) записать видео с ответами на них. Отличный формат! Так как видео до сих пор нет, вы могли бы подумать, что я все никак не соберусь его записать.
Увы, правда гораздо прозаичнее: я записывал это видео три раза, последний раз — почти на два часа — вчера.
И правда в том, что каждый раз мне оно не нравилось. Не хочется превращаться во Владимира Набокова, который и интервью-то никогда почти не давал из-за своего перфекционизма, но явление налицо: я не умею работать с видео в той мере, в которой это позволило бы качественно ответить на присланные вами вопросы, и при этом не потратить на запись и ее подготовку половину вечности. А постоянно рассказывать вам о том, что видео будет “вот-вот” и не встречать ваших ожиданий, мне уже надоело.
Поэтому сделаем так:
1. Канал на ютубе закроем. Очевидно, что даже те видео, что были, не пользовались большим успехом, а сил у меня отнимали ого-го сколько.
2. Ваши вопросы заботливо записаны, и я дам на них ответы. Но в другом формате.
А чтобы вам было повеселее, вот кадр из записанного и уже никогда не увидящего свет видео, на котором я объясняю, как же так получилось, что существуют люди, которые считают, что личность автора — это одно, а его произведение — совсем другое:
Личность автора и его произведения
Что делать, если выясняется, что автор был плохим человеком и, допустим, ел детей на завтрак? Следует ли относиться к его произведениям настороженно? Или лучше не читать об авторе до прочтения его произведения, чтобы не было лишних предрассудков?
Ответ тут может быть только один. Личность писателя неотделима от его произведения. Как может быть иначе? Даже если вы читаете простенький сюжетный детектив или приключенческую литературу, совершенно очевидно, что сюжет, персонажи, их поступки, мотивация, окружающая их действительность, последовательность действий и все-все-все создается под прямым влиянием морально-нравственных ценностей и идей автора. По-другому быть просто не может, это аксиома.
Теперь подумайте вот о чем: чтение книги — разговор с автором. Стали бы вы приглашать к себе в дом человека, который — воспользуемся теперь нашим воображаемым примером — ест детей на завтрак, и расспрашивать его о его самочувствии? О его взглядах на жизнь? Просили бы рассказать пару уморительных историй и анекдотов? Интересовались бы его философскими взглядами, идеологией и жизненными ценностями?
Решать вам. Лично у меня нет никакого интереса беседовать с детоедами, и мнение их меня не интересует, ровно как их жизненные ценности (очевидно, отличные от моих). И если пытливый читатель узнал, что автор ест детей на завтрак, но при этом все еще размышляет о том, как бы прочитать и оценить его книгу, — у меня тут вопрос уже не к автору, а к пытливому читателю.
PS: просьба не путать эту ситуацию с ситуацией, когда кто-то предположил, что автор, возможно, намеревался съесть кого-то или что-то на завтрак, а еще писал в Твиттере что-то, что не соответствует чьим-то взглядам на то, как по их мнению должен функционировать мир (крайне распространенная история в наше время).
Что делать, если выясняется, что автор был плохим человеком и, допустим, ел детей на завтрак? Следует ли относиться к его произведениям настороженно? Или лучше не читать об авторе до прочтения его произведения, чтобы не было лишних предрассудков?
Ответ тут может быть только один. Личность писателя неотделима от его произведения. Как может быть иначе? Даже если вы читаете простенький сюжетный детектив или приключенческую литературу, совершенно очевидно, что сюжет, персонажи, их поступки, мотивация, окружающая их действительность, последовательность действий и все-все-все создается под прямым влиянием морально-нравственных ценностей и идей автора. По-другому быть просто не может, это аксиома.
Теперь подумайте вот о чем: чтение книги — разговор с автором. Стали бы вы приглашать к себе в дом человека, который — воспользуемся теперь нашим воображаемым примером — ест детей на завтрак, и расспрашивать его о его самочувствии? О его взглядах на жизнь? Просили бы рассказать пару уморительных историй и анекдотов? Интересовались бы его философскими взглядами, идеологией и жизненными ценностями?
Решать вам. Лично у меня нет никакого интереса беседовать с детоедами, и мнение их меня не интересует, ровно как их жизненные ценности (очевидно, отличные от моих). И если пытливый читатель узнал, что автор ест детей на завтрак, но при этом все еще размышляет о том, как бы прочитать и оценить его книгу, — у меня тут вопрос уже не к автору, а к пытливому читателю.
PS: просьба не путать эту ситуацию с ситуацией, когда кто-то предположил, что автор, возможно, намеревался съесть кого-то или что-то на завтрак, а еще писал в Твиттере что-то, что не соответствует чьим-то взглядам на то, как по их мнению должен функционировать мир (крайне распространенная история в наше время).
👏1
Мои интеллигентные и восхитительные попутчики
По Москве я часто передвигаюсь на общественном транспорте, так как я очень скромный и ценю свою время, и меня всегда воодушевляет, когда рядом со мной кто-то читает хорошую литературу.
Вчера, выходя из вагона метро, я обратил внимание на примечательную книгу в ярко-желтой “адмаргиневской” обложке, которой оказалась весьма любопытная “Лето целого века”, посвященная культурной жизни Европы лета 1913 года.
А сегодня мне встретилась восхитительная барышня с эксмошным томиком (лучшее из доступных ныне на русском языке изданий) “Братьев Карамазовых” Достоевского.
За англоязычную литературу в местном транспорте отвечать пока приходится мне, дочитываю Pale Fire Набокова в классическом издании от Penguin, которую успел найти в местных книжных до начала дефицита на заморские продукты интеллектуальной деятельности.
Цените свое время, читайте в поездках только прекрасную литературу, и будьте такими же интеллигентными и восхитительными!
По Москве я часто передвигаюсь на общественном транспорте, так как я очень скромный и ценю свою время, и меня всегда воодушевляет, когда рядом со мной кто-то читает хорошую литературу.
Вчера, выходя из вагона метро, я обратил внимание на примечательную книгу в ярко-желтой “адмаргиневской” обложке, которой оказалась весьма любопытная “Лето целого века”, посвященная культурной жизни Европы лета 1913 года.
А сегодня мне встретилась восхитительная барышня с эксмошным томиком (лучшее из доступных ныне на русском языке изданий) “Братьев Карамазовых” Достоевского.
За англоязычную литературу в местном транспорте отвечать пока приходится мне, дочитываю Pale Fire Набокова в классическом издании от Penguin, которую успел найти в местных книжных до начала дефицита на заморские продукты интеллектуальной деятельности.
Цените свое время, читайте в поездках только прекрасную литературу, и будьте такими же интеллигентными и восхитительными!
🔥12
Вечернее чтение
Этот рассказ — прекрасная иллюстрация того, почему Чехов — один из лучших (при желании можно довольно легко аргуменировать, что и вовсе — лучший) писателей всех поколений.
Он короткий, он лаконичный, он гениальный.
А еще — он является прекрасной иллюстрацией Чехова как писателя-трагика — потому что, конечно, Чехов никогда не писал комедий, из-под его пера, как и положено (еще по заветам Аристотеля, описанным в его "Поэтике") выходили лишь трагедии.
И Чехов, как и положено настоящему Писателю, прожил свою жизнь в том жанре, в котором работал.
Мой низкий поклон, Антон Павлович.
https://telegra.ph/Toska-05-21-4
Этот рассказ — прекрасная иллюстрация того, почему Чехов — один из лучших (при желании можно довольно легко аргуменировать, что и вовсе — лучший) писателей всех поколений.
Он короткий, он лаконичный, он гениальный.
А еще — он является прекрасной иллюстрацией Чехова как писателя-трагика — потому что, конечно, Чехов никогда не писал комедий, из-под его пера, как и положено (еще по заветам Аристотеля, описанным в его "Поэтике") выходили лишь трагедии.
И Чехов, как и положено настоящему Писателю, прожил свою жизнь в том жанре, в котором работал.
Мой низкий поклон, Антон Павлович.
https://telegra.ph/Toska-05-21-4
Telegraph
"Тоска"
Вечерние сумерки. Крупный мокрый снег лениво кружится около только что зажженных фонарей и тонким мягким пластом ложится на крыши, лошадиные спины, плечи, шапки. Извозчик Иона Потапов весь бел, как привидение. Он согнулся, насколько только возможно согнуться…
❤2👍2
Неочевидная польза от ведения списков прочитанного
Я с 2019 года веду список прочитанного и раз в полгода рассказываю о нем тут, на ВЧТ. Сначала было просто любопытно фиксировать названия и кратко о них вам рассказывать, но потом я понял, что в ведении такого списка есть серьезное преимущество, о котором я бы никогда заранее не подумал:
ведение списка прочитанных книг помогает лучше запомнить прошлое.
Звучит громко, но это именно так и есть. Стоит мне открыть список за, скажем, 2019 год, как я вспоминаю время и обстоятельства, в которые я названную книгу читал.
“Джонатан Стрендж и мистер Норрел” — прямо в начале января дочитывал, простудился и все праздники сидел дома.
“Вид неба Трои” — расправился с ней за пару поездок в метро по пути на работу.
12 Rules for Life — купил в Эстонии еще в январе, а дочитывал у себя в спальне в апреле.
“Разговоры с Пикассо” — читал уже после переезда на другую квартиру, в конце апреля.
“Сначала скажите «Нет»” — перечитал и подарил коллеге, а потом купил еще один экземпляр, и его тоже подарил другой коллеге.
Milkman — купил во время летней поездки в Таллинн и начал читать еще в самолете по пути в Москву, сидел справа у иллюминатора, прочитал там всего страницы три или четыре — хотел спать, а текст не для нетерпеливых.
Lanny — купил в Парижском книжном Smith & Son на Rue de Rivoli (это прям рядом с Лувром) за три минуты до закрытия магазина, и почти всю прочитал, сидя на лавочке в Jardin Anne-Frank в самом дальнем углу сада; периодически накрапывал дождь, а сзади в траве постоянно шелестели парижские грызуны.
“Анатолий Мариенгоф: первый денди Страны Советов” — приятные летние теплые московские деньки, почти всю книгу прочитал в несколько заходов, сидя в кофейне Surf на Китай-Городе, на первом этаже, а выдал мне ее сотрудник издательства, одетый в советскую шинель, с которым мы встретились прямо напротив выхода из книжного “Библио-Глобус" на Лубянке.
Knots and Crosses — начал читать в государственной библиотеке Эдинбурга, на минус втором этаже (по пути вдоль лестницы висело несколько любопытных картин в стиле японской живописи 16-17 веков), закончил читать уже в электронном виде.
В общем, к чему я это все — ведите список прочитанного, больше запомните. А чем богаче ваша память — тем богаче ваш опыт и, конечно же, сама жизнь.
Я с 2019 года веду список прочитанного и раз в полгода рассказываю о нем тут, на ВЧТ. Сначала было просто любопытно фиксировать названия и кратко о них вам рассказывать, но потом я понял, что в ведении такого списка есть серьезное преимущество, о котором я бы никогда заранее не подумал:
ведение списка прочитанных книг помогает лучше запомнить прошлое.
Звучит громко, но это именно так и есть. Стоит мне открыть список за, скажем, 2019 год, как я вспоминаю время и обстоятельства, в которые я названную книгу читал.
“Джонатан Стрендж и мистер Норрел” — прямо в начале января дочитывал, простудился и все праздники сидел дома.
“Вид неба Трои” — расправился с ней за пару поездок в метро по пути на работу.
12 Rules for Life — купил в Эстонии еще в январе, а дочитывал у себя в спальне в апреле.
“Разговоры с Пикассо” — читал уже после переезда на другую квартиру, в конце апреля.
“Сначала скажите «Нет»” — перечитал и подарил коллеге, а потом купил еще один экземпляр, и его тоже подарил другой коллеге.
Milkman — купил во время летней поездки в Таллинн и начал читать еще в самолете по пути в Москву, сидел справа у иллюминатора, прочитал там всего страницы три или четыре — хотел спать, а текст не для нетерпеливых.
Lanny — купил в Парижском книжном Smith & Son на Rue de Rivoli (это прям рядом с Лувром) за три минуты до закрытия магазина, и почти всю прочитал, сидя на лавочке в Jardin Anne-Frank в самом дальнем углу сада; периодически накрапывал дождь, а сзади в траве постоянно шелестели парижские грызуны.
“Анатолий Мариенгоф: первый денди Страны Советов” — приятные летние теплые московские деньки, почти всю книгу прочитал в несколько заходов, сидя в кофейне Surf на Китай-Городе, на первом этаже, а выдал мне ее сотрудник издательства, одетый в советскую шинель, с которым мы встретились прямо напротив выхода из книжного “Библио-Глобус" на Лубянке.
Knots and Crosses — начал читать в государственной библиотеке Эдинбурга, на минус втором этаже (по пути вдоль лестницы висело несколько любопытных картин в стиле японской живописи 16-17 веков), закончил читать уже в электронном виде.
В общем, к чему я это все — ведите список прочитанного, больше запомните. А чем богаче ваша память — тем богаче ваш опыт и, конечно же, сама жизнь.
🔥7👍2❤1
"Возраст вообще-то ни при чем. Просто не надо любить того, кто не очень любит нас. Неужели это так сложно?"
Книга французского писателя Эрве Ле Телье "Аномалия" (написан в 2020, на русском издан в 2021) — один из лучших современных романов, которые я вообще читал.
Эрве Ле Телье уже седьмой десяток (возраст творческого расцвета для писателя прозы, если вы вдруг не знали), начинал он как научный журналист, успел позаниматься философией и поработать для сатирических изданий. Написал несколько романов (некоторые в широком смысле попадают под определение "экспериментальный"), а по первому образованию — лингвист. "Аномалия" — первый его роман, который взял престижную и популярную литератерную премию — Гонкур (главная французская литературная премия — это как Букер или Пулитцер).
Теперь о произведении.
- Роман написан в жанре спекулятивной прозы (его сюжет строится вокруг научно-фантастических допущений), и это редчайший пример того, как уже возрастной писатель literary fiction умело и правильно использует научно-фантастические допущения. Речь зайдет о Искусственном Интеллекте и о теории программируемой реальности, и я ни разу не подловил автора на непонимании основных концептов и логических несостыковках. Все стройно и гладко.
- Композиция и сюжет. Здесь на первый план выходят литературно-художественные навыки писателя, и, ох, скажу я вам, они на практически недосягаемой высоте. Структура произведения, на самом деле, достаточно сложная, но благодаря лаконичности, безупречным навыкам выстраивания композиции, а также чуткой оценке фокуса внимания потенциального читателя, вы не запутаетесь, и вам не станет скучно. Это, пожалуй, стоит подчеркнуть отдельно: "Аномалия" — великолепный пример сложного, насыщенного произведения, читать которое легко и приятно.
- Персонажи. Редкий пример романа, не зацикленного на одном герое или группе героев, который мне, тем не менее, пришелся весьма по вкусу. Часто бывает так, что автор либо любит своих героев и рассказывает "их" историю, либо же тема его произведения строится вокруг какого-то явления, а персонажи играют лишь вспомогательную, "костыльную" роль (этим часто грешат "твердые" фантасты). Эрве добился едва идеального баланса — его персонажи являются винтиками грандиозного механизма одной необъятной истории, но благодаря таланту автора довольно быстро становятся близкими, узнаваемыми, и — самое главное — небезразличными читателю.
- Сатира. "Аномалия" — не сатирический роман, но содержит в себе сатиру, которая в идеально выверенной пропорции проглядывается в виде остроумного юмора (сатиристическую подоплеку которого несложно заметить) и иронии, подчас заметной только хорошо эрудированным и любознательным читателям (и оттого еще более ценной). Это не только снова обращает наше внимание на остроумность и начитанность автора, но и помогает читателю не отвлекаться от текста и не терять фокус внимания.
- Постмодерн и мета-фикшен. Да-да, дорогие друзья, здесь все это есть, но при этом ни постмодернисткие приемчики, ни помещение повествования в "метавселенную" не перегружают текст и не отвлекают читателя — они максимально естественны, и делают его только лучше. А уж концовка! Концовка романа — обратите на нее пристальное внимание, и, будучи оформленной типографически, она требует того, чтобы роман читался на бумаге или как-минимум в верстке (pdf), — есть идеальная иллюстрация использования сплетения постмодерна и метафикшена в современной литературе.
Хочется еще многое сказать, но буду заканчивать. В моем издании 345 страниц. Когда я переваливал за 100, потом за 175, а потом за 280 страниц, я каждый раз удивлялся тому, что роман становился все лучше и лучше, и думал о том, что, если автор выдержит такую планку до самого конца, то роман "Аномалия" окажется одним из лучших художественных произведений, которые я когда бы то ни было читал.
Все именно так и оказалось.
Итак, подборка цитат (без спойлеров — просто чтобы помочь вам "настроиться" на настроение книги и поскорее ее приобрести) из великолепного романа Эрве Ле Телье "Аномалия": https://telegra.ph/Anomaliya-EHrve-Le-Tele-05-29
Книга французского писателя Эрве Ле Телье "Аномалия" (написан в 2020, на русском издан в 2021) — один из лучших современных романов, которые я вообще читал.
Эрве Ле Телье уже седьмой десяток (возраст творческого расцвета для писателя прозы, если вы вдруг не знали), начинал он как научный журналист, успел позаниматься философией и поработать для сатирических изданий. Написал несколько романов (некоторые в широком смысле попадают под определение "экспериментальный"), а по первому образованию — лингвист. "Аномалия" — первый его роман, который взял престижную и популярную литератерную премию — Гонкур (главная французская литературная премия — это как Букер или Пулитцер).
Теперь о произведении.
- Роман написан в жанре спекулятивной прозы (его сюжет строится вокруг научно-фантастических допущений), и это редчайший пример того, как уже возрастной писатель literary fiction умело и правильно использует научно-фантастические допущения. Речь зайдет о Искусственном Интеллекте и о теории программируемой реальности, и я ни разу не подловил автора на непонимании основных концептов и логических несостыковках. Все стройно и гладко.
- Композиция и сюжет. Здесь на первый план выходят литературно-художественные навыки писателя, и, ох, скажу я вам, они на практически недосягаемой высоте. Структура произведения, на самом деле, достаточно сложная, но благодаря лаконичности, безупречным навыкам выстраивания композиции, а также чуткой оценке фокуса внимания потенциального читателя, вы не запутаетесь, и вам не станет скучно. Это, пожалуй, стоит подчеркнуть отдельно: "Аномалия" — великолепный пример сложного, насыщенного произведения, читать которое легко и приятно.
- Персонажи. Редкий пример романа, не зацикленного на одном герое или группе героев, который мне, тем не менее, пришелся весьма по вкусу. Часто бывает так, что автор либо любит своих героев и рассказывает "их" историю, либо же тема его произведения строится вокруг какого-то явления, а персонажи играют лишь вспомогательную, "костыльную" роль (этим часто грешат "твердые" фантасты). Эрве добился едва идеального баланса — его персонажи являются винтиками грандиозного механизма одной необъятной истории, но благодаря таланту автора довольно быстро становятся близкими, узнаваемыми, и — самое главное — небезразличными читателю.
- Сатира. "Аномалия" — не сатирический роман, но содержит в себе сатиру, которая в идеально выверенной пропорции проглядывается в виде остроумного юмора (сатиристическую подоплеку которого несложно заметить) и иронии, подчас заметной только хорошо эрудированным и любознательным читателям (и оттого еще более ценной). Это не только снова обращает наше внимание на остроумность и начитанность автора, но и помогает читателю не отвлекаться от текста и не терять фокус внимания.
- Постмодерн и мета-фикшен. Да-да, дорогие друзья, здесь все это есть, но при этом ни постмодернисткие приемчики, ни помещение повествования в "метавселенную" не перегружают текст и не отвлекают читателя — они максимально естественны, и делают его только лучше. А уж концовка! Концовка романа — обратите на нее пристальное внимание, и, будучи оформленной типографически, она требует того, чтобы роман читался на бумаге или как-минимум в верстке (pdf), — есть идеальная иллюстрация использования сплетения постмодерна и метафикшена в современной литературе.
Хочется еще многое сказать, но буду заканчивать. В моем издании 345 страниц. Когда я переваливал за 100, потом за 175, а потом за 280 страниц, я каждый раз удивлялся тому, что роман становился все лучше и лучше, и думал о том, что, если автор выдержит такую планку до самого конца, то роман "Аномалия" окажется одним из лучших художественных произведений, которые я когда бы то ни было читал.
Все именно так и оказалось.
Итак, подборка цитат (без спойлеров — просто чтобы помочь вам "настроиться" на настроение книги и поскорее ее приобрести) из великолепного романа Эрве Ле Телье "Аномалия": https://telegra.ph/Anomaliya-EHrve-Le-Tele-05-29
Telegraph
"Аномалия", Эрве Ле Теллье
Если уж и предаваться унынию, то лучше сидя на террасе парижского кафе. *** В сорок три года, пятнадцать из которых он пишет книги, литературный мирок видится ему шутовским поездом, где безбилетники шумно рассаживаются в первом классе при попустительстве…
👍7🔥6