Якутия заключила соглашение о сотрудничестве с военным клиническим госпиталем им. Н.Н. Бурденко.Регион стал первым в России, который договорился о кооперации со старейшим государственным госпиталем в стране.
Как сообщили в постпредстве республики в Москве, стороны планируют сотрудничать и объединять усилия в реабилитации участников СВО, оказании им социальной и психологической поддержки и организации волонтёрской помощи. Сразу после подписания соглашения больнице передали ортопедические средства реабилитации, а также предметы первой необходимости.
Помимо этого, представители Якутии и начальник госпиталя обсудили вопросы работы медицинских бригад из республики. Председатель Единого координационного центра Андрей Федотов заявил, что врачи при выездной работе повышают профессиональный уровень, а медучреждение же получает дополнительных специалистов. Стороны даже допустили возможность делать смешанные бригады из медиков разных регионов страны. По мнению начальника госпиталя, так они смогут обмениваться опытом непосредственно в операционных.
Якутия и до подписания соглашения сотрудничала с больницей. Так, её посещают волонтёры, а раненные из региона получают госпитальные наборы.
Якутия заключила соглашение о сотрудничестве с военным клиническим госпиталем им. Н.Н. Бурденко.Регион стал первым в России, который договорился о кооперации со старейшим государственным госпиталем в стране.
Как сообщили в постпредстве республики в Москве, стороны планируют сотрудничать и объединять усилия в реабилитации участников СВО, оказании им социальной и психологической поддержки и организации волонтёрской помощи. Сразу после подписания соглашения больнице передали ортопедические средства реабилитации, а также предметы первой необходимости.
Помимо этого, представители Якутии и начальник госпиталя обсудили вопросы работы медицинских бригад из республики. Председатель Единого координационного центра Андрей Федотов заявил, что врачи при выездной работе повышают профессиональный уровень, а медучреждение же получает дополнительных специалистов. Стороны даже допустили возможность делать смешанные бригады из медиков разных регионов страны. По мнению начальника госпиталя, так они смогут обмениваться опытом непосредственно в операционных.
Якутия и до подписания соглашения сотрудничала с больницей. Так, её посещают волонтёры, а раненные из региона получают госпитальные наборы.
Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries.
from us