Nicht umhin können: двойное отрицание в действии
Выражение „nicht umhin können“ — отличный пример двойного отрицания в немецком языке. Оно используется, чтобы подчеркнуть, что человек не может не сделать чего-либо, или что-то обязательно должно быть сделано.
Примеры:
☺️ Ich kann nicht umhin, dir zu gratulieren.
(Я не могу не поздравить тебя.)
☺️ Man kann nicht umhin, seine Leistung zu bewundern.
(Невозможно не восхищаться его достижением.)
☺️ Ich konnte nicht umhin, darüber zu lachen.
(Я не мог не смеяться над этим.)
🔥 Двойное отрицание, как в этом выражении, делает вашу речь более выразительной и помогает передать эмоции тонко и точно. Попробуйте использовать „nicht umhin können“ в своих предложениях и поделитесь своими примерами в комментариях! Какие ситуации заставляют вас «не мочь не сделать» что-либо? Обсудим вместе!
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Выражение „nicht umhin können“ — отличный пример двойного отрицания в немецком языке. Оно используется, чтобы подчеркнуть, что человек не может не сделать чего-либо, или что-то обязательно должно быть сделано.
Примеры:
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как описать настроение по-немецки?
Если вы хотите разнообразить свой словарный запас, замените стандартный ответ на вопрос „Wie ist deine Laune?“ («Как твоё настроение?») на одну из этих фраз!
😉 Ich bin gut gelaunt.
(Я в хорошем настроении.)
🥵 Heute bin ich schlecht drauf.
(Сегодня я не в настроении.)
😳 Es geht so.
(Нормально, пойдёт.)
❤️ Alles in Ordnung.
(Всё отлично / всё в порядке.)
😄 Ich fühle mich ausgelaugt.
(Я чувствую себя вымотанным.)
А как вы описали бы своё настроение сегодня?✏️ ☁️
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Если вы хотите разнообразить свой словарный запас, замените стандартный ответ на вопрос „Wie ist deine Laune?“ («Как твоё настроение?») на одну из этих фраз!
(Я в хорошем настроении.)
(Сегодня я не в настроении.)
(Нормально, пойдёт.)
(Всё отлично / всё в порядке.)
(Я чувствую себя вымотанным.)
А как вы описали бы своё настроение сегодня?
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Кто-то планирует нырнуть в прорубь, а кто-то ищет подходящий курс немецкого языка.
Пост для тех, кто ищет подростковую группу для продвинутого уровня.
На старте группа B1.3. для подростков (13-17 лет). Это последняя треть курса B1.
Условия:
🖇 40 академических часов (12 занятий по 150 минут)
🖇 Занятия по воскресеньям с 10 до 12:30 по Московскому времени
🖇 Занятия онлайн на современной платформе Progressme
🖇 Стоимость: 24000 (оплата в рублях в РФ)
Курс подойдет для тех школьников, кто хочет подтянуть/закончить B1, сделал перерыв в занятиях после окончания B1 и планирует заниматься дальше, разговориться перед экзаменами. Поделитесь с знакомыми. Это редкая группа выходного дня.
Для записи пишите Ольге в ВотсАпп или в Телеграм.
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Пост для тех, кто ищет подростковую группу для продвинутого уровня.
На старте группа B1.3. для подростков (13-17 лет). Это последняя треть курса B1.
Условия:
Курс подойдет для тех школьников, кто хочет подтянуть/закончить B1, сделал перерыв в занятиях после окончания B1 и планирует заниматься дальше, разговориться перед экзаменами. Поделитесь с знакомыми. Это редкая группа выходного дня.
Для записи пишите Ольге в ВотсАпп или в Телеграм.
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Massentourismus: Problem oder Chance?
Тема массового туризма часто встречается на экзамене уровня B2. Массовый туризм — это явление, которое затрагивает экономику, экологию и социальные аспекты. Давайте рассмотрим эту тему с двух сторон: аргументы за и аргументы против.
✅ Pro:
😢 Massentourismus schafft Arbeitsplätze in der Tourismusbranche.
— Массовый туризм создает рабочие места в туристической сфере.
😢 Er fördert die wirtschaftliche Entwicklung der Regionen.
— Он способствует экономическому развитию регионов.
⛔️ Contra:
😁 Massentourismus führt oft zu Umweltzerstörung und erhöhtem Müllaufkommen.
— Массовый туризм часто приводит к разрушению окружающей среды и увеличению количества отходов.
😁 Er kann die Lebensqualität der Einheimischen beeinträchtigen, z. B. durch Lärmbelastung und steigende Preise.
— Он может ухудшить качество жизни местных жителей, например, из-за шума и роста цен.
🥶 Чтобы получить максимальный балл на экзамене, выразите своё мнение.
Например:
🥸 Meiner Meinung nach überwiegen die Vorteile/Nachteile des Massentourismus, weil...
(На мой взгляд, преимущества/недостатки массового туризма перевешивают, потому что...)
🥸 Es ist wichtig, nachhaltigen Tourismus zu fördern, um die Probleme des Massentourismus zu reduzieren.
(Важно продвигать устойчивый туризм, чтобы снизить проблемы массового туризма.)
Подготовьте свою аргументацию, чтобы быть уверенным в дискуссии!
#немецкий #Deutsch
#экзамены #GoetheZertifikat
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Тема массового туризма часто встречается на экзамене уровня B2. Массовый туризм — это явление, которое затрагивает экономику, экологию и социальные аспекты. Давайте рассмотрим эту тему с двух сторон: аргументы за и аргументы против.
✅ Pro:
⛔️ Contra:
Например:
Подготовьте свою аргументацию, чтобы быть уверенным в дискуссии!
#немецкий #Deutsch
#экзамены #GoetheZertifikat
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Pauschal: значение и примеры
Слово Pauschal в немецком языке часто используется для обозначения чего-то обобщенного, стандартного или фиксированного. Оно может относиться к стоимости, оценке или условиям, которые не зависят от индивидуальных особенностей.
Примеры с Pauschal:
😍 die Pauschalreise — «пакетный тур»
Это тур, включающий все расходы (транспорт, жилье, питание) по фиксированной цене.
🥸 Ich habe eine Pauschalreise nach Spanien gebucht. — Я забронировал пакетный тур в Испанию.
😇 das Pauschalurteil — «общее, поверхностное мнение»
Это обобщенная оценка, которая не учитывает всех нюансов.
😁 "Alle Jugendlichen sind faul" – das ist ein typisches Pauschalurteil. — «Все подростки ленивы» – это типичное обобщение.
😂 der Pauschalpreis — «фиксированная цена»
Это цена, которая не меняется в зависимости от индивидуальных особенностей или изменений.
😢 Der Pauschalpreis für das Hotel ist sehr günstig. — Фиксированная цена на отель очень выгодная.
Итого: Слово Pauschal используется для обозначения стандартных, обобщенных понятий.
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Слово Pauschal в немецком языке часто используется для обозначения чего-то обобщенного, стандартного или фиксированного. Оно может относиться к стоимости, оценке или условиям, которые не зависят от индивидуальных особенностей.
Примеры с Pauschal:
Это тур, включающий все расходы (транспорт, жилье, питание) по фиксированной цене.
Это обобщенная оценка, которая не учитывает всех нюансов.
Это цена, которая не меняется в зависимости от индивидуальных особенностей или изменений.
Итого: Слово Pauschal используется для обозначения стандартных, обобщенных понятий.
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Отглагольные существительные в немецком языке
Отглагольные существительные (на немецком — Gerundien) образуются от инфинитивов глаголов и всегда пишутся с заглавной буквы. Они используются как существительные среднего рода (das) и отвечают на вопросы „Was?“ (Что?).
😉 Возьмите инфинитив глагола.
🥵 Используйте его в качестве существительного с артиклем das.
Пример:
laufen → das Laufen (бег, процесс бега)
schreiben → das Schreiben (письмо, процесс написания)
🥶 Отглагольные существительные описывают действия или процессы:
„Das Laufen macht Spaß.“ — Бег приносит удовольствие.
„Ich genieße das Schreiben von Briefen.“ — Мне нравится писать письма.
😜 🤣 😍 🤨
Такие существительные часто употребляются с предложным управлением:
„Beim Laufen höre ich Musik.“ — Во время бега я слушаю музыку.
„Das Schreiben von Texten erfordert Geduld.“ — Написание текстов требует терпения.
Они могут сочетаться с прилагательными:
„Das schnelle Laufen ist anstrengend.“ — Быстрый бег утомителен.
☁️ Примеры с переводом:
das Lesen — чтение
das Sprechen — речь
das Tanzen — танцы
das Lernen — обучение
das Kochen — готовка
Попробуйте использовать отглагольные существительные в своих предложениях и заметите, как это обогатит вашу речь!
#Deutsch #немецкий #Grammatik #грамматика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Отглагольные существительные (на немецком — Gerundien) образуются от инфинитивов глаголов и всегда пишутся с заглавной буквы. Они используются как существительные среднего рода (das) и отвечают на вопросы „Was?“ (Что?).
Пример:
laufen → das Laufen (бег, процесс бега)
schreiben → das Schreiben (письмо, процесс написания)
„Das Laufen macht Spaß.“ — Бег приносит удовольствие.
„Ich genieße das Schreiben von Briefen.“ — Мне нравится писать письма.
Такие существительные часто употребляются с предложным управлением:
„Beim Laufen höre ich Musik.“ — Во время бега я слушаю музыку.
„Das Schreiben von Texten erfordert Geduld.“ — Написание текстов требует терпения.
Они могут сочетаться с прилагательными:
„Das schnelle Laufen ist anstrengend.“ — Быстрый бег утомителен.
das Lesen — чтение
das Sprechen — речь
das Tanzen — танцы
das Lernen — обучение
das Kochen — готовка
Попробуйте использовать отглагольные существительные в своих предложениях и заметите, как это обогатит вашу речь!
#Deutsch #немецкий #Grammatik #грамматика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Модульность экзаменов Goethe-Zertifikat: что это и как это работает?
Начиная с уровня B1, экзамены Goethe-Zertifikat становятся модульными.
Экзамен состоит из 4 частей:
📖 Lesen (Чтение)
✍️ Schreiben (Письмо)
🎧 Hören (Аудирование)
🗣 Sprechen (Говорение)
Каждую из этих частей можно сдавать отдельно.
🥶 Если вы не сдали одну часть экзамена, вам не нужно пересдавать весь экзамен — достаточно пересдать только тот модуль, который вы не прошли. Это очень удобно, ведь так вы экономите время, силы и деньги.
Вы успешно справились с Lesen, Schreiben и Hören, но набрали недостаточно баллов на Sprechen. В этом случае вы пересдаёте только устную часть, а результаты остальных сохраняются.
Модульность экзамена делает сдачу более гибкой и удобной для студентов. Удачи на пути к сертификату! 💫
#немецкий #Deutsch
#экзамены #GoetheZertifikat
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Начиная с уровня B1, экзамены Goethe-Zertifikat становятся модульными.
Экзамен состоит из 4 частей:
📖 Lesen (Чтение)
✍️ Schreiben (Письмо)
🎧 Hören (Аудирование)
🗣 Sprechen (Говорение)
Каждую из этих частей можно сдавать отдельно.
Вы успешно справились с Lesen, Schreiben и Hören, но набрали недостаточно баллов на Sprechen. В этом случае вы пересдаёте только устную часть, а результаты остальных сохраняются.
Модульность экзамена делает сдачу более гибкой и удобной для студентов. Удачи на пути к сертификату! 💫
#немецкий #Deutsch
#экзамены #GoetheZertifikat
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📺 Почему в Германии платят GEZ за телевидение и радио?
GEZ — это аббревиатура, которая раньше обозначала службу, отвечающую за сбор лицензионного сбора за общественное телевидение и радио в Германии. Сейчас эта система называется Beitragsservice von ARD, ZDF und Deutschlandradio, но суть осталась той же: каждый домохозяйство в Германии обязано платить этот сбор, независимо от того, пользуются ли жильцы телевизором, радио или интернетом.
👍 GEZ — это обязательный ежемесячный сбор (в 2024 году он составляет 18,36 евро в месяц) за финансирование общественных телерадиокомпаний, таких как ARD, ZDF и Deutschlandradio. Эти компании предоставляют программы высокого качества без рекламы и политического влияния, охватывая новости, культуру, образование и развлечения.
😍 Даже если у вас нет телевизора или радио, сбор обязателен, так как общественное вещание доступно всем, в том числе через интернет. Основная идея — обеспечить независимость СМИ от коммерческой рекламы и политики, гарантируя каждому доступ к качественной информации.
☁️ Как немцы к этому относятся?
Мнения разделились. Многие поддерживают систему, считая её гарантом объективных и качественных новостей. Однако часть жителей считает сбор несправедливым, особенно если они не пользуются телевидением или радио. Это вызывает регулярные дискуссии о необходимости реформировать систему.
GEZ — это уникальная модель, которая позволяет поддерживать независимость СМИ, но её обязательность порой вызывает недовольство.
А как вы относитесь к такой системе? 🤔✏️
#Deutsch #немецкий #Landeskunde
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
GEZ — это аббревиатура, которая раньше обозначала службу, отвечающую за сбор лицензионного сбора за общественное телевидение и радио в Германии. Сейчас эта система называется Beitragsservice von ARD, ZDF und Deutschlandradio, но суть осталась той же: каждый домохозяйство в Германии обязано платить этот сбор, независимо от того, пользуются ли жильцы телевизором, радио или интернетом.
Мнения разделились. Многие поддерживают систему, считая её гарантом объективных и качественных новостей. Однако часть жителей считает сбор несправедливым, особенно если они не пользуются телевидением или радио. Это вызывает регулярные дискуссии о необходимости реформировать систему.
GEZ — это уникальная модель, которая позволяет поддерживать независимость СМИ, но её обязательность порой вызывает недовольство.
А как вы относитесь к такой системе? 🤔
#Deutsch #немецкий #Landeskunde
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
„Warum“, „Wieso“ и „Weshalb“: в чем разница?
В немецком языке есть три вопросительных слова, которые переводятся как „Почему?“: „Warum“, „Wieso“ и „Weshalb“. На первый взгляд они кажутся взаимозаменяемыми, но в их употреблении есть некоторые особенности.
😍 warum
Самое универсальное и часто используемое слово. Оно подходит для любого контекста, формального или неформального.
🥸 „Warum bist du spät?“ Почему ты опоздал?
🥸 „Warum lernen wir Deutsch?“ Почему мы учим немецкий?
😇 wieso
Чаще используется в разговорной речи и выражает удивление или недоумение. Иногда звучит менее формально, чем „Warum“.
„Wieso machst du das?“ —Почему ты так поступаешь? (с оттенком: „Зачем ты это делаешь?“)
😂 weshalb
Более формальное слово, которое встречается чаще в письменной речи. Подходит для официальных ситуаций или для текстов.
„Weshalb haben Sie uns angerufen?“ — Почему вы нам позвонили?
„Weshalb wurde das Meeting abgesagt?“Почему встреча была отменена?
🥶
„Warum“ — нейтральное.
„Wieso“ — эмоциональное, разговорное.
„Weshalb“ — официальное и формальное.
📎 Для ежедневного общения используйте „Warum“ или „Wieso“, а для формальных писем и документов — „Weshalb“.
Какие из этих слов вы используете чаще всего?☁️
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
В немецком языке есть три вопросительных слова, которые переводятся как „Почему?“: „Warum“, „Wieso“ и „Weshalb“. На первый взгляд они кажутся взаимозаменяемыми, но в их употреблении есть некоторые особенности.
Самое универсальное и часто используемое слово. Оно подходит для любого контекста, формального или неформального.
Чаще используется в разговорной речи и выражает удивление или недоумение. Иногда звучит менее формально, чем „Warum“.
„Wieso machst du das?“ —
Более формальное слово, которое встречается чаще в письменной речи. Подходит для официальных ситуаций или для текстов.
„Weshalb haben Sie uns angerufen?“
„Weshalb wurde das Meeting abgesagt?“
„Warum“ — нейтральное.
„Wieso“ — эмоциональное, разговорное.
„Weshalb“ — официальное и формальное.
Какие из этих слов вы используете чаще всего?
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сравнительные конструкции: „Je … desto“
Конструкция „Je … desto“ используется в немецком языке для выражения зависимости между двумя действиями или характеристиками. На русский язык она переводится как „Чем … тем“.
Конструкция состоит из двух частей:
😉 je — вводит условие или действие.
🥵 desto (или реже „umso“) — вводит результат или следствие.
„Je mehr du übst, desto besser wirst du.“
Чем больше ты тренируешься, тем лучше ты становишься.
😜 🤣 😍 🤨
🫡 je требует инверсии (глагол стоит в конце):
„Je schneller du fährst, …“
🫡 desto также вызывает инверсию:
„… desto gefährlicher wird es.“
„Je länger ich Deutsch lerne, desto leichter wird es.“
Чем дольше я учу немецкий, тем легче это становится.
„Je kälter es draußen ist, desto dicker ziehe ich mich an.“
Чем холоднее на улице, тем теплее я одеваюсь.
„Je früher wir losfahren, desto weniger Verkehr gibt es..“
Чем раньше мы выезжаем, тем меньше пробок.
„Je“ задает ситуацию, „desto“ дает результат.
Попробуйте составить свои предложения с „Je … desto“ и поделитесь в комментариях!
#Deutsch #немецкий #Grammatik #грамматика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Конструкция „Je … desto“ используется в немецком языке для выражения зависимости между двумя действиями или характеристиками. На русский язык она переводится как „Чем … тем“.
Конструкция состоит из двух частей:
„Je mehr du übst, desto besser wirst du.“
„Je schneller du fährst, …“
„… desto gefährlicher wird es.“
„Je länger ich Deutsch lerne, desto leichter wird es.“
„Je kälter es draußen ist, desto dicker ziehe ich mich an.“
„Je früher wir losfahren, desto weniger Verkehr gibt es..“
„Je“ задает ситуацию, „desto“ дает результат.
Попробуйте составить свои предложения с „Je … desto“ и поделитесь в комментариях!
#Deutsch #немецкий #Grammatik #грамматика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Mehrgenerationenhaus: полезные выражения для устной части экзамена В2
Тема Mehrgenerationenhaus часто встречается в заданиях на экзамене Goethe-Zertifikat B2. Такие дома — это форма совместного проживания людей разных поколений, где старшие помогают младшим, а младшие — старшим.
Вот 7 полезных выражений, которые помогут вам блеснуть на экзамене:
😍 Im Mehrgenerationenhaus leben mehrere Generationen unter einem Dach.
— В доме для нескольких поколений под одной крышей живут несколько поколений.
😇 Ältere Menschen können ihre Erfahrungen und ihr Wissen an die Jüngeren weitergeben.
— Пожилые люди могут передавать свой опыт и знания молодым.
😂 Kinder profitieren von der zusätzlichen Betreuung durch die Großeltern.
— Дети получают пользу от дополнительной заботы со стороны бабушек и дедушек.
🙃 Ein solches Wohnmodell fördert den Austausch zwischen den Generationen.
— Такая модель проживания способствует обмену между поколениями.
😭 Das Zusammenleben kann Konflikte, aber auch viele Vorteile mit sich bringen.
— Совместная жизнь может приносить конфликты, но и много преимуществ.
😍 Die Bewohner teilen oft gemeinsame Räume und Aufgaben, was die Gemeinschaft stärkt.
— Жильцы часто делят общие помещения и обязанности, что укрепляет чувство общности.
😇 Ein Mehrgenerationenhaus kann eine Lösung für soziale Isolation sein.
— Дом для нескольких поколений может стать решением проблемы социальной изоляции.
😜 🤣 😍 🤨
На экзамене обязательно выразите своё мнение по теме.
Изучите эти выражения, чтобы уверенно говорить о данной теме, а также продумайте свои аргументы "за" и "против". Удачи на экзамене!
#немецкий #Deutsch
#экзамены #GoetheZertifikat
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Тема Mehrgenerationenhaus часто встречается в заданиях на экзамене Goethe-Zertifikat B2. Такие дома — это форма совместного проживания людей разных поколений, где старшие помогают младшим, а младшие — старшим.
Вот 7 полезных выражений, которые помогут вам блеснуть на экзамене:
На экзамене обязательно выразите своё мнение по теме.
Изучите эти выражения, чтобы уверенно говорить о данной теме, а также продумайте свои аргументы "за" и "против". Удачи на экзамене!
#немецкий #Deutsch
#экзамены #GoetheZertifikat
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Особенности соседской жизни в Германии - Nachbarschaft in Deutschland
На устном экзамене Goethe Zertifikat B2 вам может попасться тема о немецкой соседской жизни. Важно знать несколько культурных особенностей, которые могут пригодиться при обсуждении этой темы.
📌 Mittagsruhe – В большинстве немецких городов существует правило, что ремонт и громкие работы можно проводить только в определенные часы. Обычно с 13:00 до 15:00 днем запрещены шумные работы, чтобы не мешать людям отдыхать.
📌 Nachtruhe – В Германии существуют строгие правила относительно ночного покоя. Обычно с 22:00 до 6:00 запрещено создавать шум.
📌 Посылки от соседей – Иногда, когда вы не дома, ваши соседи могут принять посылку за вас. Это обычная практика, когда кто-то из соседей дома, и они с радостью помогут.
Вот несколько предложений, которые могут пригодиться на экзамене:
🥸 „In Deutschland gibt es feste Zeiten für die Mittags- und Nachtruhe.“ – В Германии есть установленные часы для ночного покоя.
😁 „Man sollte während der Mittagszeit keine lauten Arbeiten im Haus machen.“ – Не следует делать громкие работы в доме во время обеденного перерыва.
😢 „Ich finde es gut, dass die Nachbarn manchmal Pakete für einen annehmen.“ – Мне нравится, что соседи иногда принимают посылки за меня.
😇 „In vielen deutschen Städten gibt es strenge Regeln bezüglich des Lärms.“ – В многих немецких городах существуют строгие правила относительно шума.
😉 „Gute Nachbarn sind sehr wichtig für ein harmonisches Zusammenleben.“ – Хорошие соседи очень важны для гармоничного сосуществования.
Эти фразы помогут вам уверенно обсудить тему "Nachbarschaft"! Удачи на экзамене!
#немецкий #Deutsch
#экзамены #GoetheZertifikat
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
На устном экзамене Goethe Zertifikat B2 вам может попасться тема о немецкой соседской жизни. Важно знать несколько культурных особенностей, которые могут пригодиться при обсуждении этой темы.
Вот несколько предложений, которые могут пригодиться на экзамене:
Эти фразы помогут вам уверенно обсудить тему "Nachbarschaft"! Удачи на экзамене!
#немецкий #Deutsch
#экзамены #GoetheZertifikat
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
„man“ vs. „jemand“: в чем разница?
В немецком языке слова „man“ и „jemand“ часто путают, так как оба используются для обозначения людей. Однако их значения и употребление отличаются. Давайте разберем разницу!
😁 man
Перевод: „люди вообще“, обобщённое местоимение.
Всегда используется в 3-м лице единственного числа.
✏️ „Man kann hier gut essen.“ — Здесь можно хорошо поесть.
✏️ „Man sagt, dass Deutsch schwer ist.“ — Говорят, что немецкий сложный.
😅 jemand
Перевод: „кто-то“, конкретный, но неизвестный человек.
❗️ Склоняется по падежам:
Akkusativ: jemanden
Dativ: jemandem
Genitiv: jemandes
✏️ „Jemand hat an der Tür geklopft.“ — Кто-то постучал в дверь.
✏️ „Hilfst du jemandem?“ — Ты кому-то помогаешь?
Разница:
„man“ — о всех: „Man muss lernen.“
„jemand“ — о ком-то конкретном: „Jemand hat das gesagt.“
Попробуйте составить свои предложения с этими словами!✏️ ☁️
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
В немецком языке слова „man“ и „jemand“ часто путают, так как оба используются для обозначения людей. Однако их значения и употребление отличаются. Давайте разберем разницу!
Перевод: „люди вообще“, обобщённое местоимение.
Всегда используется в 3-м лице единственного числа.
Перевод: „кто-то“, конкретный, но неизвестный человек.
Akkusativ: jemanden
Dativ: jemandem
Genitiv: jemandes
Разница:
„man“ — о всех: „Man muss lernen.“
„jemand“ — о ком-то конкретном: „Jemand hat das gesagt.“
Попробуйте составить свои предложения с этими словами!
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Разница между глаголам sagen, sprechen, reden, äußern
В немецком языке есть несколько глаголов, связанных с речью. Вот их основные различия:
😍 sagen — «сказать», передать информацию.
Er hat mir die Wahrheit gesagt.— Он сказал мне правду.
😇 sprechen — «говорить», процесс речи, часто в официальном контексте.
Er spricht fließend Deutsch.— Он свободно говорит по-немецки.
😂 reden — «говорить», чаще в разговорной речи.
Worüber redet ihr?— О чем вы говорите?
🙃 äußern — «выразить», высказать мнение или комментарий.
Sie äußerte ihre Meinung offen.— Она открыто выразила свое мнение.
Запомните:
😢 sagen — передать информацию,
😢 sprechen и reden — процесс речи,
😢 äußern — выразить мнение.
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
В немецком языке есть несколько глаголов, связанных с речью. Вот их основные различия:
Er hat mir die Wahrheit gesagt.
Er spricht fließend Deutsch.
Worüber redet ihr?
Sie äußerte ihre Meinung offen.
Запомните:
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Почему немцы обожают хлеб?
В Германии хлеб — это важная часть культуры, и существует множество видов, которые любят есть каждый день. Вот пять самых популярных:
📌 das Weißbrot — мягкий пшеничный хлеб.
📌 das Vollkornbrot — цельнозерновой хлеб, богат клетчаткой.
📌 das Roggenbrot — ржаной хлеб с насыщенным вкусом.
📌 der Pumpernickel — темный ржаной хлеб с плотной текстурой.
📌 das Brötchen — маленькие булочки, часто подаются на завтрак.
Популярные немецкие пекарни, такие как Backwerk, Kamps и Bäckerei Siebrecht, предлагают широкий выбор свежего хлеба и выпечки, которые ценятся за их качество и разнообразие.
Традиции употребления хлеба:
В Германии хлеб часто едят на завтрак с маслом, сыром, колбасой или джемом. Он также является важной частью обеда и ужина, особенно в сочетании с мясными блюдами и салатами.
Вечерний хлеб с различными добавками — это традиционное завершение дня.
#Deutsch #немецкий #Landeskunde
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
В Германии хлеб — это важная часть культуры, и существует множество видов, которые любят есть каждый день. Вот пять самых популярных:
Популярные немецкие пекарни, такие как Backwerk, Kamps и Bäckerei Siebrecht, предлагают широкий выбор свежего хлеба и выпечки, которые ценятся за их качество и разнообразие.
Традиции употребления хлеба:
В Германии хлеб часто едят на завтрак с маслом, сыром, колбасой или джемом. Он также является важной частью обеда и ужина, особенно в сочетании с мясными блюдами и салатами.
Вечерний хлеб с различными добавками — это традиционное завершение дня.
#Deutsch #немецкий #Landeskunde
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
„Als ob“ и „als“ + Konjunktiv II: как правильно использовать?
Обе конструкции „als ob“ и „als“ с Konjunktiv II выражают нереальные или гипотетические ситуации и переводятся как „как будто“. Однако между ними есть важные различия в порядке слов.
😍 als ob
„als ob“ используется для введения придаточного предложения, в котором глагол всегда стоит в конце.
🥸 „Er tut so, als ob er alles wüsste.“ — Он делает вид, как будто знает всё.
🥸 „Es sieht aus, als ob es gleich regnen würde.“ — Похоже, как будто скоро пойдет дождь.
😇 als
Вместо „als ob“ иногда используется просто „als“, что чаще встречается в разговорной речи и делает конструкцию более короткой. Здесь глагол сразу стоит после „als“.
😁 „Er tut so, als wäre er reich.“ Он делает вид, как будто он богат.
😁 „Sie spricht, als hätte sie alles erlebt.“ — Она говорит, как будто пережила всё.
😂 Особенности:
😉 „Als ob“ используется в более формальной речи, а „als“ — в повседневной.
😉 В обеих конструкциях после „als“ и „als ob“ всегда следует Konjunktiv II, чтобы подчеркнуть нереальность ситуации.
Попробуйте составить свои примеры с „als ob“ или „als“ в комментариях!
#Deutsch #немецкий #Grammatik #грамматика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Обе конструкции „als ob“ и „als“ с Konjunktiv II выражают нереальные или гипотетические ситуации и переводятся как „как будто“. Однако между ними есть важные различия в порядке слов.
„als ob“ используется для введения придаточного предложения, в котором глагол всегда стоит в конце.
Вместо „als ob“ иногда используется просто „als“, что чаще встречается в разговорной речи и делает конструкцию более короткой. Здесь глагол сразу стоит после „als“.
Попробуйте составить свои примеры с „als ob“ или „als“ в комментариях!
#Deutsch #немецкий #Grammatik #грамматика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Постоянная рубрика #Sprechstunde открыта. Пишите под этим постом вопросы, которые у Вас возникают при изучении немецкого и мы ответим оперативно или создадим отдельный пост. А также ждем тем, которые хотите обсудить в феврале.
А в январе мы пообщались c Вами о следующем:
📌 Тематические посты по темам:
Komposita
Предлоги vor, aus, wegen
einschätzen vs beurteilen
7 синонимов к слову interessant
Как описать свое настроение
Pauschal…
Отглагольные существительные
Warum, wieso, weshalb
📌 Для экзамена:
Zoo: Pro und Contra
Massentourismus
Модальность экзамена
Mehrgenerationenhaus
📌 Грамматика немецкого:
Отделяемые приставки
Perfekt vs Präteritum
auf das vs darauf
wenn, als
Es gibt / Da ist
je… desto
📌 Жизнь других:
Праздник трех королей
Замок Эльц
Zivilcourage
GEZ
📌 Послушать:
Тренировка аудирования А2
Wunder
Огромное спасибо команде за помощь в создании канала, а Вам - дорогие подписчики - что нас поддерживаете.
Приемный день открыт. Принимаем под постом вопросы к экспертам немецкого и темы, которые интересны на канале.
#Sprechstunde
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
А в январе мы пообщались c Вами о следующем:
Komposita
Предлоги vor, aus, wegen
einschätzen vs beurteilen
7 синонимов к слову interessant
Как описать свое настроение
Pauschal…
Отглагольные существительные
Warum, wieso, weshalb
Zoo: Pro und Contra
Massentourismus
Модальность экзамена
Mehrgenerationenhaus
Отделяемые приставки
Perfekt vs Präteritum
auf das vs darauf
wenn, als
Es gibt / Da ist
je… desto
Праздник трех королей
Замок Эльц
Zivilcourage
GEZ
Тренировка аудирования А2
Wunder
Огромное спасибо команде за помощь в создании канала, а Вам - дорогие подписчики - что нас поддерживаете.
Приемный день открыт. Принимаем под постом вопросы к экспертам немецкого и темы, которые интересны на канале.
#Sprechstunde
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from IMIGRATA: все про эмиграцию
⚡️ Как подготовиться к переезду в Германию: язык — ключ к успеху!
Если вы планируете переезд в Германию по программе Blue Card или Карте шансов, знание немецкого языка играет решающую роль.
✅ Для владельцев Blue Card уровень B1 позволяет подать на ПМЖ уже через 21 месяц проживания в Германии.
✅ Для Карты шансов уровень B2 обеспечит половину из 6 необходимых баллов для подачи.
Нас часто спрашивают кто может помочь разобраться со структурой экзаменов и подготовиться к сдаче экзамена в Goethe-Institut?
👀 Здесь на помощь приходят эксперты!
Телеграмканал Немецкий | Опыт из Гете Институт ведет команда преподавателей, которые имеют опыт работы в Гете Институт и поэтому точно могут посоветовать, на что обратить внимание при выборе преподавателя. Здесь собраны полезные ресурсы по поиску преподавателей. А все советы по подготовке к экзаменам и сложную грамматику можно и нужно обсуждать в чате канала, задав вопросы эксперту.
💡 Итак, о чем подумать, когда выбираешь преподавателя немецкого для подготовки к сдаче экзаменов на Goethe Zertifikat:
1. Преподаватель не обещает быстрый результат. На прохождение каждого уровня немецкого языка в соответствии с общеевропейскими компетенциями владения иностранными языками требуется определенное число академических часов. Поэтому преподаватель всегда может рассчитать время, необходимое для достижения поставленной цели и откажется от задачи, которая будет не выполнима по времени.
2. Преподаватель имеет соответствующее образование для преподавания немецкого языка (педагогическое или лингвистическое) и сам имеет подтвержденный уровень владения немецким языком С2.
3. Преподаватель знает структуру экзаменов. Идеально, если преподаватель сам был экзаменатором в Goethe Institut и знает критерии оценки работ.
4. Учебные материалы подобраны в соответствии с возрастом ученика. Экзамены для взрослых и для молодежи отличаются по структуре и лексике. В связи с этим и учебные материалы и подготовка должны быть соответственно разные.
5. Преподаватель умеет пользоваться современными методами преподавания. Например интерактивные материалы, доступные ученикам 24/7 из любой точки мира или дополнительные материалов для самостоятельной работы учеников.
6. Интересно, что преподаватель, говорящий на русском языке умеет использовать грамматические основы русского языка для объяснения тонкостей немецкого языка, что не доступно преподавателю, не владеющему русским.
7. Преподаватель работает в команде. Этот аспект мало, кто учитывает. Обычно методика преподавания и учебные материалы у всех преподавателей команды едины и замена преподавателя при необходимости не влияет на процесс подготовки.
🔥 Хотите переехать в Германию? Позаботьтесь о языке заранее — это сэкономит вам время, деньги и нервы. Записывайтесь на подготовку уже сейчас!
👉 Обсудить свой переезд и узнать детали программ можно здесь: IMIGRATA
Если вы планируете переезд в Германию по программе Blue Card или Карте шансов, знание немецкого языка играет решающую роль.
✅ Для владельцев Blue Card уровень B1 позволяет подать на ПМЖ уже через 21 месяц проживания в Германии.
✅ Для Карты шансов уровень B2 обеспечит половину из 6 необходимых баллов для подачи.
Нас часто спрашивают кто может помочь разобраться со структурой экзаменов и подготовиться к сдаче экзамена в Goethe-Institut?
👀 Здесь на помощь приходят эксперты!
Телеграмканал Немецкий | Опыт из Гете Институт ведет команда преподавателей, которые имеют опыт работы в Гете Институт и поэтому точно могут посоветовать, на что обратить внимание при выборе преподавателя. Здесь собраны полезные ресурсы по поиску преподавателей. А все советы по подготовке к экзаменам и сложную грамматику можно и нужно обсуждать в чате канала, задав вопросы эксперту.
💡 Итак, о чем подумать, когда выбираешь преподавателя немецкого для подготовки к сдаче экзаменов на Goethe Zertifikat:
1. Преподаватель не обещает быстрый результат. На прохождение каждого уровня немецкого языка в соответствии с общеевропейскими компетенциями владения иностранными языками требуется определенное число академических часов. Поэтому преподаватель всегда может рассчитать время, необходимое для достижения поставленной цели и откажется от задачи, которая будет не выполнима по времени.
2. Преподаватель имеет соответствующее образование для преподавания немецкого языка (педагогическое или лингвистическое) и сам имеет подтвержденный уровень владения немецким языком С2.
3. Преподаватель знает структуру экзаменов. Идеально, если преподаватель сам был экзаменатором в Goethe Institut и знает критерии оценки работ.
4. Учебные материалы подобраны в соответствии с возрастом ученика. Экзамены для взрослых и для молодежи отличаются по структуре и лексике. В связи с этим и учебные материалы и подготовка должны быть соответственно разные.
5. Преподаватель умеет пользоваться современными методами преподавания. Например интерактивные материалы, доступные ученикам 24/7 из любой точки мира или дополнительные материалов для самостоятельной работы учеников.
6. Интересно, что преподаватель, говорящий на русском языке умеет использовать грамматические основы русского языка для объяснения тонкостей немецкого языка, что не доступно преподавателю, не владеющему русским.
7. Преподаватель работает в команде. Этот аспект мало, кто учитывает. Обычно методика преподавания и учебные материалы у всех преподавателей команды едины и замена преподавателя при необходимости не влияет на процесс подготовки.
🔥 Хотите переехать в Германию? Позаботьтесь о языке заранее — это сэкономит вам время, деньги и нервы. Записывайтесь на подготовку уже сейчас!
👉 Обсудить свой переезд и узнать детали программ можно здесь: IMIGRATA
Сравнение предлогов направления: in, nach, zu ☺️
В немецком языке предлоги in, nach и zu часто вызывают путаницу, так как все они могут указывать направление. Давайте разберемся, когда какой предлог использовать.
😍 Предлог „in“ используется, когда речь идет о направлении внутрь какого-либо закрытого пространства или здания.
❗️ После предлога „in“ требуется падеж: винительный (Akkusativ), если движение направлено куда-то.
Ich gehe in die Schule. – Я иду в школу (внутрь здания).
Wir fahren in die Stadt. – Мы едем в город (внутрь, например, центр города).
😇 Предлог „nach“ используется при направлении в города, страны или другие географические названия, которые не имеют артикля (кроме некоторых исключений).
Ich fahre nach Deutschland. – Я еду в Германию.
Wir fliegen nach Berlin. – Мы летим в Берлин.
😜 🤣 😍 🤨 Если страна или место употребляется с артиклем, используется „in“ (например, in die Schweiz, in die Türkei).
😂 Предлог „zu“
Используется, когда речь идет о направлении к конкретному месту или человеку, но без акцента на то, что вы заходите внутрь.
Ich gehe zur Schule. – Я иду к школе (или в школу, но акцент на пункт назначения).
Wir fahren zum Arzt. – Мы едем к врачу.
Теперь вам станет легче ориентироваться в этих предлогах!
Напишите в комментариях, какой из предлогов чаще вызывает у вас вопросы✏️ ☁️
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
В немецком языке предлоги in, nach и zu часто вызывают путаницу, так как все они могут указывать направление. Давайте разберемся, когда какой предлог использовать.
Ich gehe in die Schule. – Я иду в школу (внутрь здания).
Wir fahren in die Stadt. – Мы едем в город (внутрь, например, центр города).
Ich fahre nach Deutschland. – Я еду в Германию.
Wir fliegen nach Berlin. – Мы летим в Берлин.
Используется, когда речь идет о направлении к конкретному месту или человеку, но без акцента на то, что вы заходите внутрь.
Ich gehe zur Schule. – Я иду к школе (или в школу, но акцент на пункт назначения).
Wir fahren zum Arzt. – Мы едем к врачу.
Теперь вам станет легче ориентироваться в этих предлогах!
Напишите в комментариях, какой из предлогов чаще вызывает у вас вопросы
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Глаголы с корнем „ziehen“: anziehen, umziehen и другие
В немецком языке глаголы с корнем „ziehen“ имеют множество значений благодаря приставкам. Сегодня разберем основные глаголы, их значения и примеры.
😍 ziehen
Основной глагол, означающий «тянуть, вытягивать».
Der Hund zieht an der Leine. – Собака тянет за поводок.
😇 anziehen
😁 Надевать (одежду)
Ich ziehe die Jacke an. – Я надеваю куртку.
😁 Привлекать:
Das Geschäft zieht viele Kunden an. – Магазин привлекает много клиентов.
😂 umziehen
😢 Переезжать:
Wir ziehen um. – Мы переезжаем.
😢 Переодеваться:
Ich muss mich umziehen, bevor wir gehen. – Мне нужно переодеться перед выходом.
🙃 ausziehen
😇 Снимать (одежду):
Er zieht die Schuhe aus. – Он снимает обувь.
😇 Выезжать из жилья:
Ich ziehe aus der Wohnung aus. – Я съезжаю с квартиры.
😭 einziehen
😉 Въезжать в жилье:
Wann zieht ihr in die neue Wohnung ein? – Когда вы въезжаете в новую квартиру?
Почему глаголы с „ziehen“ так важны?
Эти глаголы часто встречаются в повседневной речи и иногда имеют несколько значений.
Список глаголов с корнем ziehen можно расширить. Какие глаголы с этим корнем Вы употребляете часто в речи? Пишите в комментариях☁️ ✏️
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
В немецком языке глаголы с корнем „ziehen“ имеют множество значений благодаря приставкам. Сегодня разберем основные глаголы, их значения и примеры.
Основной глагол, означающий «тянуть, вытягивать».
Der Hund zieht an der Leine. – Собака тянет за поводок.
Ich ziehe die Jacke an. – Я надеваю куртку.
Das Geschäft zieht viele Kunden an. – Магазин привлекает много клиентов.
Wir ziehen um. – Мы переезжаем.
Ich muss mich umziehen, bevor wir gehen. – Мне нужно переодеться перед выходом.
Er zieht die Schuhe aus. – Он снимает обувь.
Ich ziehe aus der Wohnung aus. – Я съезжаю с квартиры.
Wann zieht ihr in die neue Wohnung ein? – Когда вы въезжаете в новую квартиру?
Почему глаголы с „ziehen“ так важны?
Эти глаголы часто встречаются в повседневной речи и иногда имеют несколько значений.
Список глаголов с корнем ziehen можно расширить. Какие глаголы с этим корнем Вы употребляете часто в речи? Пишите в комментариях
#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM