Джибран? Ні - Лавкрафт!
— А заради чого ви працюєте? Хіба не для того, щоб жити і бути щасливими? А якщо ж ви працюєте лише задля того, щоб працювати, то коли ж ви знайдете щастя? Ви працюєте, щоб жити, але хіба життя — це не краса і пісня? А якщо ви поміж себе не терпите співців, для чого тоді плоди вашої праці? Праця без пісні — це ніби важка подорож без кінця. Хіба смерть не приємніша за таке?
Говард Філіпс Лавкрафт "Пошуки Іранона"
Переклад Остапа Українця і Катерини Дудки
Art: xiaotao
— А заради чого ви працюєте? Хіба не для того, щоб жити і бути щасливими? А якщо ж ви працюєте лише задля того, щоб працювати, то коли ж ви знайдете щастя? Ви працюєте, щоб жити, але хіба життя — це не краса і пісня? А якщо ви поміж себе не терпите співців, для чого тоді плоди вашої праці? Праця без пісні — це ніби важка подорож без кінця. Хіба смерть не приємніша за таке?
Говард Філіпс Лавкрафт "Пошуки Іранона"
Переклад Остапа Українця і Катерини Дудки
Art: xiaotao
Forwarded from Кухоль Вакха
Важко описати траєкторію думки, де вже достатньо маршрутів руху — твоїх власних або чужих, і не опинитися на якомусь второваному шляху. Це важко: хоч трохи відступити від прокладених кимось раніше мисленнєвих троп.
— Людвіг Вітгенштайн. Zettel
Ілюстрація — М.К. Ешер
— Людвіг Вітгенштайн. Zettel
Ілюстрація — М.К. Ешер
Безталанний той, у кого спогади дитинства викликають лише журбу і смуток. Нещасливий той, хто може пригадати лише довгі години у величезних похмурих кімнатах з брунатними портьєрами і божевільно безкінечними рядами старовинних книжок або лише тремтливе чатування у лісах, серед химерних, велетенських, заплетених лозами дерев, які високо над головою мовчки хитають покрученими гілками. Боги ж так багато дали мені — мені, задурманеному, розчарованому, спустошеному і зламаному. І все ж я на диво наполегливо і відчайдушно тримаюся за ті скупі спогади, щойно моя свідомість готова сягнути за межі, до іншого.
Говард Філіпс Лавкрафт "Сторонній"
Говард Філіпс Лавкрафт "Сторонній"