Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа»

Двадцать четвертый выпуск. Алексей Колмогоров «ОТМА. Спасение Романовых» (2021 год)


За последние месяцы мы с вами, друзья, открывали романы шестерых финалистов премии «Большая книга-2023». Михаил Турбин продемонстрировал неспособность считать до двух (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/639), Алексей Сальников от него не отстал (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/720). Евгению Кремчукову даже редактор, главный редактор и два корректора не помогли хорошо начать роман (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/908); Евгений Водолазкин, напротив, как будто поскупился на редактора (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/620). Оксана Васякина не справилась даже с первым предложением (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/927), а Эдуард Веркин, которого один обозреватель сравнил со Стивеном Кингом, продемонстрировал неспособность следовать даже простейшим советам из бестселлера Кинга «Как писать книги» (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/940).

Сегодня в рубрике очередной текст, который волшебным ветром занесло в шорт-лист «Большой книги». Это роман Алексея Колмогорова «ОТМА. Спасение Романовых».

Начинается книга так: «Опять она приходила. Нина. «Надо бы ее спасти, – подумал Кривошеин. – В водовороте знамен и песен ей не выплыть».

1. Пару месяцев назад я писал о хит-параде самых распространенных недостатков первых страниц современной русскоязычной прозы (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/886). На почетном третьем месте там оказалось использование местоимения в начале текста, когда читатель еще не знает, кто за местоимением скрывается. Первое же предложение сегодняшнего романа может пополнить гербарий соответствующих примеров.

Автор взялся написать книгу о Романовых, а литературными уроками той эпохи пренебрег. Перечитал бы «Чёрного человека», там как раз высмеивается пошлая эксплуатация местоимения «она»:

«Может, с толстыми ляжками

Тайно придет «она»,

И ты будешь читать

Свою дохлую томную лирику?
»

Впрочем, пальма первенства по-прежнему у Катерины Сильвановой и Елены Малисовой, которые начали роман «О чём молчит Ласточка» так: «Он снова слышал ее» (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/688).

2. Дружеский совет злоупотребляющим короткими предложениями: леди и джентльмены, вы не на ковбойской дуэли, так что постарайтесь не быть скорострелами и фильтруйте предложения из одного слова в авторской речи.

Начать роман можно было совсем не так беспомощно. Легким движением руки оба скрипа превращаются в такое вот первое предложение: «Опять приходила Нина».

3. «В водовороте знамен и песен ей не выплыть». Я с трудом представляю, что человек способен так душно строить внутреннюю речь. Думают люди просто, и передача мыслей не через авторскую, а через внутреннюю речь персонажа может быть сложной до той степени, до которой сохраняется правдоподобие. Здесь, увы, не сохраняется.

Итог. Роман Алексея Колмогорова «ОТМА. Спасение Романовых» скрипнул в третий раз на 18-м слове. Рота, подъем!

P. S. В книге «О Чехове» Иван Бунин поделился впечатлениями от прочтения труда профессора Петра Бицилли «Творчество Чехова: опыт стилистического анализа».

Цитата из Бицилли: «Но нет писателя, в лексике которого «казаться» занимало бы такое место, как у Чехова. У него это речение попадается едва ли не на каждой странице… <…> Так, в «Даме с собачкой» 18 раз, в «Архиерее» – 20…»

Комментарий Бунина: «А в конце концов какая это мука – читать это дьявольское занятие Бицилли! Непостижимо, что он не спятил с ума после него!»

Бицилли: «В одном пассаже «казаться» употреблено три раза…»

Бунин: «Сидит считает, считает».

У Чехова и правда можно встретить такого рода повторы. Откроем «Шведскую спичку»: «На измятой перине лежало скомканное измятое одеяло». И в том же абзаце: «На столике перед кроватью лежали серебряные часы и серебряная монета двадцатикопеечного достоинства».

А вот три однокоренных слова «в одном пассаже» у Бунина: «…золотой иконостас, образа в золотых окладах, жарко пылающие светлым, золотым костром…» («Жизнь Арсеньева»).

P. P. S. Многие ли теперь помнят потуги Бицилли? :)



group-telegram.com/knyazprocent/985
Create:
Last Update:

«Три скрипа»

Двадцать четвертый выпуск. Алексей Колмогоров «ОТМА. Спасение Романовых» (2021 год)


За последние месяцы мы с вами, друзья, открывали романы шестерых финалистов премии «Большая книга-2023». Михаил Турбин продемонстрировал неспособность считать до двух (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/639), Алексей Сальников от него не отстал (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/720). Евгению Кремчукову даже редактор, главный редактор и два корректора не помогли хорошо начать роман (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/908); Евгений Водолазкин, напротив, как будто поскупился на редактора (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/620). Оксана Васякина не справилась даже с первым предложением (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/927), а Эдуард Веркин, которого один обозреватель сравнил со Стивеном Кингом, продемонстрировал неспособность следовать даже простейшим советам из бестселлера Кинга «Как писать книги» (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/940).

Сегодня в рубрике очередной текст, который волшебным ветром занесло в шорт-лист «Большой книги». Это роман Алексея Колмогорова «ОТМА. Спасение Романовых».

Начинается книга так: «Опять она приходила. Нина. «Надо бы ее спасти, – подумал Кривошеин. – В водовороте знамен и песен ей не выплыть».

1. Пару месяцев назад я писал о хит-параде самых распространенных недостатков первых страниц современной русскоязычной прозы (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/886). На почетном третьем месте там оказалось использование местоимения в начале текста, когда читатель еще не знает, кто за местоимением скрывается. Первое же предложение сегодняшнего романа может пополнить гербарий соответствующих примеров.

Автор взялся написать книгу о Романовых, а литературными уроками той эпохи пренебрег. Перечитал бы «Чёрного человека», там как раз высмеивается пошлая эксплуатация местоимения «она»:

«Может, с толстыми ляжками

Тайно придет «она»,

И ты будешь читать

Свою дохлую томную лирику?
»

Впрочем, пальма первенства по-прежнему у Катерины Сильвановой и Елены Малисовой, которые начали роман «О чём молчит Ласточка» так: «Он снова слышал ее» (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/688).

2. Дружеский совет злоупотребляющим короткими предложениями: леди и джентльмены, вы не на ковбойской дуэли, так что постарайтесь не быть скорострелами и фильтруйте предложения из одного слова в авторской речи.

Начать роман можно было совсем не так беспомощно. Легким движением руки оба скрипа превращаются в такое вот первое предложение: «Опять приходила Нина».

3. «В водовороте знамен и песен ей не выплыть». Я с трудом представляю, что человек способен так душно строить внутреннюю речь. Думают люди просто, и передача мыслей не через авторскую, а через внутреннюю речь персонажа может быть сложной до той степени, до которой сохраняется правдоподобие. Здесь, увы, не сохраняется.

Итог. Роман Алексея Колмогорова «ОТМА. Спасение Романовых» скрипнул в третий раз на 18-м слове. Рота, подъем!

P. S. В книге «О Чехове» Иван Бунин поделился впечатлениями от прочтения труда профессора Петра Бицилли «Творчество Чехова: опыт стилистического анализа».

Цитата из Бицилли: «Но нет писателя, в лексике которого «казаться» занимало бы такое место, как у Чехова. У него это речение попадается едва ли не на каждой странице… <…> Так, в «Даме с собачкой» 18 раз, в «Архиерее» – 20…»

Комментарий Бунина: «А в конце концов какая это мука – читать это дьявольское занятие Бицилли! Непостижимо, что он не спятил с ума после него!»

Бицилли: «В одном пассаже «казаться» употреблено три раза…»

Бунин: «Сидит считает, считает».

У Чехова и правда можно встретить такого рода повторы. Откроем «Шведскую спичку»: «На измятой перине лежало скомканное измятое одеяло». И в том же абзаце: «На столике перед кроватью лежали серебряные часы и серебряная монета двадцатикопеечного достоинства».

А вот три однокоренных слова «в одном пассаже» у Бунина: «…золотой иконостас, образа в золотых окладах, жарко пылающие светлым, золотым костром…» («Жизнь Арсеньева»).

P. P. S. Многие ли теперь помнят потуги Бицилли? :)

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/985

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. Oh no. There’s a certain degree of myth-making around what exactly went on, so take everything that follows lightly. Telegram was originally launched as a side project by the Durov brothers, with Nikolai handling the coding and Pavel as CEO, while both were at VK. At the start of 2018, the company attempted to launch an Initial Coin Offering (ICO) which would enable it to enable payments (and earn the cash that comes from doing so). The initial signals were promising, especially given Telegram’s user base is already fairly crypto-savvy. It raised an initial tranche of cash – worth more than a billion dollars – to help develop the coin before opening sales to the public. Unfortunately, third-party sales of coins bought in those initial fundraising rounds raised the ire of the SEC, which brought the hammer down on the whole operation. In 2020, officials ordered Telegram to pay a fine of $18.5 million and hand back much of the cash that it had raised.
from vn


Telegram Князь Процент
FROM American