Telegram Group & Telegram Channel
Никогда не соглашайтесь переводить синхронно в одиночку

Синхрон требует много энергии, внимания и спокойного состояния переводчика.

Поэтому синхронисты должны меняться каждые 20-30 минут, учитывая огромную нагрузку на мозг.

Это не просто нормы. От этого зависит ваше здоровье, качество перевода и планомерная работа мероприятия.

Вторая причина работать в паре — это помощь.

Помогать друг другу, подсказывать сложные слова или цифры, а также подменять друг друга в экстренных ситуациях — это адекватное поведение переводчиков в паре во время синхронного перевода.

Например, в одном из докладов отраслевой конференции моя коллега немного растерялась и потеряла нить перевода.

В этот момент я перехватила перевод, и спустя 10 минут она взяла перевод обратно.

Такие моменты случаются у всех переводчиков. Это не зависит от квалификации.

Я верю в то, что мы должны помогать друг другу в сложных ситуациях и поддерживать друг друга.

Потому что переводчики — не конкуренты, а коллеги



group-telegram.com/linguaoil_translator/144
Create:
Last Update:

Никогда не соглашайтесь переводить синхронно в одиночку

Синхрон требует много энергии, внимания и спокойного состояния переводчика.

Поэтому синхронисты должны меняться каждые 20-30 минут, учитывая огромную нагрузку на мозг.

Это не просто нормы. От этого зависит ваше здоровье, качество перевода и планомерная работа мероприятия.

Вторая причина работать в паре — это помощь.

Помогать друг другу, подсказывать сложные слова или цифры, а также подменять друг друга в экстренных ситуациях — это адекватное поведение переводчиков в паре во время синхронного перевода.

Например, в одном из докладов отраслевой конференции моя коллега немного растерялась и потеряла нить перевода.

В этот момент я перехватила перевод, и спустя 10 минут она взяла перевод обратно.

Такие моменты случаются у всех переводчиков. Это не зависит от квалификации.

Я верю в то, что мы должны помогать друг другу в сложных ситуациях и поддерживать друг друга.

Потому что переводчики — не конкуренты, а коллеги

BY Переводчики | LinguaOil


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/linguaoil_translator/144

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The Dow Jones Industrial Average fell 230 points, or 0.7%. Meanwhile, the S&P 500 and the Nasdaq Composite dropped 1.3% and 2.2%, respectively. All three indexes began the day with gains before selling off. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said.
from vn


Telegram Переводчики | LinguaOil
FROM American