На прошлой неделе я читала кусочек из своего диплома на веранде местного кафе Cornish Pasty с ирландскими пирогами и лучшей во всем Флагстаффе спанакопитой. По ощущениям—что-то между юбилеем и светским мероприятием: многие говорили мне приятные слова и некоторые даже покупали алкогольные напитки 🙂
Такие чтения организовывают моя MFA программа вместе с книжным фестивалем северной Аризоны (NoAZ Book Festival). По традиции программы кажд_ая выпускни_ца может прочитать свою работу на публику, лично или в зуме, в паре с приглашённ_ой автор_кой.
Моей парой стала Кэролайн Трейси, журналистка и исследовательница, которая сейчас пишет нон-фикшн книгу SALT LAKES для W.W. Norton.
Я читала текст, о котором пока не хочу здесь много рассказывать, он о моей жизни в Москве с 2019 по 2022 год, если очень общими словами. Надеюсь, когда-нибудь я найду время и слова, чтобы рассказать больше про свой дипломный сборник эссе и поделюсь текстами оттуда, но пока мне нужно немного отдохнуть от этого текста и всего, что с ним связано.
На прошлой неделе я читала кусочек из своего диплома на веранде местного кафе Cornish Pasty с ирландскими пирогами и лучшей во всем Флагстаффе спанакопитой. По ощущениям—что-то между юбилеем и светским мероприятием: многие говорили мне приятные слова и некоторые даже покупали алкогольные напитки 🙂
Такие чтения организовывают моя MFA программа вместе с книжным фестивалем северной Аризоны (NoAZ Book Festival). По традиции программы кажд_ая выпускни_ца может прочитать свою работу на публику, лично или в зуме, в паре с приглашённ_ой автор_кой.
Моей парой стала Кэролайн Трейси, журналистка и исследовательница, которая сейчас пишет нон-фикшн книгу SALT LAKES для W.W. Norton.
Я читала текст, о котором пока не хочу здесь много рассказывать, он о моей жизни в Москве с 2019 по 2022 год, если очень общими словами. Надеюсь, когда-нибудь я найду время и слова, чтобы рассказать больше про свой дипломный сборник эссе и поделюсь текстами оттуда, но пока мне нужно немного отдохнуть от этого текста и всего, что с ним связано.
"Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion.
from vn