Notice: file_put_contents(): Write of 16948 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
ДЕТЛИТ Хорошие детские книги | Telegram Webview: read_for_kid/1249 -
Telegram Group & Telegram Channel
Сегодня она переводчик и литературный критик с громким именем в детлите, а в начале перестройки не знала о нем почти ничего. Но именно благодаря ее колоссальному просветительскому труду самые знаковые произведения зарубежной детской литературы нашли своих читателей и в нашей стране.

Филолог-скандинавист, Ольга Мяэотс работала в 80-е в Библиотеке иностранной литературы. Когда там ликвидировали спецхран и освободились площади, в библиотеку решили пустить детей (до этого пользоваться фондом могли только взрослые). Открывая детский читальный зал, сотрудники сами толком не знали, какими сокровищами ведают. Ольга Мяэотс принялась изучать библиотечную коллекцию, переводить книги самостоятельно и «делиться» с коллегами, стала систематизировать информацию и писать статьи о зарубежных авторах и иллюстраторах в литературные журналы. Для работников библиотек по всей стране ее материалы были на вес золота - по-другому узнать что-то о зарубежной литературе в безынтернетные времена было невозможно. За несколько десятилетий Мяэотс проделала огромную работу, часть ее трудов и легла в основу сборника «Книжки на вырост»

В этой книге три раздела. Первый посвящен художникам детской книги (Кальдекотт, Бауэр, Бесков, Сендак, Рэкхем, Скарри). Второй - статьи о писателях (Туве Янссон, Эллинор Фарджон, Кристине Нестлингер, Ульф Старк, Майкл Бонд). Третий раскрывает истории отдельных книг.

Несмотря на масштаб темы и мощь объектов исследования, статьи Мяэотс очень легко читаются. У нее прекрасный живой слог, тексты по-настоящему занимательные - ничего общего с сухими литературоведческими материалами. Если вы из тех, кто покупает детские книги не только ребенку, но и для себя - вам точно будет интересно.

Сборник вышел в серии «Дом детской книги» издательства «Детское время» - она вся посвящена детлиту. Издания в серии достойные,хотя дизайн своеобразный: обрезы цветные (один голубой,другой - розовый 🤢),а формат так вытянули, что на полке книжку приходится плашмя держать 😬

Читаете «книги о книгах»? Посоветуете интересное?

#детлит_окнигах



group-telegram.com/read_for_kid/1249
Create:
Last Update:

Сегодня она переводчик и литературный критик с громким именем в детлите, а в начале перестройки не знала о нем почти ничего. Но именно благодаря ее колоссальному просветительскому труду самые знаковые произведения зарубежной детской литературы нашли своих читателей и в нашей стране.

Филолог-скандинавист, Ольга Мяэотс работала в 80-е в Библиотеке иностранной литературы. Когда там ликвидировали спецхран и освободились площади, в библиотеку решили пустить детей (до этого пользоваться фондом могли только взрослые). Открывая детский читальный зал, сотрудники сами толком не знали, какими сокровищами ведают. Ольга Мяэотс принялась изучать библиотечную коллекцию, переводить книги самостоятельно и «делиться» с коллегами, стала систематизировать информацию и писать статьи о зарубежных авторах и иллюстраторах в литературные журналы. Для работников библиотек по всей стране ее материалы были на вес золота - по-другому узнать что-то о зарубежной литературе в безынтернетные времена было невозможно. За несколько десятилетий Мяэотс проделала огромную работу, часть ее трудов и легла в основу сборника «Книжки на вырост»

В этой книге три раздела. Первый посвящен художникам детской книги (Кальдекотт, Бауэр, Бесков, Сендак, Рэкхем, Скарри). Второй - статьи о писателях (Туве Янссон, Эллинор Фарджон, Кристине Нестлингер, Ульф Старк, Майкл Бонд). Третий раскрывает истории отдельных книг.

Несмотря на масштаб темы и мощь объектов исследования, статьи Мяэотс очень легко читаются. У нее прекрасный живой слог, тексты по-настоящему занимательные - ничего общего с сухими литературоведческими материалами. Если вы из тех, кто покупает детские книги не только ребенку, но и для себя - вам точно будет интересно.

Сборник вышел в серии «Дом детской книги» издательства «Детское время» - она вся посвящена детлиту. Издания в серии достойные,хотя дизайн своеобразный: обрезы цветные (один голубой,другой - розовый 🤢),а формат так вытянули, что на полке книжку приходится плашмя держать 😬

Читаете «книги о книгах»? Посоветуете интересное?

#детлит_окнигах

BY ДЕТЛИТ Хорошие детские книги










Share with your friend now:
group-telegram.com/read_for_kid/1249

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. NEWS If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats.
from vn


Telegram ДЕТЛИТ Хорошие детские книги
FROM American