group-telegram.com/zachitan_o/1464
Last Update:
Еще немножко расскажу про работу издательства. Буквально 8 фактов!
▪️Как издательство выбирает книги для издания? Огромное количество текстов просто присылают в редакцию по электронной почте. Например, так в редакцию попали «Дети ворона» Юлии Яковлевой. А еще есть сёрчеры - они ищут тексты, сёрчерами могут быть переводчики, литературные агенты и сами редакторы, которые приезжают на какие-то международные книжные ярмарки (например, Болонскую) и влюбляются там в книги.
▪️«Самокат» очень любит красивые книги (как и я, и все мы), поэтому организовал конкурс «Книга внутри», лауреаты которой потом издаются. Пример такой книги - «Микросупергерои. Самый живучий» Ольги Посух. Эта идея в итоге выросла в целую всеми нами любимую серию про микросупергероев!
▪️Средний тираж книг 3000 экземпляров. Совсем маленькие тиражи невыгодно, потому что дорого. Стандартные форматы - А4, например - зачастую дешевле печатать, чем нестандартные. Поэтому те же издания серии «14 лесных мышей» у нас больше по размеру, чем в оригинальной версии на родине книги.
▪️ Рыхлая офсетная бумага - очень комфортна для глаз. Поэтому «Самокат» старается печатать на ней книги с большим количеством текста. И я, например, не знала, что эта бумага довольно дорогая.
▪️Соотношение выхода книг российских авторов и переводных в «Самокате» - 30:70, где 30 - это наши. И за последние пять лет, кстати, это соотношение серьезно подросло в пользу российских авторов. В издательстве говорят, что качественных текстов российских авторов появляется все больше!
▪️За рубеж права на наши художественные тексты продаются реже, чем на научно-популярную иллюстрированную литературу. Тем не менее, за рубежом вышли такие книги, как «Тео - театральный капитан» и «Дети ворона», например. А из научпопа отдельно стоит отметить книги Александры Литвиной и Анны Десницкой - «История старой квартиры» и «Транссиб», которые вышли на множестве языков. Из интересных моментов: немецкие коллеги попросили Анну дополнительно нарисовать человека на обложке. И потом такая же обложка, после согласования с немецкими коллегами и Анной, появилась в ряде других стран.
▪️Когда издательство покупает права на книгу, оно может купить его с иллюстрациями или без. Но есть исключения. Например, книги Роальда Даля будут одинаковыми на всех языках. Бывают и интересные случаи. Например, книга «Милли Водович» вышла в «Самокате» с двумя обложками, потому что в издательстве не смогли решить, какая лучше (мнения разделились), и нашли вот такой оригинальный выход - выпустили две обложки.
▪️В этом году издательству «Самокат» исполняется 20 лет. А началось оно с дружбы двух мам и их желания привезти сверстникам своих детей классные книжки, которые читают их европейские ровесники. Первой книгой издательства стала «Собака пёс» Даниэля Пеннака.
📚Zachitano
_______
#самокат
BY Zachitano
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/zachitan_o/1464