group-telegram.com/wikimason/321
Last Update:
На днях вышел «Пиноккио» Гильермо дель Торо. Это повод вспомнить, что оригинальный «Пиноккио» был написан масоном Карло «Коллоди» Лоренцини в 1881 году в рамках заказа министерства просвещения молодого Итальянского королевства на светскую педагогику, альтернативную доминирующей, которая тогда находилась в руках церковной власти.
Произведение публиковалось в «Газете для детей» уже упомянутого масона Фердинандо Мартини, будущего министра просвещения и министра по делам колоний, — областей часто пересекающихся.
«Пиноккио» воспитывал людей модернового общества в парадигме школа — работа — кладбище. Деревяшке следовало слушаться создателя, избегать бродяжничества, прилежно учиться, усердно трудиться, платить налоги и тогда, может быть, она станет настоящим человеком и гражданином. Тем забавнее у дель Торо — хозяева заказчики те же, но задача изменилась, — национальные государства больше не нужны, а значит государственная школа — это гитлер. Буквально.
Действие сказки, аккурат под выборы, перенесено в фашистскую Италию. Школа в ней сливается со страной, в которой из мальчиков делают ослов, и является местным аналогом гитлер-югенда. Долой германскую систему! Да здравствует геймификация и индивидуальная траектория обучения, ведь ты, анон, — уникальная коряга снежинка!
Правда, Гильермо тут переиграл сам себя.
У Коллоди Пиноккио и его приятель, мальчик Фитиль, хохочут друг над другом, превращаясь в ослов. В 2022-м сценка с хохотом повторяется, когда разделенные по разные стороны баррикад в рамках военно-патриотической игры, Пиноккио и Фитиль перестают драться и поднимают флаг дружбы. Значит ли это, что Гильермо дель Торо считает призывающих сдаваться в плен к украинцам пацифистов — ослами?
Еще одна метаморфоза экранизации — местный Карабас-Барабас и мошенник Лис здесь один персонаж с говорящим именем граф Вольпе. Капитализм — это надувательство. Где-то в Парме маленький Карлито Понци прочитает сказку о деревянной марионетке и отправится на трансатлантическом лайнере в Страну Дураков, чтобы пообещать местным буратинам 50% доходности за 90 дней.
Второй персонаж с говорящим именем, сподручный Вольпе, мартышка Спаццатура — специфически итальянское слово, означающее нарочитую небрежность, как будто вы не очень-то и старались выглядеть стильно. Так режиссёр характеризует род человеческий. И похоже monkey тут единственный христианин — последователь марионеточного Христа, на что указывает мартышкино духовное перерождение через окунание в воду. Христианин в масонском произведении. Т.е несмышлёный младенец, полуслепой, требующий дрессуры, с задатками кукловода первого уровня и общающийся с миром в стиле: «У-у а-а».
В единственном эпизоде членораздельной речи за Спаццатуру посредством чревовещания говорят его внутренние демоны…
BY Викач
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/wikimason/321