group-telegram.com/deutsch_dudl/1060
Last Update:
SOLANGE⚡SO LANGE⚡SOBALD⚡SO BALD
- Solange sie hier ist, werde ich schweigen. - Пока она здесь, я буду молчать.
- Wir sollten lieber da bleiben, solange die Waschmaschine läuft. - Нам лучше остаться здесь, пока работает стиральная машина.
- Solange du keine Jacke anziehst, gehen wir nicht. - Пока ты не наденешь куртку, мы не пойдем.
- Du brauchst dich nicht zu beeilen, ich warte solange. - Тебе не нужно спешить, я пока в это время подожду.
- Der Friseur schneidet die Haare des Kindes. Es muss solange still sitzen bleiben. - Парикмахер стрижет ребенка. Он должен сидеть неподвижно в течение всего этого времени.
- Warum dauert die Bearbeitung schon wieder so lange? - Почему обработка снова длится так долго?
- So lange hast du mich warten lassen! - Ты меня так долго заставил ждать!
Между solange и so lange есть также разница в ударении: когда союз, ударение падает на solánge, а когда so lange, то на só.
- Ich rufe dich an, sobald ich zu Hause bin. - Я позвоню тебе, как только приду домой.
- Er ging, sobald er die Arbeit beendet hatte. - Он ушел, как только закончил работу.
- Sobald er die Tür öffnet, wird sie ihn töten. - Как только он откроет дверь, она убьет его.
- Ich komme so bald wie möglich. - Я приеду как можно скорее.
- Ich habe nicht gewusst, dass er so bald kommt. - Я не знала, что он так скоро придет.
В случае с so bald ударение не меняется и как правило падает в двух случая на bald: sobáld, so báld. В отдельных случаях и контекстах можно конечно выделить и so.
Не забудьте поставить