Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/kinoperevodim/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Киноперево́дим | Telegram Webview: kinoperevodim/16 -
Telegram Group & Telegram Channel
🎙 Практикумы по переводу под озвучивание

Мастера «Кинопереводим» предлагают всем желающим записаться на индивидуальные занятия по переводу под озвучивание: закадр, рекаст, липсинк и дубляж в паре En-Ru.

Практикумы подойдут вам, если:

⚪️ вы не уверены, подходит ли вам профессия переводчика под озвучивание, и хотите попробовать свои силы

⚪️у вас нет опыта АВП, но вы уже чётко решили, что хотите им заниматься и готовы учиться с нуля

⚪️вы переводите АВ-контент для себя или фансообществ, но не понимаете, какие требования предъявляет официальная индустрия

⚪️вы безуспешно стучались в студии и хотите разобраться, почему ваши тестовые не принимают

⚪️вам надоело переводить под закадр и вы мечтаете перейти на липсинк и дубляж

⚪️вы давно не получали обратную связь от редакторов и хотите услышать мнение опытных коллег

🤔 Но что за практикум такой?

Практикум — это индивидуальное занятие, в центре которого, собственно, практика перевода.

Практикум проходит в несколько этапов:

1. Постановка целей

Вы знакомитесь с мастером, определяете свои цели и уровень подготовки. На их основе мастер подбирает задание.

2. Изучение материалов

Вам присылают вспомогательные материалы для перевода под закадр или дубляж: инструкцию, правила оформления, шаблон и чек-лист для самопроверки, а также исходники для перевода: видео и текстовую расшифровку.

3. Выполнение задания

Вы готовите перевод видео в соответствии с инструкцией.

4. Получение обратной связи

Мастер присылает ваш перевод с правками и комментариями. Вы их обсуждаете и дорабатываете перевод.

5. Подведение итогов и планирование

Вы подводите итоги и решаете, как будет проходить следующий практикум.

‼️На любом этапе можно и нужно задавать уточняющие вопросы. Если переписки недостаточно, возможен созвон.

Практикумы проводят мастера:

Тома @AVTranslator
Таня @puremonday

Записаться к любому мастеру можно через директ.

Узнать цену можно здесь.

Подробнее о мастерах — по хештегу #мастера

Задать вопрос можно через бот.

Пишите, не стесняйтесь, всем ответим ❤️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kinoperevodim/16
Create:
Last Update:

🎙 Практикумы по переводу под озвучивание

Мастера «Кинопереводим» предлагают всем желающим записаться на индивидуальные занятия по переводу под озвучивание: закадр, рекаст, липсинк и дубляж в паре En-Ru.

Практикумы подойдут вам, если:

⚪️ вы не уверены, подходит ли вам профессия переводчика под озвучивание, и хотите попробовать свои силы

⚪️у вас нет опыта АВП, но вы уже чётко решили, что хотите им заниматься и готовы учиться с нуля

⚪️вы переводите АВ-контент для себя или фансообществ, но не понимаете, какие требования предъявляет официальная индустрия

⚪️вы безуспешно стучались в студии и хотите разобраться, почему ваши тестовые не принимают

⚪️вам надоело переводить под закадр и вы мечтаете перейти на липсинк и дубляж

⚪️вы давно не получали обратную связь от редакторов и хотите услышать мнение опытных коллег

🤔 Но что за практикум такой?

Практикум — это индивидуальное занятие, в центре которого, собственно, практика перевода.

Практикум проходит в несколько этапов:

1. Постановка целей

Вы знакомитесь с мастером, определяете свои цели и уровень подготовки. На их основе мастер подбирает задание.

2. Изучение материалов

Вам присылают вспомогательные материалы для перевода под закадр или дубляж: инструкцию, правила оформления, шаблон и чек-лист для самопроверки, а также исходники для перевода: видео и текстовую расшифровку.

3. Выполнение задания

Вы готовите перевод видео в соответствии с инструкцией.

4. Получение обратной связи

Мастер присылает ваш перевод с правками и комментариями. Вы их обсуждаете и дорабатываете перевод.

5. Подведение итогов и планирование

Вы подводите итоги и решаете, как будет проходить следующий практикум.

‼️На любом этапе можно и нужно задавать уточняющие вопросы. Если переписки недостаточно, возможен созвон.

Практикумы проводят мастера:

Тома @AVTranslator
Таня @puremonday

Записаться к любому мастеру можно через директ.

Узнать цену можно здесь.

Подробнее о мастерах — по хештегу #мастера

Задать вопрос можно через бот.

Пишите, не стесняйтесь, всем ответим ❤️

BY Киноперево́дим


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kinoperevodim/16

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Friday’s performance was part of a larger shift. For the week, the Dow, S&P 500 and Nasdaq fell 2%, 2.9%, and 3.5%, respectively. Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai. Pavel Durov, a billionaire who embraces an all-black wardrobe and is often compared to the character Neo from "the Matrix," funds Telegram through his personal wealth and debt financing. And despite being one of the world's most popular tech companies, Telegram reportedly has only about 30 employees who defer to Durov for most major decisions about the platform. The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare.
from ye


Telegram Киноперево́дим
FROM American